Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы beat the pants off
Значение идиомы beat the pants off
[beat the pants off] {v. phr.} 1. To prevail over someone in a race or competition.
Jim beat the pants off George in the swimming race.
2. To give someone a severe physical beating.
Jack beat the pants off the two young men who were trying to hold him up in Central Park.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы beat a retreat [beat a retreat] {v. phr.} 1. To give a signal, esp. by beating a drum, to go back. The Red coats’ drums were beating a retreat. 2. To run away. They beat a retreat when they saw that they were too few. The cat beat a hasty retreat when he saw the dog coming. Compare: […]...
- Значение идиомы beat up [beat up] {v.}, {informal} To give a hard beating to; hit hard and much; thrash; whip. When the new boy first came, he had to beat up several neighborhood bullies before they would leave him alone. – Used with “on” in substandard speech. The tough boy said to Bill, “If you come around here again, […]...
- Перевод идиомы beat around the bush / beat about the bush, значение выражения и пример использования Идиома: beat around the bush / beat about the bush Перевод: ходить вокруг да около; говорить уклончиво и не по существу Пример: Stop beating around the bush and give us your final decision. Хватит ходить вокруг да около, скажи свое окончательное решение....
- Значение идиомы beat the — out of [beat the — out of] or [lick the — out of] or [whale the –out of] {v. phr.}, {informal} To beat hard; give a bad beating to. – Used with several words after “the”, as “daylights”, “living daylights”, “tar”. The big kid told Charlie that he would beat the daylights out of him if Charlie […]...
- Значение идиомы beat time [beat time] {v. phr.} To follow the rhythm of a piece of music by moving one’s fingers or feet. Jack was beating time with his foot during the concert, which annoyed his neighbor....
- Значение идиомы beat the bushes [beat the bushes] also [beat the brush] {v. phr.}, {informal} To try very hard to find or get something. The mayor was beating the bushes for funds to build the playground. Contrast: BEAT ABOUT THE BUSH or BEAT AROUND THE BUSH....
- Значение идиомы pants [pants] See: ANTS IN ONE’S PANTS, CATCH ONE WITH ONE’S PANTS DOWN, FANCY PANTS, FLY BY THE SEAT OF ONE’S PANTS, GET THE LEAD OUT OF ONE’spanTS, KICK IN THE PANTS, WEAR THE TROUSERS or WEAR THE PANTS....
- Значение идиомы beat one’s gums [beat one’s gums] {v. phr.}, {slang} To engage in idle talk, or meaningless chatter; generally to talk too much. “Stop beating your gums, Jack,” Joe cried. “I am falling asleep.” Compare: CHEW THE FAT or CHEW THE RAG, SHOOT THE BREEZE or BAT THE BREEZE or FAN THE BREEZE or SHOOT THE BULL....
- Значение идиомы catch with one’s pants down [catch with one’s pants down] {v. phr.}, {slang} To surprise someone in an embarrassing position or guilty act. They thought they could succeed in the robbery, but they got caught with their pants down. When the weather turned hot in May, the drive-in restaurant was caught with its pants down, and ran out of ice […]...
- Значение идиомы ants in one’s pants [ants in one’s pants] {n. phr.}, {slang} Nervous over-activity; restlessness. Jane can not sit still; she has ants in her pants. You have ants in your pants today. Is something wrong?...
- Значение идиомы hear the beat [hear the beat] or [see the beat] {v. phr.}, {dialect} To hear ofor to see someone or something better or surpassing. – Usually used innegative or interrogative sentences and often followed by “of”. Inever heard the beat! John swam all the way across the river. Did youever hear the beat of it? The juggler spun […]...
- Значение идиомы get the lead out of one’s pants [get the lead out of one’s pants] {v. phr.}, {slang} To get busy;work faster. The captain told the sailors to get the lead out oftheir pants. The coach told the players to get the lead out oftheir pants....
