Просьбы на английском
Повторите, пожалуйста. – Say it one more time, please
Пожалуйста, говорите немного медленнее. – Please speak more slowly.
Простите. – I beg your pardon.
Напишите это здесь, пожалуйста. – Please write it here.
Пожалуйста, поторопитесь. – Please hurry up.
Пойдемте со мной! – Come with me!
Пожалуйста, вызовите врача. – Please call a doctor.
Не одолжите…? – Can you lend me…?
Сделайте одолжение. – Will you do me a favor?
Можно взглянуть? – May I take a look at it?
Можно одолжить Вашу ручку? – Can I borrow your pen?
Помогите донести, пожалуйста. – Would you please help me carry this?
Пожалуйста, помогите мне с этими пакетами. – Could you give me a hand with these parcels?
Не отправите ли за меня письмо? – Will you please mail this letter for me?
Помогите мне с этой проблемой. – Will you help me with this problem?
Можно узнать Ваш адрес? – May I have your address?
Не подбросите до центра? – Could you drop me downtown, please?
Что это? – What’s this?
Что это значит? – What does this mean?
Где туалет? – Where is the restroom?
Почему бы и нет? – Why not?
Чем скорее, тем лучше. – The sooner the better.
Related topics:
- Просьбы и приказания в косвенной речи в английском языке Для перевода в косвенную речь просьб, приказаний и предложений используется конструкция Глагол сообщения + дополнение + инфинитив с частицей to. Например: “Be careful,” I told him. – I Told him to be careful. “Будь осторожен”, сказал я ему. – Я сказал ему быть осторожнее. “Go away,” he said. – He Told me to go away. […]...
- Money-mail. Деньги, почта, отправка писем, посылок, размен денег Деньги I’d like to cash this check. Я хочу погасить этот чек. May I see your ID / passport, please? Могу я посмотреть ваше удостоверение / ваш паспорт? What’s the exchange rate? Какой обменный курс? Where can I change my money? Где я могу разменять деньги? I want to send a money-order by mail. Я […]...
- Перевод слова letter Letter – письмо, буква Перевод слова Initial letter – начальная буква the letter of the law – буква закона business letter – деловое письмо registered letter – заказное письмо I burnt her Letter. Я сжег ее письмо. The Letter’s a flam. Это письмо – подделка. Your Letter of the 15th May has come to hand. […]...
- Упражнения “Модальные глаголы can, could, would, will, may для выражения вежливой просьбы: modal verbs for polite requests” (с ответами) 1. Переведите следующие просьбы на русский язык. Could you turn on the air-conditioning? Can I use your telephone? Will you make a cup of mint tea for me, please? Would you move your bag from my seat, please? May I take your dictionary for a minute, please? Could you open the windows in the room […]...
- Полезные фразы для деловой переписки на английском Thanks for your quick reply. – Спасибо за Ваш быстрый ответ. Apologies for the delay. – Извинения за задержку. Sorry for the delay with the answer. – Извиняемся за задержку с ответом. Thank you for your letter. – Благодарю Вас за Ваше письмо. We thank you for your letter of the 10th of July. – […]...
- Ошибки, совершаемые при употреблении времени Past Simple в английском языке Наиболее распространенные ошибки Неправильно Правильно Перевод Объяснение I was work in London. I Worked in London. Я работал в Лондоне. В утвердительных предложениях вспомогательный глагол не используется. He worked in London? Did he work in London? Он работал в Лондоне? В вопросительных предложениях используется вспомогательный глагол. Worked he in London? Did he wrote a letter? […]...
- Ошибки, совершаемые при употреблении условных предложений в английском языке Наиболее распространенные ошибки Неправильно Правильно Перевод Объяснение If/when you eat too much, you will get fat. If/when you eat too much, you Get fat. Если/когда ты будешь слишком много есть, ты растолстеешь. В обоих предложениях используется настоящее время, что означает, что условие выполнимо в любой момент времени. В таких предложениях If и When взаимозаменяемы. Water […]...
- Перевод слова oblige Oblige – обязать, заставлять; оказывать услугу Перевод слова Oblige me by closing the door – закройте, пожалуйста, дверь I’m always glad to oblige you – я всегда рад вам услужить I feel obliged to say no – я вынужден сказать “нет” Please, Oblige me with a reply as soon as possible. Сделайте одолжение, ответьте мне […]...
