[spit] or [piss into the wedding cake] {v. phr.}, {vulgar},{avoidable} To spoil someone’s pleasure or celebration by doing orsaying something harsh or unseemly in an otherwise happy gathering;bring up depressing or unhappy subjects at a supposedly happy time.
Stuart really spit into the wedding cake when he told Burt in abragging fashion that Lucy, Burl’s bride, used to be his girlfriend.
Упражнения other another others.
Дни недели на английском упражнения.
Related topics:
- Значение идиомы piss off[piss off] {v.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable} To bother; annoy;irritate. You really piss me off when you talk like that. -[pissed off] {adj.} Why act so pissed off just because I made apass at you?...
- Перевод слова spitSpit — вертел, шампур; плеваться, плевок Перевод слова To spit blood — харкать кровью to spit out — выплевывать I spit at his advice — мне плевать на его совет She Spat in his face. Она плюнула ему в лицо. He Spat out a stone. Он выплюнул косточку. You wouldn’t dare to Spit at the ... Читать далее...
- Значение идиомы spit up[spit up] {v.} To vomit a little. The baby always spits up whenhe is burped. Put a bib on the baby. I don’t want him to spit upon his clean clothes....
- Значение идиомы strike[strike] or [hit a sour note] {v. phr.} To spoil the mood at agathering by hearing some bad news. The news of Mr. Brown’s suddenillness struck a sour note during our New Year’s Eve party. Compare:SPIT INTO THE WEDDING CAKE....
- Значение идиомы like hell[like hell] {adv.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable} 1. With greatvigor. As soon as they saw the cops, they ran like hell. 2.{interj.} Not so; untrue; indicates the speaker’s lack of belief inwhat he heard. Like hell you’re gonna bring me my dough!...
- Значение идиомы have one’s ass in a sling[have one’s ass in a sling] {v. phr.}, {slang}, {vulgar},{avoidable} To be in an uncomfortable predicament; to be in thedog-house; to be at a disadvantage. Al sure had his ass in a slingwhen the boss found out about his juggling the account....
- Значение идиомы sleep around[sleep around] {v. phr.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable} To be freewith one’s sexual favors; to behave promiscuously. Sue Catwallenderis a nice girl but she sleeps around an awful lot with all sorts ofguys....
- Значение идиомы have someone by the balls[have someone by the balls] {v. phr.}, {slang}, {vulgar},{avoidable} To have someone at a disadvantage or in one’s power. The kidnappers had the company by the balls for six long weeks....
- Значение идиомы feel up[feel up] {v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} To arouse sexually bymanual contact. You mean to tell me that you’ve been going out forsix months and he hasn’t ever tried to feel you up? Contrast: COP AFEEL....
- Значение идиомы screw around[screw around] {v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} To hang around idlywithout accomplishing anything, to loaf about, to beat or hack around. You guys are no longer welcome here; all you do is screw around allday....
- Значение идиомы fuck around[fuck around] {v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} 1. To bepromiscuous. John fucks around with the secretaries. 2. To play atsomething without purpose, to mess around. He doesn’t accomplishanything, because he fucks around so much....
- Перевод слова gatheringGathering — собрание, заседание Перевод слова Political gathering — политическое собрание august gathering — благородное собрание document-gathering process — процесс сбора документов A storm was Gathering. Собиралась буря. We watched the Gathering thunderclouds. Мы наблюдали как собираются грозовые тучи. It’s just a few days since our Gathering. Прошло всего несколько дней с момента нашего собрания. ... Читать далее...
- Значение идиомы beaver[beaver] {n.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable}, {citizen’s bandradio jargon} A female, especially one driving along the highway and operating a CB radio. I didn’t know there was a beaver aboard that eighteen wheeler....
- Значение идиомы son of a bitch[son of a bitch] or [sunuvabitch] also S. O. B. {n. phr.}, {vulgar},{avoidable} . Fellow, character, guy, individual. Negatively: Get out of here you filthy, miserablesunuvabitch! Positively: So you won ten million dollars at thelottery, you lucky son of a bitch! Compare: SON OF AGUN....
