Топик Робинзон Крузо рассказывает о романе Даниэля Дефо, впервые опубликованном в апреле 1719 года. Сюжет, скорее всего, основан на реальной истории шотландского боцмана, отличавшегося крайне неуживчивым и склочным характером. В 1704 году он был высажен по собственному требованию на необитаемый остров, снабжен оружием, продовольствием, семенами и инструментами. На этом острове он прожил до 1709 года. Робинзон Крузо прожил на таком острове 28 лет. Роман Дефо прославлял человека труда и торжество людей над природой.
Books about voyages and new discoveries were very popular in the first quater of the 18th century, there were written many stories of this kind but while Defoe was busy with politics he didn’t think of also trying his hand at it. However one story in Steel magazine attracted his attention.
It was about a Scottish sailor, who lived alone 4 years and 4 months on a desert island. However, Defoe’s hero, Robinson Crusoe, spend 28 years on a desert island. The novel was a praise of human labour and the triumph the men over nature. Labour and fortitude helped Robinson to endure hardships. They saved him from dispair. The very process of hard work gave him satisfaction. Robinson’s most characteristic trait is his optimism.
Букингемский дворец на английском.
The life of teenager.
Related topics:
- My favourite book is "Robinson Crusoe" by Daniel DefoeВ топике Моя любимая книга «Робинзон Крузо» я рассказываю о романе Даниэля Дефо, изданном в 1719 году и ставшем литературной сенсацией. Роман демонстрировал неистощимые возможности человека в освоении природы и в борьбе с враждебным ему миром. Во многих странах, за сорок лет, последовавших за публикацией первой книги о Робинзоне, было издано не менее сорока «робинзонад». ... Читать далее...
- My Favourite Book — Моя любимая книга (1)My favourite book is «Robinson Crusoe» by Daniel Defoe. D. Defoe (1660-1731) was a great master of realistic detail. The novel «Robinson Crusoe» was written in 1719. The novel is praise to human labour and the triumph of man over nature. Defoe shows the development of his hero. At the beginning of the story we ... Читать далее...
- Перевод идиомы before you can say Jack Robinson / quicker than you can say Jack Robinson, значение выражения и пример использованияИдиома: before you can say Jack Robinson / quicker than you can say Jack Robinson Перевод: очень быстро, почти моментально; не успеть и глазом моргнуть Пример: And before you could say Jack Robinson, the bird flew away. И не успел ты и глазом моргнуть, как птица улетела....
- Перевод слова islandIsland — остров Перевод слова Small island — островок to live on an island — жить на острове a desert island — необитаемый остров The Island’s population irrupted. Население острова резко возросло. The Island possesses great charm. Остров обладает величайшим очарованием. The Island’s birds are quite tame. Птицы острова совсем ручные. Интересные факты «Остров» (The ... Читать далее...
- Значение идиомы before one can say Jack Robinson[before one can say Jack Robinson] {adv. cl.}, {informal} Very quickly; suddenly. — An overused phrase. Before I could say Jack Robinson, the boy was gone. Compare: IN A FLASH, RIGHT AWAY....
- Robinson came home in great excitement and said to his wifeRobinson came home in great excitement and said to his wife, «You’ll never believe it, dear, but I’ve discovered an entirely new position for lovemaking.» «Really,» said Mrs. Robinson, interested at once. «What is it?» «Back to back.» «But that’s crazy. We can’t do anything back to back.» «Yes we can. I’ve persuaded another couple ... Читать далее...
- AustraliaТопик Австралия рассказывает об огромном острове и государстве Австралия, по площади – в 25 раз больше, чем Великобритания. Большая часть населению проживает на юго-восточном побережье, где климат мягкий, умеренный. Современная Австралия — независимое федеративное государство, состоящее из 6 Штатов и 2-ух территорий. Страна является членом Британского Содружества, возглавляемого Королевой Великобритании. Национальный язык — английский. Столица ... Читать далее...
- Перевод слова labourLabour — труд, работа, рабочий класс Перевод слова Manual labour — физический труд forced labour — принудительный труд the rights of labour — права рабочего класса shortage of labour — нехватка рабочей силы The engine works with Labour. Двигатель работает с трудом. There is an abundant supply of cheap Labour. Там изобилие дешевой рабочей силы. ... Читать далее...
