Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы at one’s wit’s end
Значение идиомы at one’s wit’s end
[at one’s wit’s end] or [at wits end] {adj. phr.} Having no ideas as to how to meet a difficulty or solve a problem; feeling puzzled after having used up all of your ideas or resources; not knowing what to do; puzzled.
He had approached every friend and acquaintance for help in vain, and now he was at his wit’s end.
The designer was at his wit’s end: he had tried out wings of many different kinds but none would fly.
Compare: AT A LOSS, END OF ONE’S ROPE.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы have one’s wits about one [have one’s wits about one] {v. phr.} To be alert; remain calm; notpanic. Sam was the only one who kept his wits about him when thefloodwaters of the Mississippi broke into our yard....
- Значение идиомы scare out of one’s wits [scare out of one’s wits] or [scare stiff] or [scare the daylightsout of] {v. phr.}, {informal} To frighten very much. The owl’shooting scared him out of his wits. The child was scared stiff inthe dentist’s chair. Pete’s ghost story scared the daylights outof the smaller boys....
- Значение идиомы at a loss [at a loss] {adj. phr.} In a state of uncertainty; without any idea; puzzled. A good salesman is never at a loss for words. When Don missed the last bus, he was at a loss to know what to do....
- Значение идиомы in vain [in vain] {adv. phr.} 1. Without effect; without getting thedesired result; without success. The drowning man called in vainfor help. To cry over spilled milk is to cry in vain. Compare: GOFOR NOTHING, NO USE. 2. See: TAKE ONE’S NAME IN VAIN....
- Значение идиомы sprout wings [sprout wings] {v. phr.} 1. To enter the stage after a period ofdevelopment when wings appear. The dragonflies suddenly sprouted wings and areflying all about in the park. 2. To become good and virtuous. Joe has helped many colleagues in need; he seems to havesprouted wings....
- Перевод слова acquaintance Acquaintance – знакомство Перевод слова Upon further acquaintance – при более близком знакомстве to make the acquaintance of smb. – познакомиться с кем-л. to renew an acquaintance – возобновить отношения, возобновить знакомство He has some Acquaintance with statistics. Он немного знает статистику. It gave me great pleasure to make your Acquaintance. Я был очень рад […]...
- Значение идиомы all kinds of [all kinds of] {adj. phr.}, {informal} Plenty of. People say that Mr. Fox has all kinds of money. When Kathy was sick, she had all kinds of company. Compare: GREAT DEAL....
- Значение идиомы throw for a loss [throw for a loss] {v. phr.} 1. To tackle a member of the opposingfootball team behind the place where his team had the ball at thebeginning of the play; push the other team back so that they loseyardage in football. The Blues’ quarterback ran back and tried topass, but before he could, the Reds’ end […]...
- Перевод слова vain Vain – напрасный, бесполезный, тщетный; тщеславный, пустой Перевод слова Vain regrets – напрасные сожаления vain attempt – тщетная попытка vain discussion – бесплодный спор vain pleasures – пустые развлечения It is Vain to protest. Протестовать бесполезно. The doctors tried in Vain to pull him round. Врачи безуспешно пытались привести его в сознание. He is the […]...
- Значение идиомы clip one’s wings [clip one’s wings] {v. phr.} To limit or hold you back, bring you under control; prevent your success. When the new president tried to become dictator, the generals soon clipped his wings. Jim was spending too much time on dates when he needed to study so his father stopped his allowance; that clipped his wings....
- Значение идиомы in the know [in the know] {adj. phr.}, {informal} Knowing about things thatmost people do not know about; knowing secrets or understanding aspecial subject. Tina helped Professor Smith make some of the examquestions, and she felt important to be in the know. In a printshop, Mr. Harvey is in the know, but in a kitchen he can’t even […]...
- Перевод идиомы at a loss for words, значение выражения и пример использования Идиома: at a loss for words Перевод: быть не в состоянии говорить; не знать, что сказать Пример: I was at a loss for words when I met my friend after many years. Я и слова не мог вымолвить, когда встретил своего друга после стольких многих лет....