- Перевод слова postcard Postcard – открытка Перевод слова Postcard land – живописная страна postcard beauty – красотка с открытки on receipt of a postcard – по получении открытки He said, “Kaye, what’s on the front of the Postcard?” Он сказал: “Что изображено на открытке, Кей?” Please write down your name and address on a Postcard. Напишите, пожалуйста, свое […]...
- Английский разговорник для туристов онлайн на тему “Средства связи” с произношением По-русски По-английски Произношение Телефон (Telephone) Какой у Вас мобильный телефон? Which mobile phone do you use? Уич мобайл фоун ду ю: юз? Какой у Вас оператор связи? What’s you network provider? Уотс е: нэтво:к провайдэ:? Я хотел бы позвонить за границу. I’d like to make an overseas call. Айд лайк ту мэйк эн овэ:си:з кол […]...
- Личные местоимения в английском языке (Personal Pronouns). Объектный падеж (The Objective Case) В предыдущей теме были рассмотрены местоимения в именительном падеже (the Nominative Case), а здесь будет рассмотрен объектный падеж личных местоимений (the Objective Case). Как известно, в русском языке шесть падежей, но в английском их два (именительный и объектный). Объектный падеж местоимений, как правило, соответствует винительному и дательному падежу в русском языке. Объектный падеж личных местоимений […]...
- Абсолютная форма притяжательных местоимений в английском языке с примерами В одной из предыдущих тем уже были рассмотрены притяжательные местоимения, где была подробно описана их простая, или присоединяемая, форма. Эта форма выполняет функцию определения. В этой теме будет подробно рассмотрена другая форма притяжательных местоимений – абсолютная. Также ее называют самостоятельной. Прежде чем переходить к примерам, изучите таблицу, изображенную ниже. Личные местоимения Простая форма притяжательных местоимений […]...
- Указательные местоимения в английском языке this, these, that, those с примерами. Английские указательные местоимения К указательным относится следующий ряд местоимений: this, these, that, those. Рассмотрим каждое из этих местоимений в отдельности. 1. Указательное местоимение this. Оно переводится как этот, эта, это. Данное местоимение употребляется в тех случаях, когда мы указываем на тот предмет, который находится в непосредственной близости от нас. This car is new – Эта машина новая. This […]...
- Диалог на английском языке с переводом “На почте” (At the Post-Office) Good morning! Good morning, sir! What can I do for you? I need 20 airmail stamps for America and 20 envelopes, please. OK. Here you are. That’s 10 dollars. Thanks. And I’d like to send a letter to Brazil by registered mail, please. Is it possible to do that? Yes, sure. But you should know […]...
- Инфинитив или – ing с различными глаголами в английском языке с примерами (окончание) В предыдущих темах были рассмотрены некоторые глаголы, после которых употребляется герундий или инфинитив, а в этой теме также будет показан ряд глаголов, которые при употреблении требуют соблюдения определенных правил. Первое выражение, которое будет рассмотрено в этой теме – be afraid of – бояться чего-либо. Мы можем сказать be afraid to do или be afraid of […]...
- Деловая переписка на английском 1. Обращение Dear Sirs, Dear Sir or Madam… (если вам не известно имя адресата). Dear Mr, Mrs, Miss or Ms… (если вам известно имя адресата; в том случае когда вы не знаете семейное положение женщины следует писать Ms, грубой ошибкой является использование фразы “Mrs or Miss”). Dear Frank… (В обращении к знакомому человеку). 2. Вступление, […]...
- Взаимопонимание на английском языке Ду ю андэстенд ми? Do you undestand me? Вы меня понимаете? I don’t undestand you. Я не понимаю Вас. I undestand you. Я понимаю Вас. I quite undestand you. Я вполне понимаю Вас. I undestand you quite well. Я понимаю Вас вполне хорошо. I undestand every word you say. Я понимаю каждое Ваше слово. Speak […]...
- Употребление артиклей в английском языке с примерами II Часть В предыдущих темах было подробно рассказано о случаях употребления определенного и неопределенного артиклей. Из этой темы вы узнаете, как правильно употреблять артикли с исчисляемыми существительными, имеющими при себе определение. Для удобства все случаи будут разбиты по пунктам. Определение к существительному может быть выражено: – предложным оборотом; – придаточным предложением; – причастным оборотом. В подобных предложениях […]...
