Перевод слова scorn
Scorn – презрение, презирать, объект презрения Перевод слова
The scorn of death – презрение к смерти
to evoke scorn – вызывать презрение
he is the scorn of his friends – друзья его презирают
scorn a piece of advice – пренебречь советом
They Scorn me as a single parent.
Они презирают меня, потому что я воспитываю ребенка одна.
Pah! I Scorn tale-bearers.
Тьфу! Я презираю сплетников.
The finger of Scorn is pointed at you.
Над тобой насмехаются.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова tale Tale – рассказ, история, сказка Перевод слова Remnant of my tale – окончание, конец моего рассказа twice told tale – старая история to tell a tale – рассказать сказку He was intrigued by the Tale. Сказка его захватила. Everything he told us about his happy marriage was just a fairy Tale. Все, что он рассказал […]...
- Перевод слова finger Finger – палец (на руке); трогать, прикасаться Перевод слова Index finger – указательный палец middle finger – средний палец the ring finger – безымянный палец little finger – мизинец to finger through the cards – перебирать карты We ate with our Fingers. Мы ели руками. I shut my Finger in the door. Я прищемил дверью […]...
- Значение идиомы point out [point out] {v.} 1. To show by pointing with the finger; point to;make clear the location of. The guide pointed out the principalsights of the city. 2. To bring to notice; call to attention;explain. The policeman pointed out that the law forbids public saleof firecrackers. The school secretary pointed out that the closingdate for making […]...
- Значение идиомы finger [finger] See: BURN ONE’S FINGERS, CROSS ONE’S FINGERS or KEEP ONE’SFINGERS CROSSED, LAY A FINGER ON, LIFT A FINGER, PUT ONE’S FINGER ONalso LAY ONE’S FINGER ON, SLIP THROUGH ONE’S FINGERS, SNAP ONE’SFINGERS AT, STICKY FINGERS, TWIST AROUND ONE’S LITTLE FINGER, WORKONE’S FINGERS TO THE BONE....
- Перевод слова frighten Frighten – пугать Перевод слова To be frightened of smth. – бояться чего-л. to frighten a child into fits – напугать ребенка до судорог to frighten smb. into submission – страхом заставить кого-л. повиноваться The story really Frightened me. Эта история действительно напугала меня. Computers used to Frighten me, but not now. Компьютеры раньше пугали […]...
- Перевод слова cut Cut – резать, разрезать; порез Перевод слова A cut on the finger – порез пальца to cut costs to the bone – снизить цены до минимума to cut the hedge – стричь изгородь Cut the cake. Разрежь пирог. The baby Cut a tooth. У ребенка прорезался зуб. The meat Cuts easily. Это мясо легко режется. […]...
- Перевод слова adopt Adopt – усыновлять, удочерять, принимать Перевод слова To adopt a decision – принять решение to adopt a new theory – принимать новую теорию to adopt a child – усыновить ребенка They decided to Adopt a child. Они решили усыновить ребенка. Did he Adopt your point of view? Он принял вашу точку зрения?...
- Значение идиомы twist one around one’s little finger [twist one around one’s little finger] also [turn one around one’slittle finger] or [wrap one around one’s finger] {v. phr.} To havecomplete control over; to be able to make do anything youwant. Sue can twist any of the boys around her little finger. Compare: JUMP THROUGH A HOOP....
- Перевод слова infant Infant – младенец, младенческий, детский Перевод слова Infant food – детское питание infant feeding – вскармливание грудного ребенка infant industry – зарождающаяся промышленность An Infant’s skin is very sensitive. Кожа маленького ребенка очень чувствительна. She is an Infant teacher. Она учит маленьких детей. Irregular suckling is a fruitful cause of illness in the Infant. Неправильное […]...
- Значение идиомы finger in the pie [finger in the pie] {n. phr.}, {informal} Something to do with whathappens; part interest or responsibility. When the girls got up aChristmas party, I felt sure Alice had a finger in the pie. TheJones Company was chosen to build the new hospital and we knew Mr. Smith had a finger in the pie. Jack is […]...
- Значение идиомы lay a finger on [lay a finger on] {v. phr.} To touch or bother, even a little. – Used in negative, interrogative, and conditional sentences. Don’tyou dare lay a finger on the vase! Suppose Billy fakes his brotherwith him; wilt the mean, tough boy down the street dare lay a fingeron him? If you so much as lay a […]...
- Значение идиомы thumb one’s nose [thumb one’s nose] {v. phr.} 1. To hold one’s open hand in front ofone’s face with one’s thumb pointed at one’s nose as a sign of scornor dislike. After Bob ran into the house he thumbed his nose at Tomthrough the window. 2. {informal} To look with disfavor or dislike;regard with scorn; refuse to obey. […]...
