Home ⇒ 👍Английские идиомы ⇒ Значение идиомы beat the bushes
Значение идиомы beat the bushes
[beat the bushes] also [beat the brush] {v. phr.}, {informal} To try very hard to find or get something.
The mayor was beating the bushes for funds to build the playground.
Contrast: BEAT ABOUT THE BUSH or BEAT AROUND THE BUSH.





Related topics:
- Перевод идиомы beat around the bush / beat about the bush, значение выражения и пример использования Идиома: beat around the bush / beat about the bush Перевод: ходить вокруг да около; говорить уклончиво и не по существу Пример: Stop beating around the bush and give us... ...
- Значение идиомы beat about the bush [beat about the bush] or [beat around the bush] {v. phr.}, {slang} To talk about things without giving a clear answer; avoid the question or the point. He would not... ...
- Значение идиомы beat up [beat up] {v.}, {informal} To give a hard beating to; hit hard and much; thrash; whip. When the new boy first came, he had to beat up several neighborhood bullies... ...
- Значение идиомы beat the — out of [beat the — out of] or [lick the — out of] or [whale the –out of] {v. phr.}, {informal} To beat hard; give a bad beating to. – Used with... ...
- Значение идиомы beat a retreat [beat a retreat] {v. phr.} 1. To give a signal, esp. by beating a drum, to go back. The Red coats’ drums were beating a retreat. 2. To run away.... ...
- Значение идиомы beat the drum [beat the drum] {v. phr.} To attract attention in order to advertise something or to promote someone, such as a political candidate. Mrs. Smith has been beating the drum in... ...
- Значение идиомы beat the pants off [beat the pants off] {v. phr.} 1. To prevail over someone in a race or competition. Jim beat the pants off George in the swimming race. 2. To give someone... ...
- Значение идиомы beat down [beat down] {v.} 1. To crush or break the spirit of; win over; conquer. All their defenses were beaten down by the tanks. 2. {informal} a. To try to get... ...
- Значение идиомы beat all [beat all] or [beat the Dutch] {v. phr.}, {informal} To be strange or surprising. John found a box full of money buried in his garage. Doesn’t that beat all! It... ...
- Значение идиомы beat to [beat to] {v.}, {informal} To do something before someone else does it. I was waiting to buy a ticket but only one ticket was left, and another man beat me... ...
- Значение идиомы beat the band [beat the band] {adv. phr.}, {informal} At great speed; with much noise or commotion. – Used after “to”. The fire engines were going down the road to beat the band.... ...
- Значение идиомы beat time [beat time] {v. phr.} To follow the rhythm of a piece of music by moving one’s fingers or feet. Jack was beating time with his foot during the concert, which... ...
- Значение идиомы hear the beat [hear the beat] or [see the beat] {v. phr.}, {dialect} To hear ofor to see someone or something better or surpassing. – Usually used innegative or interrogative sentences and often... ...
- Значение идиомы beat one’s head against a wall [beat one’s head against a wall] {v. phr.} To struggle uselessly against something that can’t be beaten or helped; not succeed after trying very hard. Trying to make him change... ...
- Значение идиомы beat into one’s head [beat into one’s head] {v. phr.}, {informal} To teach by telling again and again; repeat often; drill, also, to be cross and punish often. Tom is lazy and stubborn and... ...
- Значение идиомы heart skip a beat [heart skip a beat] or [heart miss a beat] 1. The heart leaves outor seems to leave out a beat; the heart beats hard or leaps fromexcitement or strong feeling.... ...
- Значение идиомы brush off [brush off] or [give the brush off] {v. phr.} 1. To refuse to hear or believe; quickly and impatiently; not take seriously or think important. John brushed off Bill’s warning... ...
- Значение идиомы beat to the punch [beat to the punch] or [beat to the draw] {v. phr.}, {slang} To do something before another person has a chance to do it. John was going to apply for... ...
- Значение идиомы beat it [beat it] {v.}, {slang} To go away in a hurry; get out quickly. When he heard the crash he beat it as fast as he could. – Often used as... ...
- Значение идиомы beat one’s brains out [beat one’s brains out] or [beat one’s brains] {v. phr.}, {slang} To try very hard to understand or think out something difficult; tire yourself out by thinking. It was too... ...