- Значение идиомы fuck off[fuck off] {v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} 1. Go away! Can’tyou see you’re bothering me? Fuck off! 2. To be lazy. John said «Idon’t feel like working, so I’ll fuck off today.» Compare: BEAT IT, GOOF OFF....
- Значение идиомы leg man[leg man] {n.}, {informal} 1. An errand boy; one who performsmessenger services, or the like. Joe hired a leg man for theoffice. 2. {slang}, {semi-vulgar}, {avoidable} A man who isparticularly attracted to good looking female legs and pays lessattention to other parts of the female anatomy. Herb is a leg man....
- Значение идиомы beat the meat[beat the meat] {v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} To masturbate. «So what did you do for sex in prison for seven years?» Joe asked. «Well, unless you want to become gay, you can beat the meat and that’s about it,» Max answered....
- Значение идиомы get a rise out of[get a rise out of] {v. phr.}, {slang} 1. To have some fun with by making angry; tease. The boys get a rise out ofJoe by teasing him about his girl friend. 2. {vulgar}, {avoidable} Tobe sexually aroused Jim always gets a rise out ofwatching adult movies....
- Значение идиомы cop a feel[cop a feel] {v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} To attempt to arouse sexually by manual contact, usually by surprise. John talks big for a 16 year old, but all he’s ever done is cop a feel in a dark movie theater. Compare: FEEL UP. Contrast: COP A PLEA....
- Значение идиомы break one’s balls[break one’s balls] {v. phr.}, {slang}, {vulgar}, {avoidable} To do something with maximum effort; to do something very difficult or taxing. I’ve been breaking my balls to buy you this new color TV set and you aren’t the least bit appreciative! Compare: BREAK ONE’S NECK....
- Значение идиомы sugar daddy[sugar daddy] {n.}, {slang}, {semi-vulgar}, {avoidable} An older, well-to-do man, who gives money and gifts to a younger woman or girlsusually in exchange for sexual favors. Betty Morgan got a mink coatfrom her sugar daddy....
- Значение идиомы bad shit[bad shit] {n.}, {vulgar}, {avoidable} An unpleasant event or situation, such as a long lasting and unsettled quarrel or recurring acts of vengeance preventing two people or two groups from reaching any kind of reconciliation. There is so much bad shit between the two gangs that I bet there will he more killings this year. ... Читать далее...
- Значение идиомы gross-out session[gross-out session] {n.}, {slang}, {avoidable} A verbal contestbetween teen-agers in which the object of the game is to see who canbe more disgusting or vulgar than anybody else. When Jim got homehe found his two teen-age sons engaged in a gross-out session; hebawled them out and cut their weekly allowance....
- TarantinoThis guy comes into a bar walks to the bartender and says» Bartender, I got a bet for you. I’ll bet you $300 that I can piss into that glass over there and not spill a drop.» The bartender looks at the glass. It’s 3 meters away. He says……»You’re telling me you’ll bet me $300 ... Читать далее...
- Перевод слова celebrationCelebration — празднование, торжество Перевод слова The celebration of a birthday — празднование дня рождения it calls for a celebration! — это надо отметить! religious celebration — церковный праздник I think this is a cause for Celebration. Я думаю, что это повод для праздника. The book is a Celebration of womanhood. Книга представляет собой праздник ... Читать далее...
- Значение идиомы gross out[gross out] {v.}, {slang} To commit a vulgar act; to repel someoneby saying a disgusting or vulgar thing. You are going to gross outpeople if you continue talking like that....
- Значение идиомы take the cake[take the cake] {v. phr.}, {slang} 1. To take the first prize; bethe best; rank first. Mr. Jones takes the cake as a storyteller. 2. To be the limit; to be the worst; have a lot of nerve; be a veryrude, bold, or surprising action. I let Jack borrow my baseball andhe never gave it ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения piss off, значение и пример использованияСленговое выражение: piss off Сленговое выражение: piss off Груб. Перевод: уходить, убираться, проваливать Пример: Piss off and stop bothering me! Проваливай, хватит мне мешать!...
- Значение идиомы too many cooks spoil the broth[too many cooks spoil the broth] or [stew] A project is likely togo bad if managed by a multiplicity of primary movers. — A proverb. When several people acted all at once in trying to reshape thecompany’s investment policy, Tom spoke up and said, «Let me do this bymyself! Don’t you know that too many ... Читать далее...
