Идиома: until hell freezes over
Идиома: until hell freezes over разг.
Перевод: навсегда, навечно
Пример:
He said that he would not talk to his girlfriend again until hell freezes over.
Он сказал, что больше никогда в жизни не заговорит со своей девушкой.
Топик фестиваль.
Аэропорт топик.
Related topics:
- Значение идиомы until hell freezes over[until hell freezes over] {adv. phr.}, {slang} Forever, for aneternity. He can argue until hell freezes over; nobody will believehim. Contrast: WHEN HELL FREEZES OVER....
- Значение идиомы when hell freezes over[when hell freezes over] {adv. phr.}, {slang} Never. I’llbelieve you when hell freezes over. Contrast: UNTIL HELL FREEZESOVER....
- Перевод идиомы all hell breaks loose, значение выражения и пример использованияИдиома: all hell breaks loose Идиома: all hell breaks loose разг. Перевод: начинается полный хаос; все летит ко всем чертям Пример: When the fire alarm sounded, all hell broke loose. Когда прозвучала пожарная сигнализация, начался полный хаос....
- Перевод идиомы for good, значение выражения и пример использованияИдиома: for good Перевод: навсегда, навечно Пример: We have decided to move to Los Angeles for good. Мы решили навсегда переехать в Лос-Анджелес....
- Перевод идиомы raise hell, значение выражения и пример использованияИдиома: raise hell Идиома: raise hell Перевод: шумно пировать, праздновать, кутить Пример: A group of kids were raising hell in the street. Группа детей шумно веселилась на улице....
- Перевод идиомы once and for all, значение выражения и пример использованияИдиома: once and for all Перевод: раз и навсегда Пример: I told my friend once and for all that I would not give him any money. Я сказал своему другу раз и навсегда, что не дам ему денег....
- Значение идиомы hell[hell] See: COME HELL OR HIGH WATER, GO THROUGH HELL AND HIGHWATER, HELL-ON-WHEELS, LIKE HELL, TO HELL WITH, UNTIL HELL FREEZESOVER, WHEN HELL FREEZES OVER....
- Перевод идиомы come hell or high water, значение выражения и пример использованияИдиома: come hell or high water Перевод: что бы ни случилось Пример: Come hell or high water I plan to go to the concert next week. Что бы ни случилось, на следующей неделе я собираюсь пойти на концерт....
- Перевод идиомы blood runs cold / blood freezes, значение выражения и пример использованияИдиома: blood runs cold / blood freezes Перевод: кровь стынет в жилах (от ужаса); быть очень напуганным Пример: The thought of the damage such a bomb could do made my blood run cold. У меня кровь стынет в жилах при мысли о том, какие разрушения могла бы вызвать эта бомба....
- Перевод идиомы forever and ever, значение выражения и пример использованияИдиома: forever and ever Перевод: навсегда Пример: The little boy promised that he would be a good boy forever and ever. Маленький мальчик пообещал, что он навсегда станет хорошим мальчиком....
- Перевод идиомы never in one’s life, значение выражения и пример использованияИдиома: never in one’s life Перевод: что-либо, что никогда не происходило в жизни кого-либо Пример: I have never in my life seen such a strange person. Никогда в своей жизни я не видел такого странного человека....
- Перевод идиомы You said it! / You can say that again!, значение выражения и пример использованияИдиома: You said it! / You can say that again! Идиома: You said it! / You can say that again! разг. Перевод: я полностью с тобой согласен Пример: «You can say that again,» I answered when the woman mentioned how hot it was out in the sun. «Я полностью с вами согласен,» сказал я, когда ... Читать далее...
- Перевод идиомы now or never, значение выражения и пример использованияИдиома: now or never Перевод: сейчас или никогда Пример: It was now or never so the young man asked his girlfriend to marry him. Вопрос должен был решиться прямо в ту же секунду, поэтому молодой человек попросил свою девушку выйти за него замуж....
- Перевод идиомы as far as something goes, значение выражения и пример использованияИдиома: as far as something goes Идиома: as far as something goes разг. Перевод: что касается (чего-либо), что до (чего-либо) Пример: As far as what he said goes, we’ll deal with it later. Что касается того, что он сказал, то мы займемся этим позже....