- Перевод слова bearer Bearer – носитель, носильщик Перевод слова Standard-bearer – знаменосец bearer channel – канал-носитель icon-bearer – богоносец I hate to be the Bearer of bad news. Ненавижу приносить плохие новости. They see themselves as the Bearers of Jewish tradition. Они считают себя носителями еврейской традиции. Происхождение слова Образовано от глагола...
- Значение идиомы put one’s finger on [put one’s finger on] also [lay one’s finger on] {v. phr.} To findexactly. The engineers couldn’t put their fingers on the reason forthe rocket’s failure to orbit. We called in an electrician hopinghe could put a finger on the cause of the short circuit....
- Фразовый глагол take out – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: take out Перевод: пригласить, повести на свидание (в кинотеатр, ресторан, и т. п.) Пример: I can’t meet you tonight because I am taking Fernanda out to dinner. Я не могу сегодня вечером с тобой встретиться потому, что я поведу Фернанду поужинать....
- Перевод слова fingers Fingers – пальцы Перевод слова Dexterous fingers – ловкие пальцы to count on one’s fingers – считать на пальцах to snap one’s fingers – щелкать пальцами He snapped his Fingers. Он щелкнул пальцами. We ate with our Fingers. Мы ели руками. His Fingers turned to thumbs. Его пальцы одеревенели. Происхождение слова fingers Множественное число для […]...
- Перевод слова lift Lift – подъем, лифт, поднимать Перевод слова A lift in feeling – подъем чувств to lift a child over a ditch – перенести ребенка через канаву lift operator – лифтер There was so much Lift of sea. Уровень моря очень сильно поднялся. He would not Lift a hand to help. Он пальцем не пошевелит, чтобы […]...
- Перевод сленгового выражения scumbag, значение и пример использования Сленговое выражение: scumbag Перевод: мерзавец; неприятный человек, вызывающий презрение; кто-либо, кто поступает непорядочно, неправильно Пример: I hate your bad attitude, you scumbag! Терпеть не могу твоего отношения, мерзавец!...
- Watch out! A funeral service is being held in a church for a woman who has just passed away. At the end of the service, the pall-bearers are carrying the casket out when they accidentally bump into a wall, jarring the casket. They hear a faint moan. They open the casket and find that the woman is […]...
- Перевод слова feed Feed – кормить, питаться, питать Перевод слова To feed a child – кормить ребенка to feed in data – вводить, загружать данные to feed the baby on demand – кормить ребенка столько раз, сколько он попросит to feed a dog – кормить собаку Feed the tomatoes once a week. Поливай помидоры раз в неделю. Frogs […]...
- Перевод слова because Because – потому что, так как Перевод слова Because of completeness – вследствие условия полноты fail because of bad workmanship – выйти из строя из-за некачественного изготовления because of a technical hitch – из-за технической неполадки I ran Because I was afraid. Я побежал, потому что я был испуган. I decided to go with them, […]...
- Перевод слова childish Childish – детсткий, незрелый Перевод слова Childish argument – наивное рассуждение childish idea – несерьезная мысль childish behaviour – ребячливое поведение She has a Childish face. У нее детское лицо. I find his humor very Childish. Я нахожу его юмор очень незрелым. It was Childish of him to do that. С его стороны было сущим […]...
- Перевод слова sore Sore – болячка, язва; болезненный, воспаленный Перевод слова Sore tooth – больной зуб sore feet – стертые ноги purulent sore – гноящаяся рана an angry sore – покраснение воспаленного места He has a Sore on his lip. У него болячка на губе. I had a Sore throat and aching limbs. У меня была боль в […]...
- Перевод слова traditional Traditional – традиционный, обычный Перевод слова Traditional kickoff speech – традиционная вступительная речь to scorn traditional methods – отвергать традиционные методы traditional law – обычное право New technologies are juxtaposing with Traditional. Современные технологии соседствуют с традиционными. They didn’t follow the Traditional form of the marriage service. Они не придерживались традиционной церемонии бракосочетания. These Traditional […]...
- Пословица / поговорка spare the rod and spoil the child – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: spare the rod and spoil the child Перевод: розги пожалеешь – ребенка испортишь Пример: The parents supported some physical punishment for their children and believed that if you spare the rod you will spoil the child. Родители были за то, чтобы иногда наказывать своих детей физически, и считали, что если пожалеть розги, […]...
- Перевод слова me Me – мне, меня, я Перевод слова He did it for me – он это сделал для меня can you see me? – ты видишь меня? it’s me – это я no one there but me – никто, кроме меня Give that book to Me. Дайте мне ту книгу. Who is it? – It’s Me. […]...