- Значение идиомы beat the drum [beat the drum] {v. phr.} To attract attention in order to advertise something or to promote someone, such as a political candidate. Mrs. Smith has been beating the drum in her town in order to get her husband elected mayor....
- Значение идиомы beat one’s head against a wall [beat one’s head against a wall] {v. phr.} To struggle uselessly against something that can’t be beaten or helped; not succeed after trying very hard. Trying to make him change his mind is just beating your head against a wall....
- Перевод идиомы wear the pants, значение выражения и пример использования Идиома: wear the pants Идиома: wear the pants Перевод: быть хозяином в доме, верховодить в семье Пример: The woman is very strong and is the one who wears the pants in her family Эта женщина очень сильная, и она верховодит в своей семье....
- Значение идиомы fly by the seat of one’s pants [fly by the seat of one’s pants] {v. phr.}, {slang} To fly anairplane by feel and instinct rather than with the help of theinstruments. Many pilots in World War I had to fly by the seat oftheir pants....
- Значение идиомы heart skip a beat [heart skip a beat] or [heart miss a beat] 1. The heart leaves outor seems to leave out a beat; the heart beats hard or leaps fromexcitement or strong feeling. – Often considered trite. When Paulsaw the bear standing in front of him, his heart skipped a beat. 2.To be startled or excited from surprise, […]...
- Punishing Children Yuki: What are you doing? Al: I’m getting ready to give Charlie a Spanking for Beating up his classmate. He has to learn that there are serious Consequences for his actions. Yuki: You’re Punishing him for beating someone by giving him a beating? That doesn’t make sense. Our response shouldn’t be An eye for an […]...
- Значение идиомы fancy pants [fancy pants] {n.}, {slang} A man or boy who wears clothes that aretoo nice or acts like a woman or girl; sissy. The first time theysaw him in his new band uniform, they yelled “Hey, fancy pants, whatare you doing in your sister’s slacks?”...
- Значение идиомы beat it [beat it] {v.}, {slang} To go away in a hurry; get out quickly. When he heard the crash he beat it as fast as he could. – Often used as a command. The big boy said, “Beat it, kid. We don’t want you with us.” Compare: CLEAR OUT, LIGHT OUT, HEAD FOR THE HILLS....
- Значение идиомы beat to the punch [beat to the punch] or [beat to the draw] {v. phr.}, {slang} To do something before another person has a chance to do it. John was going to apply for the job, but Ted beat him to the draw. Lois bought the dress before Mary could beat her to the punch....
- Значение идиомы beat down [beat down] {v.} 1. To crush or break the spirit of; win over; conquer. All their defenses were beaten down by the tanks. 2. {informal} a. To try to get reduced; force down by discussing. Can we beat down the price? B. To persuade or force to accept alower price or easier payments. He tried […]...
- Значение идиомы beat one’s brains out [beat one’s brains out] or [beat one’s brains] {v. phr.}, {slang} To try very hard to understand or think out something difficult; tire yourself out by thinking. It was too hard for him and he beat his brains out trying to get the answer. Some students are lazy, but others beat their brains and succeed....
- Значение идиомы beat to [beat to] {v.}, {informal} To do something before someone else does it. I was waiting to buy a ticket but only one ticket was left, and another man beat me to it. We were planning to send a rocket into space but the Russians beat us to it. Compare: GET THE JUMP ON....
- Перевод идиомы beat a dead horse, значение выражения и пример использования Идиома: beat a dead horse Перевод: тратить впустую время, делать пустые попытки; толочь воду в ступе Пример: They won’t refund your money. You’re beating a dead horse. Они не вернут тебе деньги. Ты зря тратишь свое время....
- Значение идиомы beat all [beat all] or [beat the Dutch] {v. phr.}, {informal} To be strange or surprising. John found a box full of money buried in his garage. Doesn’t that beat all! It beats the Dutch how Tom always makes a basket....