- Перевод идиомы all the time, значение выражения и пример использованияИдиома: all the time Идиома: all the time разг. Перевод: постоянно, непрерывно Пример: My sister asks for money all the time but I never give it to her. Моя сестра постоянно просит денег, но я никогда их ей не даю....
- Перевод идиомы keep one’s mouth shut, значение выражения и пример использованияИдиома: keep one’s mouth shut Идиома: keep one’s mouth shut разг. Перевод: молчать, не разговаривать Пример: I was very angry and I told my friend to keep his mouth shut. Later I had to apologize. Я был очень зол и сказал своему другу закрыть свой рот. Потом мне пришлось извиниться....
- Перевод идиомы talk a blue streak, значение выражения и пример использованияИдиома: talk a blue streak Идиома: talk a blue streak Разг. Перевод: говорить непрерывно, все время, очень быстро, тараторить как заведенный Пример: The woman who sat behind me in the airplane talked a blue streak. Женщина, которая сидела позади меня в самолете, очень много разговаривала....
- Перевод идиомы pay through the nose, значение выражения и пример использованияИдиома: pay through the nose Идиома: pay through the nose разг. Перевод: платить втридорога, переплачивать, платить гораздо больше, чем нужно Пример: My uncle always pays through the nose when he buys a new car. Мой дядя всегда переплачивает, когда покупает новую машину....
- Перевод идиомы penny pincher, значение выражения и пример использованияИдиома: penny pincher Идиома: penny pincher разг. Перевод: крохобор, скряга Пример: The man is a penny pincher and will never spend any money. Этот человек — скряга, и он никогда не потратит ни на что денег....
- Перевод идиомы not to know beans about something, значение выражения и пример использованияИдиома: not to know beans about something Идиома: not to know beans about something Разг. Перевод: ничего не знать о чем-либо, не иметь ни малейшего представления о чем-либо Пример: I don’t know beans about computers — I’ve never even used one. Я ничего не знаю о компьютерах, я даже никогда не работал за компьютером....
- Перевод идиомы all talk (and no action), значение выражения и пример использованияИдиома: all talk (and no action) Перевод: пустые разговоры; говорить о том, чтобы сделать что-либо, но так и не делать этого Пример: Our boss is all talk and no action and nothing new is ever done in our department. Наш начальник постоянно ведет пустые разговоры, и в нашем отделении никогда не делается ничего нового....
- Значение идиомы a hell of[a hell of] a [or one hell of a] {adj. or adv. phr.}, {informal} Extraordinary; very. He made a hell of a shot during the basketball game. Max said seven months was a hell of a time to have to wait for a simple visa. The fall Max took left one hell of a bruise ... Читать далее...
- Перевод идиомы talk through one’s hat, значение выражения и пример использованияИдиома: talk through one’s hat Перевод: преувеличивать, говорить глупости; хвастаться Пример: Jim always talks through his hat and you never know if you can believe him or not. Джим всегда говорит всякие глупости, и никогда не знаешь, можно ему поверить, или нет....
- Перевод идиомы You got me there., значение выражения и пример использованияИдиома: You got me there. Идиома: You got me there. разг. Перевод: я не знаю ответа на твой вопрос Пример: You got me there. What do you think the answer is? Я без понятия. И как ты думаешь, какой ответ правильный?...
- Перевод идиомы meat and potatoes, значение выражения и пример использованияИдиома: meat and potatoes Идиома: meat and potatoes разг. Перевод: 1. основное, самое главное, суть; 2. простой, простоватый, непритязательный (о человеке и его вкусах) Пример: The last part gives you the meat and potatoes of their proposal. В последней части изложена суть их предложения. My friend has a basic meat-and-potatoes approach to everything in life. ... Читать далее...
- Nature of HellA thermodynamics professor had written a take home exam for his graduate students. It had one question: Is Hell exothermic (gives off heat) or endothermic (absorbs heat)? Support your answer with a proof.» Most of the students wrote proofs of their beliefs using Boyle’s Law (gas cools off when it expands and heats up when ... Читать далее...
- Перевод идиомы take five, значение выражения и пример использованияИдиома: take five Идиома: take five разг. Перевод: отдохнуть пять минут, взять пятиминутку Пример: We decided to take five before continuing with our work. Мы решили сделать пятиминутный перерыв, прежде, чем продолжать работать....
