Диалог на английском языке с переводом “We have a family get-together”

Thea
Тиа

We’ve had a Chinese friend staying with us over Christmas and she said that it was like Chinese New Year in some ways.
На рождество у нас гостила наша знакомая из Китая, и она сказала, что праздник в некотором роде походил на китайский новый год.

Perry
Перри

That’s interesting. What did she mean by that?
Интересно. Что она имела в виду?

Thea
Тиа

Well, she said just as We have a family get-together at Christmas they do the same in China at New Year.
Ну она сказала,

что так же, как Мы собираемся семьей в рождество, они так же собираются на новый год в Китае.

Perry
Перри

Do they eat special food?
Они готовят что-то особое по этому поводу?

Thea
Тиа

Of course. On New Year’s day, for example, they eat a special vegetarian dish with several different ingredients. They’ll also eat a whole fish.
Конечно. Например, на новый год они готовят особое вегетарианское блюдо, состоящее из нескольких разных компонентов. Также они едят рыбу целиком.

Perry
Перри

What’s the point of all that?
Какой смысл во всем этом?

Thea
Тиа

Well it’s all to do with bringing wealth and prosperity to the family in the coming year. The names of all the foods sound the same as words connected with money

and good fortune.
Ну, это все делается для того, чтобы привлечь в семью богатство и процветание в наступающем году. Все названия блюд звучат так же, как и слова, связанные с деньгами и счастьем.

Примечание:
Get-together – неформальная встреча, собрание, как правило, с какой-либо целью


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Диалог на английском языке с переводом “We have a family get-together”