Очень-очень многие люди изо дня в день встают рано утром, с трудом поднимаясь с постели, отключают надоевший будильник, заваривают кофе, идут умываться и мечтают в этот момент только об одном — свернуться клубочком под теплым одеялом и спать, спать… Каких только слов о сне нет в русском языке — дремать, ложиться спать, просыпаться, почивать, клевать носом, пойти на боковую. Интересно, может ли английский язык похвастаться таким богатством? Читайте нашу подборку.
Идти спать
- Go to bed — просто идете спать, потому что поздно/завтра рано вставать и т. п., осознанное засыпание. Fall asleep — если засыпаете непроизвольно, примерно как наше «глаза закрываются» или «вырубиться». Go straight to sleep — засыпаете сразу же после чего-то, например: I go straight to sleep after long flight. I’ll come tuck you in a minute — так обычно говорят детям, значит — «подоткнуть одеяло», «укрыть» — в общем, помочь уснуть легко.
Сон
- Take a nap — короткий дневной сон (как же мечтают об этом все офисные работники!) (someone) got a good night’s sleep — хорошо спать по ночам (someone) is passed out — случайно, внезапно заснуть. A heavy sleeper — человек, который спит крепко, что называется «из пушки не разбудишь» (someone) sleeps like a baby — спит, как младенец — мирно, сладко (someone) sleeps like a log — идиома, эквивалент русским «спит как убитый», «спит без задних ног» (someone) snores — сопит, храпит во сне (someone) sleeps on his/her back/stomach — спать на спине/животе
Если не спится
- (someone) stayed up late — не ложиться спать поздно (someone) was tossing and turning all night — ворочаться во сне (someone) is a restless sleeper — беспокойный сон, при котором просыпаешься посреди ночи и долго пытаешься снова уснуть (someone) has insomnia — бессонница Pull an all-nighter — не спать всю ночь, делая что-нибудь (работа, подготовка к экзаменам) A night owl — «сова», поздно ложащийся и поздно просыпающийся человек
Пробуждение
- (someone) gets to sleep in tomorrow — просыпаться днем, поздно Crawl back in bed — проснуться, а потом снова лечь спать Wake up to an alarm — подниматься по будильнику Get up at the crack of dawn — просыпаться рано, с восходом солнца Damn! I overslept! — проспать Rise and shine! — говорят просыпающемуся человеку, очень похоже на «проснись и пой!» An early bird — «жаворонок», ранняя пташка
Быть сонным
- (some medicine) makes me drowsy — если сонливость вызвана какими-то лекарствами I can barely hold my eyes open — если очень хочется спать, но вы пытаетесь держаться из последних сил I’m exhausted! — когда человек очень сильно устал.
Chernobyl topic.
Диалог на английском досуг.
Английские слова на тему сон