- Значение идиомы bring home[bring home] {v.} To show clearly; emphasize; make realize; demonstrate. The accident caused a death in his family, and it brought home to him the evil of drinking while driving. A parent or teacher should bring home to children the value and pleasure of reading....
- Перевод слова weddingWedding — свадьба Перевод слова Church wedding — венчание members of the wedding — гости на свадьбе penny wedding — свадьба, устраиваемая гостями в складчину When is the Wedding to be? Когда будет свадьба? It’s a video of our Wedding. Это видео нашей свадьбы. He suddenly appeared at the Wedding. Он появился на свадьбе неожиданно....
- Перевод идиомы eat one’s cake and have it too / have one’s cake and eat it too, значение выражения и пример использованияИдиома: eat one’s cake and have it too / have one’s cake and eat it too Перевод: пытаться совместить несовместимое; пытаться усидеть на двух стульях Пример: The man wants to eat his cake and have it too and he will never give up anything. Этот человек всегда пытается усидеть на двух стульях, и он никогда ... Читать далее...
- Перевод слова cakeCake — кекс, пирожное, торт Перевод слова A piece of cake — кусок кекса или пирога birthday cake — именинный пирог chocolate cake — шоколадный торт This Cake is really yummy. Этот торт по-настоящему вкусный. Cut the Cake. Разрежь пирог. I made three Cakes for the party. Я сделал три торта для вечеринки. Примеры из ... Читать далее...
- Значение идиомы put out[put out] {v.} 1. To make a flame or light stop burning;extinguish; turn off. Please put the light out when you leave theroom. The firemen put out the blaze. 2. To prepare for thepublic; produce; make. For years he had put out a weeklynewspaper. It is a small restaurant, which puts out an excellentdinner. 3. ... Читать далее...
- Значение идиомы have one’s cake and eat it too[have one’s cake and eat it too] {v. phr.} To enjoy two oppositeadvantages. You can either spend your money going to Europe or saveit for a down payment on a house, but you can’t do both. That would behaving your cake and eating it, too....
- Перевод идиомы take the cake, значение выражения и пример использованияИдиома: take the cake Перевод: быть из ряда вон выходящим; быть исключительным; быть самым лучшим или самым худшим Пример: The woman’s manners take the cake. They are very bad. Воспитание этой женщины из ряда вон выходящее. Оно очень плохое. Of all the people I’ve met, you take the cake! You’re the wildest! Из всех людей, ... Читать далее...
- Перевод слова pleasurePleasure — удовольствие, наслаждение Перевод слова Pleasure to come — предвкушаемое удовольствие life of pleasure — жизнь, полная наслаждений to forgo a pleasure — воздерживаться, отказываться от удовольствия He laughed his Pleasure. Он рассмеялся от удовольствия. He spent his income all on Pleasure. Он тратил деньги только на развлечения. It is my Pleasure to announce ... Читать далее...
- AVOID SOCIAL BLUNDERS WITH THESE HELPFUL WEDDING HINTSAVOID SOCIAL BLUNDERS WITH THESE HELPFUL WEDDING HINTS: — Livestock usually is a poor choice for a wedding gift. — Is it okay to bring a date to a wedding? Not if you are the groom. — When dancing, never remove undergarments; no matter how hot it is. — Kissing the bride for more than ... Читать далее...
- Перевод слова spoilSpoil — портить, грабить, расхищать Перевод слова To spoil a fountain pen — сломать авторучку to spoil a child with praise — избаловать ребенка похвалой cargoes liable to spoil — скоропортящиеся грузы to spoil the dead — снимать одежду и оружие с убитых The milk was beginning to Spoil. Молоко начинало портиться. Exposure to air ... Читать далее...
- A sailor and a marine are taking a pissA sailor and a marine are taking a piss at a public restroom. The marine finishes first and washes his hands. The sailor just walks to the exit. So the marine says to him: hey, in the marines they teach us to wash our hands after taking a piss. The sailor says: yeah well, in ... Читать далее...
Значение идиомы spit