- Значение идиомы beat all hollow [beat all hollow] also [beat hollow] {v. phr.}, {slang} To do much better than; to beat very badly. We beat their team all hollow. As a speaker, he beats us all hollow....
- Значение идиомы beat the band [beat the band] {adv. phr.}, {informal} At great speed; with much noise or commotion. – Used after “to”. The fire engines were going down the road to beat the band. The audience cheered and stamped and clapped to beat the band....
- Значение идиомы beat about the bush [beat about the bush] or [beat around the bush] {v. phr.}, {slang} To talk about things without giving a clear answer; avoid the question or the point. He would not answer yes or no, but beat about the bush. He beat about the bush for a half hour without coming to the point. Compare: BESIDE […]...
- Types of Pants Josh: We are going to get you out of those Baggy sweatpants and into some pants that fit. Kayla: I don’t like pants that are too Formfitting. Josh: I’m not suggesting you buy Skintight leggings, but some nice Slacks would be Slimming. Kayla: I like pants with an Elastic waistband. They’re more comfortable. Josh: Just […]...
- Types of Pants Josh: We are going to get you out of those Baggy sweatpants and into some pants that fit. Kayla: I don’t like pants that are too Formfitting. Josh: I’m not suggesting you buy Skintight leggings, but some nice Slacks would be Slimming. Kayla: I like pants with an Elastic waistband. They’re more comfortable. Josh: Just […]...
- Значение идиомы beat the rap [beat the rap] {v. phr.} To escape the legal penalty one ought to receive. In spite of the strong evidence against him, the prisoner beat the rap and went free....
- Значение идиомы beat one to it [beat one to it] {v. phr.} To arrive or get ahead of another person. I was about to call you, John, but you have beat me to it! Thanks for calling me....
- Перевод сленгового выражения have ants in one’s pants, значение и пример использования Сленговое выражение: have ants in one’s pants Перевод: нервничать, волноваться, беспокоиться; не мочь усидеть на месте Синоним: antsy Пример: The children had ants in their pants, so we took them outside for some exercise. Детям все не сиделось на месте, поэтому мы отвели их на улицу побегать. Would you please stop tapping your foot?! You […]...
- Значение идиомы beat the meat [beat the meat] {v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} To masturbate. “So what did you do for sex in prison for seven years?” Joe asked. “Well, unless you want to become gay, you can beat the meat and that’s about it,” Max answered....
- Перевод слова beat Beat – удар, такт, ритм, биение Перевод слова To beat at the door – колотить в дверь off the beat – не в ритме to beat the chest – бить себя кулаком в грудь You can’t Beat the system. Против системы не попрешь. Beat the eggs, then add the milk. Яйца взбить, затем добавить молоко. […]...
- Значение идиомы beat into one’s head [beat into one’s head] {v. phr.}, {informal} To teach by telling again and again; repeat often; drill, also, to be cross and punish often. Tom is lazy and stubborn and his lessons have to be beaten into his head. I cannot beat it into his head that he should take off his hat in the […]...
- Excerpts from the rural life A farmer goes out one day and buys a brand new stud rooster for his chicken coop. The young rooster walks over to the old rooster and says “Ok, old fellow, time to retire.” The old rooster says “You can’t handle all these chickens….look at what it did to me!” The young rooster replies, “Now, […]...
- Перевод слова competition Competition – соревнование, состязание, конкуренция Перевод слова Chess competition – шахматный турнир diving competition – соревнования по прыжкам в воду to meet with competition – сталкиваться с конкуренцией Who won the Competition? Кто выиграл конкурс? Competition should beat the price down. Цены должны упасть из-за конкуренции. Has Jim entered for the Competition? Джим будет участвовать […]...
- Перевод идиомы beat the clock, значение выражения и пример использования Идиома: beat the clock Перевод: успеть сделать что-либо до того, как кончится время Пример: The basketball team worked hard to beat the clock and win the game. Баскетбольная команда очень старалась выиграть игру до завершения матча....