- Инфинитив или – ing с различными глаголами в английском языке с примерами (продолжение) В предыдущих темах были рассмотрены некоторые глаголы, после которых употребляется герундий или инфинитив, а в этой теме также будет показан ряд глаголов, которые при употреблении требуют соблюдения определенных правил. Изучите нижеследующий ряд глаголов. To begin – начинать to start – начинать; браться (за что-л.) to continue – продолжать to intend – намереваться, планировать После выше […]...
- Перевод идиомы bread-and-butter letter, значение выражения и пример использования Идиома: bread-and-butter letter Перевод: письмо с благодарностью за гостеприимство Пример: Don’t forget to send aunt Mary a bread-and-butter letter. Не забудь послать тете Мэри письмо с благодарностью за гостеприимство....
- Перевод слова parcel Parcel – посылка, пакет, сверток Перевод слова To address parcel – адресовать посылку to deliver a parcel – доставлять посылку brown-paper parcel – сверток в оберточной бумаге a parcel of shares – пакет акций I’ve come for my Parcel. Я пришел за своей посылкой. Would you please sign for this Parcel? Распишитесь, пожалуйста, в получении […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Обращение/звонок в полицию” (Calling the police) – Police station. What can I do for you? – Hi, officer. Please, help. It’s an emergency! Whom should I inform? – What has happened, sir? – I need your help immediately! – Please, calm down! Where are you now? Can you tell me the address? – I am at the North Market. And I […]...
- Вопросительно-отрицательные предложения в английском языке с примерами В предыдущих темах были рассмотрены разные виды вопросов, а в этой теме будут подробно изучены вопросительно-отрицательные предложения. Сначала изучите, как они образуются, а затем их значение и употребление. Необходимо запомнить, что вопросительно-отрицательные предложения формируются при помощи отрицательной частицы not, которая, как правило, сливается с соответствующим вспомогательным или модальным глаголом, образуя сокращенную форму. Как и общие […]...
- Фразы на английском языке по теме "У врача" – Мне (срочно) нужен врач. I need a doctor (quickly). – Вызовите, пожалуйста, врача. Please, get me a doctor. – Я плохо себя чувствую. I’m not feeling well. – Здесь болит. It hurts here. – Здесь не болит. It does not hurt here. – Мне лучше (хуже). I feel better (worse). – У меня болит […]...
- Английский разговорник для туристов онлайн на тему “Чрезвычайные ситуации” с произношением По-русски По-английски Произношение Помогите! Help! Хэлп! Вызовите… Call… Кол… – полицию. – the police. – зэ пэлис – скорую. – for a doctor. – фо: э доктэ: Вы можете мне помочь? Can you help me? Кэн ю: хэлп ми? Произошла авария. There has been an accident. Зэа хэз би:н эн эксидэнт Надо позвонить в скорую. […]...
- Перевод слова post Post – сообщение, почта Перевод слова By return of post – с обратной почтой by registered post – заказным письмом military post – полевая почта I took the letter to the Post. Я отнес письмо на почту. I’ll send the book to you by Post. Я пошлю тебе эту книгу по почте. The letter came […]...
- Выражение had better в английском языке с примерами В предыдущих темах были рассмотрены различные выражения в английском языке, а в этой теме вы сможете подробно изучить выражение had better. По своему значению had better похоже с should. Таким образом, можно сказать: I’d better do smth = I should do smth. То есть had better означает, что следует сделать что-то, а если этого не […]...
- Как общаться на занятиях по-английски May I come in? – Можно войти? Sorry for being late. – Извините за опоздание. May I join the class / group? – Можно мне присоединиться к классу / группе? May I open / close the window? – Можно мне открыть / закрыть окно? May I go out, please? – Можно выйти? What do we […]...
- Verb + Object + infinitive (Глагол + дополнение + инфинитив) в английском языке с примерами В предыдущих темах были рассмотрены некоторые глаголы, после которых употребляется герундий или инфинитив, а в этой теме также будет показан ряд глаголов, которые при употреблении требуют соблюдения определенных правил. Изучите нижеследующие глаголы и сочетания. To want – хотеть to mean – намереваться to ask – спрашивать would like – хотелось бы, хотел бы to expect […]...
