Dealing With a Bothersome Person
Melissa: I hate that guy Reuben. He’s always Getting in my face.
Conan: Ooh, I Sense some Serious sexual tension between the two of you.
Melissa: Sexual tension? Are you Out of your mind? He does nothing but Give me a hard time.
Conan: That’s because he’s trying to get your attention.
Melissa: If he likes me, why doesn’t he try to get my attention by Showing off, like every other guy?
Conan: Maybe he’s trying To stand out among your many Admirers.
Melissa: Don’t be stupid. I don’t have a lot of admirers and I don’t want one who makes my life Miserable!
Conan: Maybe if you Throw him a bone, then he’ll stop his Antics.
Melissa: What kind of a bone?
Conan: Ask him to the movies Saturday night.
Melissa: Me, ask him out? You’re Certifiable!
Conan: I’m telling you that if you ask him out, he’ll stop Pestering you.
Melissa: Putting aside the fact that I find him Repulsive, if I ask him out, he’ll make me the Laughingstock of this place.
Conan: I don’t think so. He’ll get what he wants and he’ll stop pestering you.
Melissa: What if it Backfires and he bothers me even more?
Conan: Then you’ll get what you want – Deep down!
Related topics:
- Showing Respect and Disrespect Kadir: Stop that! Stop Snickering! Gabriel Voltaire is an author of great Acclaim. You should show a little Reverence. Melissa: Yes, but he seems to have a bad case of stage fright. I know it’s an Honor to hear him speak, but it’s hard to show reverence when the man is Sweating like a pig! […]...
- Having a Temper Tantrum Alberto: What was that Ear-splitting scream?! Melissa: That little girl over there is having a Temper tantrum. Alberto: Oh, great! The movie hasn’t even started and that kid is already Acting up. Melissa: I hope she’s okay. She looks Miserable. Maybe her parents can Distract her somehow. Alberto: She’s fine. She’s just Looking for attention […]...
- Перевод слова tension Tension – напряжение, напряженность, неловкость Перевод слова Feeling of tension – чувство неловкости modulus in tension – модуль напряжения при растяжении rigidity in tension – жесткость при растяжении Muscle Tension can be a sign of stress. Напряжение мышц может быть признаком стресса. Her joke diffused the Tension in the room. Ее шутка сняла напряжение с […]...
- Taking Up a New Hobby Eric: Who were you talking to on the phone? Melissa: My mother. I was Commiserating with her about Dad’s Retirement. Eric: Your father retired two months ago. That was a good thing, right? Melissa: Well, it’s good that he doesn’t have to work anymore, but he’s Driving my mother up the wall. He Putters around […]...
- Using a Video-Sharing Website Melissa: You’re looking at the next Overnight sensation. I’m Uploading my video right now, and by this time tomorrow, I wouldn’t be surprised if it’s had over 100,000 Views. It’s going To go viral. Frank: You and your Amateur videos. Who is going to watch something with such low Production value? Melissa: You’d be surprised. […]...
- A Product Recall Melissa: This is a Disaster! If we have to Recall 100,000 units, we’ll take a huge Loss this year. Lee: We have no choice. The Product defect poses a Safety hazard. If we don’t act quickly, we’ll have a huge Liability issue On our hands. Melissa: I think we’re Blowing this out of proportion. Only […]...
- Taking Someone for Granted Phil: Did you hear that Melissa has finally Left Eric? It’s about time! Cameron: Oh, that’s sad. It’s always sad when two people can’t Make it work. Phil: Well, it wasn’t For a lack of trying, On Melissa’s part. She Bent over backwards trying To please Eric and he always Took her for granted. If […]...
- Перевод слова bone Bone – кость Перевод слова Bone manure – костяное удобрение to break a bone – сломать кость slivers of bone – обломки кости He broke a Bone in his left arm. Он сломал кость в левой руке. The dog buried her Bone. Собака закопала свою кость. She was all skin and Bone. От нее остались […]...
- Nature of Hell A thermodynamics professor had written a take home exam for his graduate students. It had one question: Is Hell exothermic (gives off heat) or endothermic (absorbs heat)? Support your answer with a proof.” Most of the students wrote proofs of their beliefs using Boyle’s Law (gas cools off when it expands and heats up when […]...
- Preferring Different Work Styles Hugo: How do you like working with Leo? Is it Working out? Melissa: No, it’s not. Our Work styles completely Clash and we Butt heads at every turn. Hugo: Really? I thought you were Partnered up because you Complemented each other’s Strengths. Melissa: Yeah, but that doesn’t mean we can work well together. I’m Collaborative […]...