- Перевод слова other Other – другой, дополнительный, иной Перевод слова Other conditions being equal – при прочих равных условиях he is without other resources – других средств у него нет in other circumstances – при других обстоятельствах I have no Other shoes. У меня нет никакой другой обуви. My Other sister is a doctor. Еще одна моя сестра […]...
- Перевод слова index Index – индекс, указатель, показатель Перевод слова Weighted index – взвешенный индекс index of refraction – коэффициент преломления index to economic progress – показатель экономического развития index finger – указательный палец All persons and places mentioned are carefully Indexed. Все упоминаемые лица и географические названия внесены в указатель. His son’s empty guffaws struck him with […]...
- Пословица / поговорка do unto others as you would have others do unto you – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: do unto others as you would have others do unto you Перевод: поступай с другими так, как ты хотел бы, чтобы поступали с тобой Пример: “Don’t hurt the feelings of your friend. Remember, do unto others as you would have them do unto you.” Не обижай своего друга. Помни, что поступать с […]...
- Перевод сленгового выражения bugger, значение и пример использования Сленговое выражение: bugger Сленговое выражение: bugger Перевод: кто-либо, вызывающий презрение, неприязнь; обычно используется по отношению к кому-либо, кто досаждает, надоедает Пример: Back off, you, bugger. Отвали, не приставай ко мне....
- Перевод сленгового выражения rug rat, значение и пример использования Сленговое выражение: rug rat Сленговое выражение: rug rat груб. Перевод: маленький ребенок, карапуз; ребенок, только начинающий ходить Пример: I’ve got three rug rats at home, ages 2,3 and 5. У меня дома три ребенка, им 2, 3 и 5 лет....
- Перевод идиомы twist someone around one’s little finger / wind someone around one’s little finger, значение выражения и пример использования Идиома: twist someone around one’s little finger / wind someone around one’s little finger Перевод: обвести кого-либо вокруг пальца; манипулировать и обманывать кого-либо Пример: The woman is able to twist her supervisor around her little finger. She gets whatever she wants at work. Эта женщина может легко обвести своего надсмотрщика вокруг пальца. На работе она […]...
- Пословица / поговорка one swallow does not make a summer / one swallow does not a summer make – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: one swallow does not make a summer / one swallow does not a summer make Перевод: одна ласточка весны не делает Пример: “I got a good grade on this quiz! My troubles in school are over.” “One swallow does not a summer make.” Я получил хорошую оценку за эту проверочную! Теперь с […]...
- Перевод слова seventh Seventh – седьмой, одна седьмая Перевод слова Seventh heaven – седьмое небо on the seventh of April – седьмого апреля you are the seventh to ask me about it – ты уже седьмой спрашиваешь меня об этом The boxer was flattened in the Seventh round. Боксер был повержен в седьмом раунде. John is in the […]...
- A theological debate Several centuries ago, the Pope decreed that all the Jews had to convert or leave Italy. There was a huge outcry from the Jewish community, so the Pope offered a deal. He would have a religious debate with the leader of the Jewish community. If the Jews won, they could stay in Italy, if the […]...
- Перевод слова topic Topic – тема, предмет обсуждения Перевод слова Topic of conversation – тема разговора the topic of the day – злободневная тема to skirt a topic – уклониться от темы It may not be the most savoury Topic for discussion. Наверное, это не самая приятная тема для обсуждения. Let’s stay with the Topic and not go […]...
- Перевод идиомы put one’s finger on something, значение выражения и пример использования Идиома: put one’s finger on something Перевод: точно установить, понять, в чем дело; указать на что-либо Пример: I was unable to put my finger on the exact date of my friend’s arrival. Я не смог установить точную дату приезда моего друга....
- Перевод слова possibility Possibility – возможность, вероятность Перевод слова Within the range of possibility – в пределах возможного a degree of possibility – степень вероятности to have great possibilities – иметь большие возможности No Possibility must be left out. Ни одна возможность не должна быть упущена. There’s a strong Possibility that the concert will be canceled. Существует высокая […]...
- Перевод идиомы not lay a finger on (someone) / not lay a hand on (someone), значение выражения и пример использования Идиома: not lay a finger on (someone) / not lay a hand on (someone) Перевод: не прикасаться к кому-либо, не трогать кого-либо Пример: The man was told by the police never to lay a finger on his wife again. Полиция велела мужчине никогда больше не поднимать руку на свою жену....
- Перевод слова asleep Asleep – спящий Перевод слова To be asleep – спать to fall asleep – заснуть to lull a child asleep – укачивать ребенка She was still Asleep at noon. В полдень она все еще спала. “Are you Asleep?”No, I’m awake.” “Ты спишь?”Нет, я проснулся.” She fell Asleep over her work. Она заснула за работой....