- Предлоги места и направления в английском языке В этом уроке будет подробно рассмотрена тема: Предлоги места и направления в английском языке. Теоретическая часть. Сначала мы рассмотрим предлоги места. 1) Первый предлог – on. Этот предлог показывает нам, что предмет находится на другом предмете. Как правило, перевод предлога on – на. Пример: My phone is on the table – мой телефон на столе. […]...
- Сравнительные конструкции as… as, not so… as в английском языке с примерами Все познается в сравнении – известная пословица, которую мы довольно-таки часто вспоминаем. Действительно, в жизни мы нередко сравниваем что-либо или кого-либо. Для того чтобы уметь сравнивать один предмет с другим, какого-то человека с другим и т. д. и выражать это по-английски, нужно знать определенные правила, которые будут показаны в этой и следующих нескольких темах. В […]...
- Глагол need в английском языке с примерами В предыдущих темах было рассмотрено несколько модальных глаголов, а в этой теме будет подробно изучен глагол need. Глагол need в английском языке может употребляться и как модальный, и как смысловой глагол. Изучите глагол need в качестве модального. Мы используем модальный глагол need, когда хотим выразить необходимость совершения какого-то действия. При этом он переводится как нужно, […]...
- Визит как сказать на английском Собираетесь в гости или к вам придут англоязычные друзья? Эти фразы помогут вам Excuse me, is Mr. L. in? Извините, мистер Л. дома? I’m sorry, Mr. L. is out. К сожалению, мистера Л. нет. He went out about an hour ago. Он вышел час назад. Do you know when he’ll be back? Вы не знаете, […]...
- At the Post-Office В топике На почте рассказывается, для каких целей существуют почтовые отделения. Вы узнаете, как нужно оформить посылку и как отправить письмо. If you want to buy stamps, postcards, envelopes, to send a telegram or money order, to subscribe to newspapers or magazines, you have to go to the post-office. At some post-offices there is a […]...
- Глагол + – ing (Verb + – ing) в английском языке с примерами В этой и следующих нескольких темах будет рассказано об употреблении некоторых глаголов, после которых употребляется инфинитив или глагол с окончанием – ing. Изучите нижеследующий ряд глаголов: to enjoy – наслаждаться, получать удовольствие to avoid – избегать to deny – отрицать to admit – допускать, признавать to consider – рассматривать, обдумывать to finish – заканчивать(ся) to […]...
- Условные предложения первого типа, придаточные предложения времени с союзом when в английском языке с примерами В этой теме будет подробно рассказано об условных предложениях первого типа, а также придаточных предложениях времени с союзом when. В следующих темах вы сможете подробно изучить остальные типы условных предложений. Необходимо запомнить, что условные предложения первого типа описывают вполне реальные, осуществимые предположения. В условных предложениях необходимо строго соблюдать верное употребление времен в главной и придаточной […]...
- Перевод слова congratulation Congratulation – поздравление Перевод слова A letter of congratulation – поздравительное письмо congratulations! – поздравляю!, поздравляем! self congratulation – восторги по поводу своих поступков I sent her a letter of Congratulations. Я послал ей письмо с поздравлениями. My warmest Congratulations on your promotion! От души поздравляю вас с повышением! I sent them my sincere Congratulations […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Заказ доставки еды” (Ordering food delivery) – Hello. Sushiland Delivery. How can I help you? – Hi. I’d like to order food, please. – Pick up or delivery? – Delivery. We’re having a big party tonight. – I see. What’s your address, please? – It’s number seven, Victory street. – Is it a house or an apartment? – It’s a house. […]...
- Фразы на английском для путешествий 1. I’m sorry to bother you – Простите, что беспокою вас 2. Nice to meet you! – Рад вас видеть 3. How much is this? – Сколько это стоит 4. My name is…, what’s yours? I’m from Russia, and you? – Меня зовут..А Вас? Я из России, а Вы 5. Does anybody here speak Russian? […]...
- Первые фразы на английском What’s up? – Как поживаешь? (Что нового?) Bye! – Пока! Bye-Bye! – Пока-пока See you later – Увидимся позже I didn’t mean to – Я не хотел Have a nice a day! – Приятного дня! It was an accident – Это была случайность See you tomorrow – Увидимся завтра Give me a chance – Дай […]...