Come by
Фразовый глагол / Phrasal verb
To come [kAm] – неправильный глагол: Came [keIm] (II форма); come [kAm] (III форма) |
Come by (151) – заходить, приходить, заезжать, приезжать
Come by* добывать, доставать; достигать, получать
|
In the Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs: come by (swh) mainly American & Australian – to visit a person or place for a short time, often when you are going somewhere else |
[ come ] 057 [kAm] v – (came [keIm]; come) 1) приходить, приезжать, прибывать; 2) идти, ехать; 3) (часто с to) подходить, приближаться (к); 4) (часто с to) доходить, достигать (до); 5) наступать, приходить (например: весна, будущее, кризис и т. д); 6) появляться, возникать; 7) случаться, происходить, (и ~ about); 8) выходить, получаться; 9) происходить, иметь происхождение; а также ~ around/round обойти кругом; приходить, приезжать; придти в себя, ожить; ~ of выходить, получаться, следовать (из); ~ through проникать, проходить насквозь; успешно справиться; coming through расступитесь, дайте пройти; ~ upon натолкнуться, случайно встретить |
[ by ] 068 [baI] Adv – 1) мимо, he passed by without a word он прошел мимо, не сказав ни слова, I can’t get by я не могу пройти; time went by время прошло; 2) близко, рядом, no one was by рядом никого не было, to stand by стоять рядом; 3) в сторону, stand/step by! отойдите!, посторонитесь!; 4) придает глаголам put, set, lay значение откладывать, to put by money копить деньги; 5) амер. разг.: come by зайти, stop by заглянуть; 6) уст. кроме того. prep – 1) В пространственном знач. указ. на: а) Местонахождение вблизи чего-л., у, около, рядом, возле, при, by the fire/road/window у/около огня/дороги/окна; to stand by smb. стоять рядом с кем-л.; поддерживать кого-л., помогать кому-л.; б) движение мимо или вдоль предмета, мимо, вдоль, to walk/drive by smb./smth. пройти/проехать мимо кого-л./чего-л., a path by the river тропинка вдоль реки; в) движение, прохождение через какой-л. пункт, через, to travel by Moscow ехать через Москву; 2) Во временном значении указ на Приближение к какому-л. сроку или Ограничение каким-л. сроком, к, by two o’clock к двум часам, by then к тому времени; 3) (часто после глаг. в пассиве) указ. на: а) Деятеля, a novel by Dickens роман Диккенса; б) Средство, орудие, посредством, при помощи, to get one’s living by teaching зарабатывать на жизнь преподаванием; 4) указ. на: а) Способ передвижения, пересылки и т. п., по, на, by air самолетом, by bus на автобусе/автобусом, by post по почте; б) характер действия или сопутствующие обстоятельства, by turns поочередно, попеременно, day by day каждый день, день за днем; с каждым днем; by chance случайно, by (an) error по ошибке; 5) указ. на Соответствие чему-л. или соотнесенность, по, с, под, by name по имени; twenty degrees by F. двадцать градусов по Фаренгейту; 6) указ на: а) Меры веса, длины, объема, по которым производится Продажа, на, по, by the piece поштучно; to sell/buy by the pound/by pounds продавать/покупать на фунты/фунтами; б) Срок найма или способ оплаты, to pay by the month/day платить помесячно/поденно; 7) указ. на: а) количественное соотношение, на, older by two years старше на два года, taller by a foot выше на фут, by far, by much намного; б) Множитель или делитель, на, ten (multiplied) by two десять, помноженное на два, ten divided by two десять, деленное на два |