- Значение идиомы keep one’s head [keep one’s head] also [keep one’s wits about one] {v. phr.} Tostay calm when there is trouble or danger. When Tim heard the firealarm he kept his head and looked for the nearest exit. Compare:COUNT TO TEN. Contrast: LOSE ONE’S HEAD....
- Значение идиомы at home [at home] {adv.} or {adj. phr.} 1. In the place where you live or come from. * I went to his house, but he was not at home. Americans abroad are protected by the government like Americans at home. 2. Knowing what to do or say; familiar; comfortable. Charles and John enjoy working together because […]...
- Значение идиомы talk down [talk down] {v.} 1. To make silent by talking louder orlonger. Sue tried to give her ideas, but the other girls talked herdown. Compare: SHOUT DOWN. To use words or ideas that are tooeasy. The speaker talked down to the students, and they werebored....
- Значение идиомы take one’s name in vain [take one’s name in vain] {v. phr.} 1. To call upon as awitness to your truth or honesty when you are lying; swear by untruthfully. You shall not take the name of the Lord your God invain. 2. {informal} To talk about a person or mention his name. “Did I hear someone taking my name […]...
- Значение идиомы second thought [second thought] {n.} A change of ideas or opinions resulting frommore thought or study. Your second thoughts are very often wiserthan your first ideas. We decided to climb the mountain, but onsecond thought realized that it was too dangerous. Compare: THINKBETTER OF....
- Перевод идиомы in vain, значение выражения и пример использования Идиома: in vain Перевод: тщетно, напрасно Пример: I tried in vain to find a good job but it was impossible. Я тщетно пытался найти хорошую работу, но это было невозможно....
- Перевод идиомы wait in the wings, значение выражения и пример использования Идиома: wait in the wings Перевод: ждать своего часа, быть наготове Пример: The vice-president was waiting in the wings to help the president. Вице президент был готов помочь, если президенту понадобится помощь....
- Перевод слова loss Loss – потеря, утрата Перевод слова Massive loss of blood – большая потеря крови to bear loss – нести потери loss of cabin pressure – разгерметизация кабины Weight Loss should be gradual. Похудение должно быть постепенным. The Loss of a job is no light matter. Потеря работы – не такое уж незначительное событие. I do […]...
- Значение идиомы compare notes [compare notes] {v. phr.}, {informal} To exchange thoughts or ideas about something; discuss together. Mother and Mrs. Barker like to compare notes about cooking....
- Значение идиомы go for nothing [go for nothing] also {formal} [go for naught] {v. phr.} To countfor nothing; be useless; be wasted. What the teacher said went fornothing because the pupils did not pay attention. I hope that allyour good work doesn’t go for naught. Compare: IN VAIN....
- Значение идиомы go to waste [go to waste] {v. phr.} To be wasted or lost; not used. Thestrawberries went to waste because there was nobody to pick them. Joe’s work on the model automobile went to waste when he dropped it. Compare: IN VAIN....
- Значение идиомы put across [put across] {v.} 1. To explain clearly; make yourself understood;communicate. He knew how to put his ideas across. Compare: GETACROSS. 2. {informal} To get done successfully; bring tosuccess; make real. He put across a big sales campaign. The newlibrarian put across a fine new library building. Syn.: PUT OVER. Compare: PULL OFF....
- Перевод идиомы clip someone’s wings, значение выражения и пример использования Идиома: clip someone’s wings Перевод: подрезать крылышки, пообрезать крылья, подрезать крылья кому-либо Пример: She never had kids. I guess she thought motherhood would clip her wings. У нее никогда не было детей. Видимо, она думала, что материнство подрежет ей крылышки....
- Значение идиомы and then some [and then some] And a lot more; and more too. It would cost all the money he had and then some. Talking his way out of this trouble was going to take all his wits and then some....