- Birthday — День РожденияSome days ago I celebrated my birthday. I always wait for it with great pleasure. It’s a pity that birthdays come only once a year. They are of great fun for children. I was born on the 15th of May 1987. So, according to Zodiac signs I am Taurus. This is a rather positive sign. ... Читать далее...
- Napoleon BonaparteТопик Наполеон Бонапарт рассказывает об императоре французов, великом полководце и государственном деятеле, заложившем основы современного французского государства. Наполеон Бонапарт родился 15 августа 1769 г. на острове Корсика, в семье небогатого дворянина и адвоката. В 1779 г. на королевский счет поступил в военную школу в Бриенне. Свою военную службу начал в 1785 году в чине младшего ... Читать далее...
- The Story of "McDonald’s" and "Coca-Cola"Топик История компаний «Макдональдс» и «Кока-Кола» рассказывает две очень увлекательные истории о появлении, развитии и достигнутом успехе, наверное, самых известных компаний Америки: «Макдональдс» и «Кока-Кола». Вам будет интересно с ними ознакомиться, ведь все любят самые вкусные гамбургеры и самый вкусный напиток в мире! In 1937 the McDonnald brothers, Dick and Mark, opened little restaurant in ... Читать далее...
- Перевод слова desertDesert — пустыня; заслуга, награда; оставлять, покидать Перевод слова The Sahara Desert — пустыня Сахара to recognize real desert — видеть подлинные достоинства to each according to his deserts — каждому по заслугам the streets were deserted — улицы были пустынны He has got his just Deserts. Он получил по заслугам. They were lost in ... Читать далее...
- Значение идиомы out of touch[out of touch] {adj. phr.} Not writing or talking with each other;not getting news anymore. Fred had got out of touch with people inhis hometown. On his island Robinson Crusoe was out of touch withworld news. Compare: LOSE TOUCH, LOSE TRACK. Contrast: IN TOUCH....
- Deserted island golfA man is stranded on a desert island, all alone for ten years. One day, he sees a speck in the horizon. He thinks to himself, «It’s not a ship.» The speck gets a little closer and he thinks, «It’s not a boat.» The speck gets even closer and he thinks, «It’s not a raft.» ... Читать далее...
- The national theatre of Great BritainТопик Национальный театр Великобритании рассказывает историю создания знаменитого в наше время театра. В 1962 году первым режиссером стал Лоуренс Оливье — британский актер театра и кино. Здание театра было открыто в 1976 году и соединяло под одной крышей три разных театра. Королевская шекспировская компания, основанная на родине Шекспира, Стратфорде-на-Эйвоне, была создана королевским указом 20 марта ... Читать далее...
- Ru-RuTwo guys get stuck on a desert island. They are soon caught by the natives and brought to a village and put before the cheif. He says to the first guy,»As punishment for tresspassing I give you a choice, death or Ru Ru».Not wanting to die he picks Ru Ru. He is then beaten and ... Читать далее...
- Vincent Van Gogh — Винсент Ван ГогJames Aldridge James Aldridge was born in 1918, in the town of Swanhill, in Australia. His father was a journalist and writer. His parents came to Australia from England only a few years before James was born. When James was 14 years old, he began to work as a messenger boy for a newspaper in ... Читать далее...
- The newspapers and its readerТопик Газеты и их читатель рассказывает о главном назначении газет: информирование читателей как можно более полно о событиях, происходящих в России и за рубежом. Газеты стараются охватить все аспекты внутренней и внешней политики, а также общественного мнения по всем актуальным вопросам. В то же время, это топик – упражнение: вы можете заполнить пропуски своими данными ... Читать далее...
- Busta Rhymes IslandThere is a small piece of land sticking out of a Shrewsbury, Massachusetts pond that doesn’t seem to belong to anyone in particular, but, as 99% Invisible has reported, one local man is crusading to name the spot Busta Rhymes Island. The tiny, 40×40 outcropping has no official name, but Shrewsbury resident Kevin O’Brien, who ... Читать далее...