- Перевод идиомы beat a dead horse, значение выражения и пример использования Идиома: beat a dead horse Перевод: тратить впустую время, делать пустые попытки; толочь воду в ступе Пример: They won’t refund your money. You’re beating a dead horse. Они не вернут... ...
- Значение идиомы beat one’s gums [beat one’s gums] {v. phr.}, {slang} To engage in idle talk, or meaningless chatter; generally to talk too much. “Stop beating your gums, Jack,” Joe cried. “I am falling asleep.”... ...
- Значение идиомы beat all hollow [beat all hollow] also [beat hollow] {v. phr.}, {slang} To do much better than; to beat very badly. We beat their team all hollow. As a speaker, he beats us... ...
- Значение идиомы get the brush-off [get the brush-off] {v. phr.}, {slang} 1. To be paid no attention;not be listened to or thought important. My idea for a party gotthe brush-off from the other children. 2.... ...
- Значение идиомы beat the rap [beat the rap] {v. phr.} To escape the legal penalty one ought to receive. In spite of the strong evidence against him, the prisoner beat the rap and went free....
- Значение идиомы beat one to it [beat one to it] {v. phr.} To arrive or get ahead of another person. I was about to call you, John, but you have beat me to it! Thanks for... ...
- Значение идиомы beat the meat [beat the meat] {v. phr.}, {vulgar}, {avoidable} To masturbate. “So what did you do for sex in prison for seven years?” Joe asked. “Well, unless you want to become gay,... ...
- Перевод слова beat Beat – удар, такт, ритм, биение Перевод слова To beat at the door – колотить в дверь off the beat – не в ритме to beat the chest – бить... ...
- Перевод идиомы beat the clock, значение выражения и пример использования Идиома: beat the clock Перевод: успеть сделать что-либо до того, как кончится время Пример: The basketball team worked hard to beat the clock and win the game. Баскетбольная команда очень... ...
- Перевод идиомы beat one’s brains out, значение выражения и пример использования Идиома: beat one’s brains out Перевод: ломать голову над чем-либо; сильно трудиться, чтобы добиться чего-либо Пример: We beat our brains out in order to think of a name for the... ...
- Значение идиомы come to the point [come to the point] or [get to the point] {v. phr.} To talk about the important thing; reach the important facts of the matter; reach the central question or fact.... ...
- Значение идиомы whale away [whale away] {v.}, {informal} 1. To beat or hit hard; strike againand again. – Often used with “at”. The boxer is whaling away at hisopponent with both fists. 2. To... ...
- Значение идиомы pull one’s punches [pull one’s punches] {v. phr.}, {informal} 1. Not to hit as hard asyou can. Jimmy pulled his punches and let Paul win the boxingmatch. 2. To hide unpleasant facts or... ...
- Перевод слова bush Bush – куст Перевод слова Bush of hair – копна волос flourishing bush – цветущий куст righteous bush – марихуана The Bush was transplanted to a different part of the... ...
- Stuck in a plane George Bushes, father Bush and son Bush, Bush, Jr., are on board a small two seater plane when suddenly George Senior, the pilot, parachutes out of the plane. Not knowing... ...
- Перевод слова playground Playground – площадка для игр, спортивная площадка Перевод слова Adventure playground – игровая площадка с аттракционами action-oriented playground – детская площадка для подвижных игр children’s playground – детская игровая площадка... ...
- Перевод слова brush Brush – щетка, кисть Перевод слова Hard brush – жесткая щетка sweeping brush – половая щетка painter’s brush – кисть художника Hold the Brush so. Держи кисть вот так. Don’t... ...
- Перевод идиомы beat / turn swords into ploughshares, значение выражения и пример использования Идиома: beat / turn swords into ploughshares Перевод: перековать мечи на орала; перестать готовиться к войне и начать тратить деньги, ранее затрачиваемые на военные нужды, на улучшение жизни людей Пример:... ...
- Значение идиомы give it to [give it to] {v. phr.}, {informal} 1. To give punishment to; beat. The crowd yelled for the wrestler to give it to his opponent. Syn.: LET HAVE IT. 2. To... ...
- Перевод слова mayor Mayor – мэр Перевод слова Vice-mayor – вице-мэр mayor council – совет при мэре, муниципальный совет mayor’s court – суд мэра He was made Mayor in 1998. Его избрали на... ...