Get back

Фразовый глагол / Phrasal verb

To get [get] – неправильный глагол: Got [gOt, ам. gAt] (II форма); Got/ам. устн. Gotten [gOtn] (III форма)

Get back (20) – вернуться

If you’ll wait here, I’Ll get back to you as soon as I know something.Если вы подождете здесь, (то) я Вернусь ( Future Indefinite) к вам, как только/(так скоро как) я узнаю что-нибудь.
“It’s going to charge!” –
Get back,” I said, “Behind the counter.”
“Оно собирается напасть!” – “Назад,” я сказал/крикнул, “За стойку. (в баре)”
I want To get back to my little house just as fast as I can.Я хочу Вернуться в мой маленький дом как можно скорее (именно так скоро, как я смогу).
What if he got sick in Denver and can’t get back?Что, если он заболел в Дэнвере и не сможет Вернуться?
Stu and Glen Got back at quarter to four.Стью и Глен Вернулись без четверти четыре.

Get*back* – 1) вернуть что-л. или кого-л. на прежнее место;

You have To get it back. As quickly as you can.

Вы должны Вернуть это Обратно. И как можно скорее. (Так быстро, как вы можете.)

Lyla:
Then do as you’re told. Get her back.
Лайла: Тогда делайте, как вам сказали. Верните ее назад.

2) вернуть – получить назад

He paused. “So: are you telling me we’Ll get them Back after all?” – “No. I’m not sure about that.”

Он помолчал. “Значит, вы говорите мне, (что) мы Вернем их Назад в конце концов?” – “Нет. Я не уверена в этом.”

In the Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs:

get back – to return to a place after you have been somewhere else
Get back Sth or get Sth back – if you get something back, something that you had before is given to you again
Get back! – something that you say in order to tell someone to move away from something or someone, usually because there is a danger
Get Sb back informal – to do something unpleasant to someone because they have done something unpleasant to you
Get back into Sth – to begin doing something again after not doing it for a period of time

[ Get ] 037 [get] V– (got [gOt, ам. gAt]; got, амер. уст. тж. gotten)

1): а) доставать, добывать; б) добиваться, получать; в) зарабатывать, получать; г) покупать, приобретать; д) поймать, схватить; е) понимать, постигать; ж) попасть, угодить;

2) заразиться, схватить (насморк и т. п.); получить (по заслугам); вычислять, получать (в результате);

3) to get to a place попадать, прибывать куда-л.; to get out of a place выходить откуда-л.; to get out of smth. избавляться от чего-л.; to get to do/doing smth. начинать делать что-л.; to get smb. to do smth. заставлять, убеждать кого-л. делать что-л.; to get at smb. добираться до кого-л.; to get to smth. приниматься за что-л., начинать что-л.; to get over smth. переходить; перелезать и много др.

4): а) to Have got иметь: he has got little time у него мало времени, have you got a pencil? у вас есть карандаш?; б) to Have got to do smth. быть должным что-л. сделать: I’ve got to pass this examination мне придется сдать этот экзамен.

Примечание: в конструкции have got to + инфинитив, выражающей долженствование, слово have иногда опускается, и тогда got передает значение должен, вынужден что-л. делать.

Dillon: We’Ve got To get the hell Out of here, now, while we’Ve still Got The chance. (“Хищник”)

Диллон: Мы Должны Убираться к черту отсюда сейчас, пока у нас, все еще, Есть Шанс/ возможность.

(1- Е got: to have got to do smth. быть должным что-л. сделать; 2- Е got: to have got иметь)

5) как глагол-связка в составном именном сказуемом: to ~ angry (рас)сердиться; to ~ cool охлаждаться; успокаиваться; to ~ drunk опьянеть; to ~ free освободиться; избавиться; to ~ wet промокнуть; to ~ married (по)жениться, выйти замуж и др.

~ by проходить; справиться, выкрутиться; проскочить мимо кого-л., ускользнуть.

[ Back ] 050 [bxk] A – 1) задний; 2) отдаленный, дальний; 3) обратный; 4) запоздалый, отсталый;

Adv – 1) сзади, позади; he stood ~ in the crowd он стоял позади в толпе;

2) – а) обратно, назад, (также ~ down, ~ out, ~ up), to get/take/bring ~ получить/взять/принести назад/обратно, to go/come/ride/fly ~ пойти/прийти/ ехать/лететь обратно, when will they be ~? когда они вернуться?; to look ~ оглядываться назад; кинуть взгляд в прошлое; жалеть о прошлом; б) снова, опять; в) техн. (в напр.) против часовой стрелки;

3) – а) (тому) назад, a few years ~ несколько лет тому назад, an hour or so ~ около часа (час или около) назад; б) с опозданием, с отставанием;

4) указ. на отв. действ.: to pay ~ отдать долг, отплатить, to answer ~ возражать;

5) в сочетаниях: ~ from в стороне, вдалеке от; ~ of сзади, позади, за;

N – 1) спина; 2) спинной хребет, позвоночник, поясница; 3) задняя, тыльная часть чего-л.; 4) задняя, более отдален. часть ч.-л.; 5) оборотная сторона, изнанка;

V – 1) поддерживать, подкреплять (тж. ~ up); закреплять; укреплять, подпирать; прислонять; 2) финансировать; 3) двигаться в обратном направлении, пятиться и др.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Get back