Sit back

Фразовый глагол / Phrasal verb

To sit [sIt] – неправильный глагол: Sat [sxt] (II форма); sat [sxt] (III форма)

Sit back (86) – 1) откинуться назад/на спинку сиденья, часто чтобы расслабиться, снять напряженность;

Higgy sat back weakly.

Хигги Откинулся на спинку (стула) бессильно.

Stu sat back with a long, shuddery sigh.

“Thank God that’s over.”

Стью

откинулась назад/на спинку с протяжным, прерывистым вздохом.

“Слава/спасибо Богу, это закончилось.”

“And you’re confident of your theory.” – “Ob, yes,” Malcolm said. “Totally confident.” –

He Sat back in the chair.

“There is a problem with that island.

It is an accident waiting to happen.” (М. Крайтон “Парк Юрского периода”)

“И вы уверены в вашей теории.” – “О, да,” Малькольм сказал. “Абсолютно уверен.” –

Он Откинулся на спинку кресла/Откинулся назад в кресле.

“Есть/имеется проблема с этим островом.

(И) катастрофа (следует) ожидать/ ожидается произойдет.”

“Well – Oh God – ” The glass rattled against her teeth as she emptied it to the dregs.

“I hope to God – ” – “Take your coat off,” I said persuasively.

“Have another gin. Sit back on the sofa,

and start at the beginning.” –

As if dazed she stood up, undid the buttons, shed the coat, and sat down again.

“Ладно/Ну… О, боже.” Бокал стучал/дребезжал о ее зубы, когда она осушала его до капли.

“IЯ надеюсь на божью (помощь)…” – “Снимите (take off) ваше пальто,” я сказал убедительно.

“Выпейте еще джина. Откиньтесь на спинку дивана/(сядьте поудобней) и начните с (самого) начала.” –

Как в трансе/ошеломленная, она встала, расстегнула пуговицы, сбросила пальто и села снова.

2) встреч. гораздо реже: бездельничать, лодырничать, сидеть сложа руки, ничего не делать, не предпринимать

If I believe that, if I accept that,

Then I’ve got to Sit back and watch

While all The opportunities vanish,

And then when I’m old enough it’s too late.

Если я поверю в это, если я приму/допущу это,

Тогда мне придется/(останется лишь) Сидеть сложа руки и наблюдать,

В то время как все Благоприятные возможности исчезают/пропадают,

И тогда, когда я достаточно подрасту, (будет) слишком поздно.

Colonel: I will not Sit back and watch my only son become a cocksucker!

Полковник: Я не буду Сидеть сложа руки и наблюдать, (как) мой единственный сын становится гомосексуалистом!

In the Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs:

sit back – 1) to relax in a chair so that your back is against the back of the chair; 2) to wait for something to happen without making any effort to do anything yourself

[ sit ] 123 [sIt] v – (sat [sxt]; sat) сидеть; заседать, проводить заседание; ~ in заседать, присутствовать; присматривать за ребенком; sitting n – сидение; a – сидящий, сидячий

[ Back ] 050 [bxk] A – 1) задний; 2) отдаленный, дальний; 3) обратный; 4) запоздалый, отсталый;

Adv – 1) сзади, позади; he stood ~ in the crowd он стоял позади в толпе;

2) – а) обратно, назад, (также ~ down, ~ out, ~ up), to get/take/bring ~ получить/взять/принести назад/обратно, to go/come/ride/fly ~ пойти/прийти/ ехать/лететь обратно, when will they be ~? когда они вернуться?; to look ~ оглядываться назад; кинуть взгляд в прошлое; жалеть о прошлом; б) снова, опять; в) техн. (в напр.) против часовой стрелки;

3) – а) (тому) назад, a few years ~ несколько лет тому назад, an hour or so ~ около часа (час или около) назад; б) с опозданием, с отставанием;

4) указ. на отв. действ.: to pay ~ отдать долг, отплатить, to answer ~ возражать;

5) в сочетаниях: ~ from в стороне, вдалеке от; ~ of сзади, позади, за;

N – 1) спина; 2) спинной хребет, позвоночник, поясница; 3) задняя, тыльная часть чего-л.; 4) задняя, более отдален. часть ч.-л.; 5) оборотная сторона, изнанка;

V – 1) поддерживать, подкреплять (тж. ~ up); закреплять; укреплять, подпирать; прислонять; 2) финансировать; 3) двигаться в обратном направлении, пятиться и др.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Sit back