- DiscoveryТопик Открытие Америки рассказывает о Кристофоре Колумбе, которого считают первооткрывателем Америки. Но так Колумба можно назвать с оговорками, но именно экспедиции Колумба впервые сделали сведения о землях на западе всеобщим достоянием и положили начало колонизации Америки европейцами. Заручившись поддержкой королевы Изабеллы и короля Фердинанда (Католических королей Испании), Колумб на 3-х кораблях 9 сентября 1492 года ... Читать далее...
- RacingТопик Гонки рассказывает о большом разнообразии гонок, устраиваемых и давно обычных в Англии: скачки, автомобильные гонки, речные гонки, собачьи бега и даже гонки для ослов. Но самые знаменитые – это речные гонки между командами гребцов Оксфорда и Кембриджа, которые проводятся ежегодно, начиная с 1836 года. There are all kinds of racing in England — horse-racing, ... Читать далее...
- Перевод слова EuropeanEuropean — европейский, европеец Перевод слова The European conquerors of Mexico — европейские завоеватели Мексики enlargement of the European Union — расширение Европейского Союза central european — центральноевропейский All European domestic cattle belong to the same species. Весь домашний европейский скот относятся к одному виду. They might find traces of European sojourn on the island. ... Читать далее...
- Ballroom dances are amazingТопик Бальные танцы — это восхитительно рассказывает о том, как много усилий должны приложить исполнители бальных танцев, создавая неповторимый «узор» своего выступления, чтобы привести в восхищение зрителей и судей на различных конкурсах и чемпионатах. Желание, мотивация, талант и, конечно, огромный труд могут привести танцоров к победе. Поэтому и бальные танцы – можно считать одним из ... Читать далее...
- Margaret Thatcher (2)Топик Маргарет Тэтчер (2) продолжает рассказывать о жизни и политической карьере первой в Великобритании женщины Премьер-министра. На этом посту Тэтчер предприняла энергичные усилия по реформированию британской экономики и всего общества. После победы Британии в Фолклендской войне, у Тэтчер был имидж сильного и авторитетного лидера. Но, в ноябре 1990 года, после возникших разногласий в Консервативной партии ... Читать далее...
- Leonardo DiCaprio Is Building a Resort on His Private IslandTen years ago, Leonardo DiCaprio ascended to the Marlon Brando Tier of Movie Stardom with the purchase of his very own island. Along with a business partner, the Oscar-nominated actor bought Blackadore Caye, a 104-acre unpopulated island off the coast of Belize. And now, DiCaprio has unveiled plans to build a luxury, eco-friendly resort there ... Читать далее...
- Zaporozhye: The city in which I liveMy native city is the city of Zaporozhye. It is very dear to me, because I was born here. Zaporozhye is situated in the south of Ukraine. It’s territory stretches for about 50 square kilometres. The city is divided by the river Dnieper into two parts. The population of Zaporozhye is approximately 900 thousand people. ... Читать далее...
- UranusТопик Планета Уран познакомит вас с 7-ой планетой от Солнца, видимой невооруженным глазом, планетой, которая до 1781-го года считалась звездой. У планеты Уран много планет-спутников, а календарный год длится 84 земных года. The seventh planet from the sun is much like its gaseous neighbors, with a cloudy surface, rapid winds, and a small rocky core. ... Читать далее...
- Gulliver’s TravelsТопик Путешествия Гулливера рассказывает о сатирико-фантастическом романе Джонатана Свифта, в котором ярко и остроумно высмеиваются человеческие и общественные пороки. Первое издание вышло в 1726-1727 годах в Лондоне, и вскоре книга стала классикой нравственно-политической сатиры. В первой части книги читатель смеется над нелепым самомнением лилипутов. Во второй, в стране великанов, меняется точка зрения, и выясняется, что ... Читать далее...
- The Animals of AustraliaТопик Животные Австралии рассказывает о редких животных, в большинстве своем обитающих только на этом огромном острове. К самым известным относятся различные виды кенгуру, из них серый кенгуру – самый крупный. Вомбаты — самые крупные из современных млекопитающих, занимающихся рытьем и проводящих большую часть жизни под землей. Своими острыми когтями они вырывают в земле небольшие жилые ... Читать далее...
