Диалог на английском языке с переводом “Между журналистом и известным человеком (Between Journalist And Famous Person)”

По-английскиПеревод на русский
Journalist: Good morning, Mr. Star. How are you doing?Журналист: Доброе утро, мистер Стар. Как у вас дела?
Eric Star: Good morning. I’m well, thank you. How are you?Эрик Стар: Доброе утро. Все нормально, спасибо. А у вас?
Journalist: Fine, thanks. I came to ask you several questions about your life and career.Журналист: Спасибо, хорошо. Я пришел задать вам несколько вопросов о вашей жизни и карьере.
Eric Star: I’ve been informed. You work for the “Morning Star” magazine, am I right?Эрик
Стар: Меня уже осведомили. Вы работаете на журнал “Морнинг Стар”, верно?
Journalist: Yes, exactly. We publish detailed interviews with people our readers are interested in. As you understand, that’s mainly famous people.Журналист: Именно так. Мы публикуем развернутые интервью с людьми, которые интересны нашим читателям. Как понимаете, это, в основном, знаменитости.
Eric Star: I see. Let’s start then. I’m all ears.Эрик Стар: Понятно. Давайте тогда начнем. Я весь во внимании.
Journalist: First of all, our readers would like to know where and when you were born.Журналист: Для начала наши читатели хотят знать, где и когда вы родились.
Eric Star: My roots are American. I come from Florida. Almost all my ancestors were born there or at the nearby states. As for my date of birth, I was born on March 17th, 1988.Эрик Стар: У меня американские корни. Я сам родом из Флориды. Практически все мои предки
родились там или в соседствующих штатах. Что касается даты моего рождения, я родился 17-го марта 1988 года.
Journalist: Which city exaxtly do you come from? Many of your fans would like to know that.Журналист: Из какого вы конкретно города? Многие ваши поклонников хотели бы знать это.
Eric Star: I come from Vero Beach which is a truly unique town. The area boasts a string of gorgeous beaches.Эрик Стар: Я из Веро-Бич, а это действительно уникальный городок. В этом регионе целые цепочки восхитительных пляжей.
Journalist: Sounds like a wonderful place. Why did you move?Журналист: Кажется, это замечательное место. Отчего вы переехали?
Eric Star: My decision to move to Orlando was mainly connected with my career opportunities. I was offered a two-year perspective contract, which I couldn’t turn down.Эрик Стар: Мое решение переехать в Орландо было связано с карьерными возможностями. Мне предложили двухлетний перспективный контракт, от которого я не смог отказаться.
Journalist: I see. Now let’s talk a bit about your personal life. Rumors say that you are dating India Summers. Is it true or it’s just another delusory rumor?Журналист: Все ясно. А теперь давайте немного поговорим о вашей личной жизни. Ходят слухи, что вы встречаетесь с Индией Самерс. Это правда или это очередная выдумка?
Eric Star: In fact, it’s true. I started going out with India two months ago. However, we started seeing each other many years ago. We just didn’t want to be seen on public, as it was all inofficial.Эрик Стар: Кстати, это так и есть. Мы стали выходить в свет с Индией два месяца тому назад. Однако, мы встречаемся друг с другом уже много лет. Мы просто не хотели быть увиденными на публике, так как это было пока не официально.
Journalist: That’s an interesting piece of information for our readers.Журналист: Очень интересная информация для наших читателей.
Eric Star: I’m glad to share the details of my life with them.Эрик Стар: Я рад, что могу поделиться деталями своей жизни с ними.
Journalist: Hearing that, they’ll be interested in your future plans.Журналист: Услышав это, они будут заинтересованы в ваших планах на будущее.
Eric Star: Since I’m totally in love with my fiancee, I’m going to make an official proposal soon.Эрик Стар: Ну, так как я безповоротно влюблен в свою невесту, я собираюсь вскоре сделать ей официальное предложение.
Journalist: Sounds fantastic. We hope to be among the first editions to publish your wedding photos.Журналист: Здорово. Надеюсь, мы будем среди первых изданий, опубликовавших ваши свадебные фото.
Eric Star: I’m sure you will. Do you have any other questions for today?Эрик Стар: Уверен, что так и будет. У вас есть еще какие-нибудь вопросы на сегодня?
Journalist: Yes, just one more question. Is there a new song coming up?Журналист: Да, только один вопрос. Готовится ли у вас новая песня к выходу?
Eric Star: Yes, of course. Together with ACI Records we are working on a delicious piece of music. The title of my new song is “Our Day”.Эрик Стар: Конечно, да. Совместно со звукозаписывающей компанией ACI мы работаем над аппетитной музыкальной новинкой. Название моей новой песни “Наш День”.
Journalist: Great. We are looking forward to hear it soon. Thanks for your time and attention. The interview will be published next week as we need to make some editorial corrections.Журналист: Отлично. Мы с нетерпением будем ждать ее выхода. Спасибо за уделенное время и внимание. Это интервью появится в издании на следующей неделе, так как нужно еще внести редакционные поправки.
Eric Star: My pleasure. Good bye for now.Эрик Стар: Рад был помочь. Теперь пора прощаться.
Journalist: Good bye, Mr. Star. Have a good day.Журналист: До свидания, мистер Стар. Хорошего вам дня.

1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Диалог на английском языке с переводом “Между журналистом и известным человеком (Between Journalist And Famous Person)”