- Значение идиомы bone [bone] See: BRED IN THE BONE, FEEL IN ONE’S BONES or KNOW IN ONE’S BONES, FUNNY BONE, MAKE NO BONES, SKIN AND BONES, T-BONE STEAK, WORK ONE’S FINGERS TO THE BONE....
- Dealing with Crises Teresa: Hey, where are you going? We have a meeting in 10 minutes. Adrian: I’m sorry. I’m going to have To postpone. I’m in the middle of Putting out fires and I’ve had To clear my schedule to deal with the latest Crisis. Teresa: Can I help? Adrian: I wish you could. With the new […]...
- Dealing with an Apartment Super George: Did you call the Super about fixing the leaky faucet? Louise: I called him on Monday, but I haven’t Heard back yet. George: Well, call him again. This window is stuck and it won’t close. Louise: I’ll call him, but I think he’s avoiding our calls. George: He’s the worst super we’ve ever had. […]...
- Значение идиомы hell [hell] See: COME HELL OR HIGH WATER, GO THROUGH HELL AND HIGHWATER, HELL-ON-WHEELS, LIKE HELL, TO HELL WITH, UNTIL HELL FREEZESOVER, WHEN HELL FREEZES OVER....
- Different Management Styles Bianca: Today’s the day. We’re supposed to find out who the new Manager is going to be. I hope they’re not making a mistake by Hiring internally. Conrad: I just hope they don’t pick Melissa. She would be a disaster. Bianca: Why do you say that? I like Melissa. Conrad: I like her, too, but […]...
- An Old Love Juan: You’ll never guess who I got an email from yesterday. Naomi: Who? Juan: Diana Shultz. Naomi: Weren’t you two An item back in high school? So, you got an email from an Old flame. Very interesting. Juan: Well, that’s Ancient history. We Lost touch After we went off to college. Naomi: What did she […]...
- Dealing With a Mistake Boss: What is going on here?! Jenny: There was a Miscommunication. Boss: A miscommunication?! There are 16 Copiers in this office. Who ordered 16 copiers? Jenny: No one did. Clearly Wires got crossed somewhere. I’ll try To get to the bottom of this, but the copiers will be removed before lunch. Boss: I can’t even […]...
- Значение идиомы to the bone [to the bone] {adv.}, {slang}, {informal} Thoroughly, entirely, tothe core, through all layers. I am dreadfully tired; I’ve worked myfingers to the bone. See: ALSO WORK ONE’S FINGERS TO THE BONE....
- Little Melissa comes home from first grade and tells Little Melissa comes home from first grade and tells her father that they learned about the history of Valentine’s Day. “Since Valentine’s Day is for a Christian saint and we’re Jewish,” she asks, “will God get mad at me for giving someone a valentine?” Melissa’s father thinks a bit, then says “No, I don’t think […]...
- Dealing With Rising Production Costs Giovanni: There are No two ways about it. We have To raise prices. Melanie: We can’t. We already raised prices earlier this year. Doing it again risks Alienating our customers. Giovanni: What else can we do? Our Production costs have risen nearly 15 percent. We’ve tried Absorbing them and Offsetting them, but nothing has worked. […]...
- Traditions A man and a woman got married, and he told her : ” since you are my wife you should respect my traditions and habits…and i have 3 traditions. So, first tradition: On wednesdays i play football with my friends…no matter what..whether it snows or it rains…i dont care..i play football!! -Is it clear for […]...
- Dealing with a lawyer A new York Divorce Lawyer died and arrived at the pearly gates. Saint Peter asks him “What have you done to merit entrance into Heaven?” The Lawyer thought a moment, then said, “A week ago, I gave a quarter to a homeless person on the street.” Saint Peter asked Gabriel to check this out in […]...
- Перевод слова attract Attract – притягивать, привлекать Перевод слова Magnet attracts steel – магнит притягивает сталь to attract attention – привлекать внимание to attract admirers – пленять поклонников Leftover food Attracts flies. Остатки пищи привлекают мух. He shouted to Attract attention. Он закричал, чтобы обратить на себя внимание. The museums Attract a lot of tourists. Музеи привлекают множество […]...
- Значение идиомы cut to the bone [cut to the bone] {v. phr.} To make the least or smallest possible amount; reduce severely; leave out everything extra or unnecessary from. Father cut Jane’s allowance to the bone for disobeying him. When father lost his job, our living expenses had to be cut to the bone....
- Перевод слова hell Hell – ад, преисподня; черт (ругательство) Перевод слова To make smb.’s life a hell – превратить чью-л. жизнь в ад to suffer through hell – переносить муки ада oh hell! – черт возьми! hell of a way – чертовски далеко Who the Hell are you? Кто ты такой, черт побери? To Hell with the flaming […]...