- Перевод идиомы hot air, значение выражения и пример использованияИдиома: hot air Идиома: hot air разг. Перевод: чепуха, ерунда, преувеличение Пример: My coworker is full of hot air and you cannot trust what he says. Мой сослуживец постоянно много болтает и все преувеличивает, нельзя верить тому, что он говорит....
- Перевод идиомы not lay a finger on (someone) / not lay a hand on (someone), значение выражения и пример использованияИдиома: not lay a finger on (someone) / not lay a hand on (someone) Перевод: не прикасаться к кому-либо, не трогать кого-либо Пример: The man was told by the police never to lay a finger on his wife again. Полиция велела мужчине никогда больше не поднимать руку на свою жену....
- Перевод идиомы by the way, значение выражения и пример использованияИдиома: by the way Идиома: by the way разг. Перевод: кстати, между прочим Пример: By the way, could you please bring your computer tomorrow? Кстати, ты не мог бы завтра принести свой компьютер?...
- Пословица / поговорка the road to hell is paved with good intentions — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: the road to hell is paved with good intentions Перевод: благими намерениями ад вымощен Пример: The man wanted to be successful at his new job but the road to hell is paved with good intentions. He was always late and he was fired from the job. Этот человек хотел быть успешным в ... Читать далее...
- Перевод идиомы cut somebody some slack, значение выражения и пример использованияИдиома: cut somebody some slack Идиома: cut somebody some slack Разг. Перевод: относиться к кому-либо проще; дать кому-либо больше свободы выбора, действия Пример: If you and your kids don’t agree about their futures, cut them some slack — explain your views, but don’t try to force them to agree. Если вы не сойдетесь со своими ... Читать далее...
- Перевод идиомы zip it (up), значение выражения и пример использованияИдиома: zip it (up) Идиома: zip it (up) разг. Перевод: используется, чтобы велеть кому-либо замолчать, перестать говорить Пример: Why don’t you just zip your lip? I’m tired of listening to you. Слушай, почему бы тебе не помолчать? Мне надоело тебя слушать....
- Перевод идиомы That’s a new one (on me)!, значение выражения и пример использованияИдиома: That’s a new one (on me)! Идиома: That’s a new one (on me)! разг. Перевод: Это что-то новенькое! Такого я еще не видел (не слышал)! Ничего себе! Пример: You eat cheese and peanut butter together? That’s a new one on me! Ты ешь сыр вместе с арахисовым маслом? Это что-то новенькое!...
- Перевод идиомы tell me about it, значение выражения и пример использованияИдиома: tell me about it Идиома: tell me about it разг. Перевод: выражает согласие, одобрение с только что сказанным; может переводиться как «да, это точно», «полностью согласен», и т. п. Пример: «Oh, what a rough day.» «Tell me about it.» Какой трудный день. — Да, это точно....
- Перевод идиомы on the take, значение выражения и пример использованияИдиома: on the take Идиома: on the take разг. Перевод: берущий взятки, имеющий нечестный доход Пример: The commission found a number of police officers on the take. Комиссия выяснила, что несколько офицеров полиции берут взятки....
- Перевод слова hellHell — ад, преисподня; черт (ругательство) Перевод слова To make smb.’s life a hell — превратить чью-л. жизнь в ад to suffer through hell — переносить муки ада oh hell! — черт возьми! hell of a way — чертовски далеко Who the Hell are you? Кто ты такой, черт побери? To Hell with the flaming ... Читать далее...
- Перевод идиомы get a move on, значение выражения и пример использованияИдиома: get a move on Идиома: get a move on разг. Перевод: поторопиться Пример: Please get a move on. We are already three hours late. Пожалуйста, поторопись. Мы уже опаздываем на три часа....
- Перевод идиомы Now you’re talking!, значение выражения и пример использованияИдиома: Now you’re talking! Идиома: Now you’re talking! разг. Перевод: Вот это уже другой разговор! Неплохая идея! Пример: «Would you like pizza for dinner?» «Now you’re talking!» Хочешь пиццы на ужин? — Еще как!...
- Перевод идиомы all ears, значение выражения и пример использованияИдиома: all ears Идиома: all ears разг. Перевод: внимательно слушать, превратиться в слух Пример: I’m all ears, please tell me about the party. Я весь внимание — пожалуйста, расскажи мне о вечеринке....
Перевод идиомы until hell freezes over, значение выражения и пример использования