- Значение идиомы the wiser [the wiser] {adj.} Knowing about something which might beembarrassing of knowing. – Usually used with “nobody” or “no one”. Mary took the teacher’s book home by mistake, but early the nextmorning she returned it with nobody the wiser....
- Значение идиомы can’t help but [can’t help but] {informal} also {formal} [cannot but] {v. phr.} To be forced to; can only; must. When the streets are full of melting snow, you can’t help but get your shoes wet. When a friend gave Jim a ticket to the game, he couldn’t help but go. When a close friend dies, you cannot […]...
- Перевод идиомы at a loss, значение выражения и пример использования Идиома: at a loss Перевод: в нерешительности; не знать, что делать Пример: We were at a loss about what to do with the broken computer. Мы не знали, что делать со сломанным компьютером....
- Christopher Columbus was the best deal maker in history Christopher Columbus was the best deal maker in history. He left not knowing where he was going, and upon arriving, not knowing where he was. He returned not knowing where he had been, and did it all on borrowed money....
- Значение идиомы dry behind the ears [dry behind the ears] {adj. phr.}, {informal} Experienced; knowing how to do something. Usually used in the negative. John had just started working for the company, and was not dry behind the ears yet. Compare: KNOW ONE’S WAY AROUND. Contrast: WET BEHIND THE EARS....
- Значение идиомы mixed up [mixed up] {adj. phr.}, {informal} Confused in mind; puzzled. Bob was all mixed up after the accident. Compare: BALL UP. 2.Disordered; disarranged; not neat. The papers on his desk weremixed up. 3. {informal} Joined or connected. Harry was mixed up in a fight after the game. Mary’s father told her not to get mixed up […]...
- Значение идиомы settle a score [settle a score] also [wipe out an old score] To hurt inreturn for a wrong or loss. John settled an old score with Bob bybeating him. Compare: GET BACK AT, GET EVEN....
- Значение идиомы cold feet [cold feet] {n. phr.}, {informal} A loss of courage or nerve; a failure or loss of confidence in yourself. Ralph was going to ask Mary to dance with him but he got cold feet and didn’t....
- Значение идиомы a friend in need is a friend indeed [a friend in need is a friend indeed] A genuine friend on whom one can always depend. – A proverb; often shortened to “a friend in need…” When John’s house burned down, his neighbor Jim helped him and his family with shelter, food and clothing. John said, “Jim, a friend in need is a friend […]...
- A man walks into a friend and sees A man walks into a friend and sees that his friend’s car is total loss and covered with leaves, grass, branches, dirt and blood. He asks his friend, “What’s happened to your car?” “Well,” the friend responses, “I ran into a lawyer”. “OK,” says the man, “that explains the blood… But what about the leaves, […]...
- Значение идиомы put ideas into one’s head [put ideas into one’s head] {v. phr.} To persuade someone to dosomething negative; put one up to something. Billy would never havepoured glue into his father’s shoes if the neighbor’s son hadn’t beenputting ideas into his head....
- Значение идиомы charge off [charge off] {v.} 1. To consider or record as a loss, especially in an account book. The store owner charged off all of the last season’s stock of suits. Syn.: WRITE OFF. 2. or [charge up] {informal} To accept or remember as a mistake and not worry about it any more. – Often used with […]...
- Значение идиомы in passing [in passing] {adv. phr.} While talking about that subject; as extrainformation; also. Our teacher showed us different kinds of flowersand told us in passing that those flowers came from her garden. The writer of the story says he grew up in New York and mentions inpassing that his parents came from Italy. Compare: BY THE […]...
- Значение идиомы go fly a kite [go fly a kite] {v. phr.}, {slang} To go away; leave. Usually usedas a command, to show that you do not accept someone’s ideas. Harrywas tired of John’s advice and told him to go fly a kite. AfterMary stood around telling Sue what was wrong with her dress. Sue toldher to go fly a kite. […]...