- New Zealand (2)New Zealand, an independent state and a member of the Commonwealth, is situated south-east from Australia. The country consists of three large islands and also many small islands. New Zealand is a mountainous country. New Zealand’s rivers are short. The climate in New Zealand is warm and the greater part of the country is well ... Читать далее...
- Перевод слова slaveSlave — раб, слуга; вспомогательный, ведомый Перевод слова Trade in slaves — работорговля slave labour — рабский труд slave to a habit — раб привычки configure drive as a slave — конфигурировать дисковод как подчиненный I get so tired of Slaving at this work day after day. Я так устал пахать на этой работе день ... Читать далее...
- Locations of desertsMost deserts lie between 15° and 35° north and south of the equator. They were created by air that rises over the equator and comes down over the Tropic of Cancer and the Tropic of Capricorn. All over the world many deserts lie in these regions. Land over the equator becomes very hot. The hot ... Читать далее...
- A fellow, who had spent his whole life in the desertA fellow, who had spent his whole life in the desert, comes to visit a friend. He’d never seen a train or the tracks they run on. While standing in the middle of the railroad tracks one day, he hears this whistle — Whooee da Whoee! — but doesn’t know what it is. Predictably, he’s ... Читать далее...
- WhiskeyТопик Виски рассказывает про историю алкогольного напитка виски. Шотландские кельты называли его водой жизни. Вы узнаете о производстве виски, о том, насколько разным бывает виски в разных странах. Whiskey (from the Gaelic for «water of life»), spirituous liquor distilled from a fermented mash of grains, usually rye, barley, oats, wheat, or corn. Inferior whiskeys are ... Читать далее...
- Перевод слова yearYear — год; возраст, годы Перевод слова Fiscal year — бюджетный год calendar year — календарный год to die full of years — умереть в расцвете лет he is twenty years old — ему двадцать лет He looks young for his Years. Он молодо выглядит для своих лет. It’s Years since we last met. Мы ... Читать далее...
- British MuseumsТопик Британские музеи рассказывает о самых знаменитых музеях Лондона. Например, Британская галерея Тейт — это художественный музей и самое крупное в мире собрание британского искусства с 1500 года до наших дней. В мае 2000 года на южном берегу Темзы, напротив собора св. Павла, открылась «Современная галерея Тейт» и после этого «материнская» галерея была переименована в ... Читать далее...
- Leonardo DiCaprioТопик Леонардо Ди Каприо рассказывает о популярном американском актере и продюсере. Леонардо родился 11 ноября 1974 года в Лос-Анджелесе (Калифорния) и был единственным ребенком автора комиксов Джорджа Ди Каприо и секретаря суда Ирмелин Инденбиркен. Его дебютом в кино стал комедийный фильм ужасов «Зубастики 3». С 1991 года он снимался в сериале «Болезни роста», но вскоре ... Читать далее...
- Great Britain — Великобритания (3)The United Kingdom (or Great Britain) is situated on the British Isles. The British Isles consist of two large islands, Great Britain and Ireland, and about five thousand small islands. Their total area is over 244,000 square kilometres. The United Kingdom is made up of four countries: England, Wales, Scotland (on the island of Great ... Читать далее...
- Means of CommunicationТопик Транспорт рассказывает обо всех видах транспорта, которые использует современный человек. Особое внимание уделяется транспорту Лондона — городу, в котором было построено первое в мире метро и появились первые трамваи. И еще Лондон знаменит своими ярко-красными двухэтажными автобусами – даблдекерами или омнибусами. People use various means of communication to get from one place to another. ... Читать далее...
- Newspapers and MagazinesТопик Газеты и журналы рассказывает, какую большую роль играют периодические издания в нашей жизни: из них мы узнаем о последних событиях в мире и всегда будем в курсе происходящего во всех уголках земного шара. Но так как нет возможности охватить все издания, каждый выбирает периодику на свой вкус. Newspapers and magazines play a very important ... Читать далее...
Robinson Crusoe