Диалог на английском языке с переводом “I’ll pass”

Chester
Честер

I think we should fly. It’s the fastest option.
По-моему, лучше лететь самолетом. Так быстрее всего.

Ruben
Рубен

But if we fly, we’ll miss out on the landscape.
Но если мы полетим, то не сможет увидеть природы.

Chester
Честер

Airplanes are out, then. We’ve already rented a car. How about hitchhiking?
Тогда вариант с самолетом отпадает. Мы уже арендовали машину, может отправимся автостопом?

style='margin:5px 0;'>

Ruben
Рубен

That sounds dangerous. I’ll pass.
Это слишком опасно, Я – пасс.

Chester
Честер

The only other options are the train or a bus.
Все, что остается – это поезд или автобус.

Ruben
Рубен

I’d like to see what an American bus is like.
Я не против попробовать проехаться на американском автобусе.

Chester
Честер

They’re not as nice as trains.
Они не так хороши, как поезда.

Примечание:
I’ll pass – не желать, не хотеть чего-либо; на русский может переводиться как “я – пасс”, “нет, спасибо”, и т. п.


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Диалог на английском языке с переводом “I’ll pass”