- Значение идиомы a hell of [a hell of] a [or one hell of a] {adj. or adv. phr.}, {informal} Extraordinary; very. He made a hell of a shot during the basketball game. Max said seven months was a hell of a time to have to wait for a simple visa. The fall Max took left one hell of a bruise […]...
- Значение идиомы funny bone [funny bone] {n.} 1. The place at the back of the elbow that hurtslike electricity when accidentally hit. He hit his funny bone onthe arm of the chair. 2. or {informal} [crazy bone] Sense of humor;understanding jokes. Her way of telling the story tickled his funnybone....
- Значение идиомы one-night stand [one-night stand] {n. phr.} 1. A single performance given by atraveling company while on a tour. After they went bankrupt in thebig cities, the traveling jazz quartet played one-night stands in thecountry. 2. A brief affair or sexual encounter. “With AIDS allaround us?” said Jane. “Nobody is having one-night stands anymore.”...
- Перевод идиомы bred in the bone / bred-in-the-bone, значение выражения и пример использования Идиома: bred in the bone / bred-in-the-bone Перевод: наследственный, врожденный, в крови Пример: The school’s headmaster’s integrity was bred-in-the-bone. Добросовестность директора школы была у него в крови....
- Значение идиомы bone of contention [bone of contention] {n. phr.} Something to fight over; a reason for quarrels; the subject of a fight. The boundary line between the farms was a bone of contention between the two farmers. The use of the car was a bone of contention between Joe and his wife....
- Значение идиомы bone to pick [bone to pick] or [crow to pick] {n. phr.}, {informal} A reason for dispute; something to complain of or argue about. – Often used jokingly. “I have a bone to pick with you,” he said. There was always a crow to pick about which one would shave first in the morning. Compare: BONE OF CONTENTION....
- Значение идиомы bred in the bone [bred in the bone] {adj. phr.} Belonging to your nature or character, especially from early teaching or long habit; natural from belief or habit; believing deeply. The Willett children’s cleanness is bred in the bone. Often used, with hyphens before the noun. Joe is a bred-in-the-bone horseman; he has been riding since he was six. […]...
- Capitalist and Socialist Hell A young, ruthless executive died and went to hell. When he got there, he saw one sign that said Capitalist Hell, and another that said Socialist Hell. In front of the Socialist Hell was an incredibly long line, while there was no-one in front of the Capitalist Hell. So the executive asked the guard, “What […]...
- Dealing With the Heat Jolene: I’m Sweating like a pig. When is this Heat wave going to end? Eric: I’ve no idea, but I’m Not moving a muscle until it does. Hand me that Pitcher of iced tea, would you? Jolene: Get it yourself. I’m not moving until it Drops below 80 Degrees. Eric: It’s not the Temperature. It’s […]...
- Dealing With Debt Kristin: Let’s go shopping! Ed: Wait a second. What are all these? Kristin: They’re Bills, but they don’t have to be paid yet. Don’t worry. Let’s go! There’s a new pair of shoes with my name on it. Ed: Hold on a minute. This is a notice saying that you’re Behind on your House payments […]...
- Dealing With the Paparazzi Fredo: I feel like a Prisoner in my own home! I can’t step outside without the Paparazzi snapping pictures of me. They Stake out my house 24 hours a day. Amanda: I suppose that’s The price of fame. You do have the most popular podcast in the world. Fredo: But they’re such a Pain in […]...
- Being Scared Emily: I’m not going into that house. It’s supposed to be Haunted. Stephen: Come on. Don’t be a Coward. You don’t believe in Ghosts, do you? Emily: I don’t, but I’m not Taking any chances. Just look at that house! It’s Spooky. I’m getting Goosebumps just looking at it. Stephen: You’re only Freaking out because […]...
- Dealing with Bureaucracy Jogi: I knew when we got this government Contract that it would be a Two-edged sword. Deborah: How so? Jogi: I’m grateful for the work, but having To jump through hoops of the government’s Bureaucracy has me Pulling my hair out. Deborah: What’s wrong now? Jogi: You know that all of our documents have to […]...
- Dealing with Unhappy Employees Asa: I don’t know how we Got stuck with reviewing employee Complaints. This has got to be the worst job ever! Samantha: This is important work and somebody has to do it. Come on, let’s get started. Asa: I think it’s bad for Morale to allow employees to file complaints. We’re all Overworked and Underpaid, […]...
- Dealing with Time Changes in Scheduling Danny: Don’t bother looking for next year’s meeting Calendar. I’m still working on it. Tessa: What’s taking so long? Danny: This is my first time scheduling all of the major meetings for this company and I’m getting Thrown off by all of the things I have to Keep in mind. For instance, our Bylaws say […]...