Come in
Фразовый глагол / Phrasal verb
To come [kAm] – неправильный глагол: Came [keIm] (II форма); come [kAm] (III форма) |
Come in (09) – 1) входить; приходить, прибывать;
2) прибывать (о поезде и т. п.); поступать (почта и т. п.); 3) вступать (в должность, дело и т. п.) и др. Согласно словарям, к фразовым глаголам относят и случай с последующим дополнением (глагол Come + предлог In, а чаще Into + дополнение), например: I heard my mother Came In (Into) The room. Я слышал, (как) моя мать Вошла В Комнату. |
In the Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs: come in – 1) if someone comes in when you are in a room or building, they enter that room or building; 2) if a train, bus, ship, or aircraft comes in, it arrives at the place it is travelling to; 3) if news, a result, a letter, or a telephone call comes in, it is received; 4) if something comes in, it arrives at a shop or place of work and becomes available to buy or to use; 5) if work comes in, a company is asked to do it; to start speaking during a discussion; 6) to be useful for something; 7) to become involved in something which a group of people are planning; etc. come into Swh – if someone comes into the room or building that you are in, they enter that room or building |
[ come ] 057 [kAm] v – (came [keIm]; come) 1) приходить, приезжать, прибывать; 2) идти, ехать; 3) (часто с to) подходить, приближаться (к); 4) (часто с to) доходить, достигать (до); 5) наступать, приходить (например: весна, будущее, кризис и т. д); 6) появляться, возникать; 7) случаться, происходить, (и ~ about); 8) выходить, получаться; 9) происходить, иметь происхождение; а также ~ around/round обойти кругом; приходить, приезжать; придти в себя, ожить; ~ of выходить, получаться, следовать (из); ~ through проникать, проходить насквозь; успешно справиться; coming through расступитесь, дайте пройти; ~ upon натолкнуться, случайно встретить |
[ in ] 012 [In] a – 1) расположение внутри, внутренний; 2) направленный, обращен. вовнутрь; adv – 1)- а) Внутри, is anyone in? есть ли тут/там кто-нибудь?, есть ли кто-нибудь дома; б) дома, У себя (на работе и т. п.) he is not in today его нет сегодня; в) внутрь, туда, come in! войдите!; 2) амер., указ. на Длит. процесса, he started in to talk он завел длинный разговор; 3) to be in а) прибывать, the mail is in почта поступила/прибыла; б) наступать, spring is in наступила весна; в) быть в тюрьме; г) быть у власти; д) гореть; prep – 1) в Пространств. значении указ. на а) Нахождение в Пределах или Внутри, в, на, in the house в доме, in a picture на картине; to drive in a car ехать в машине; б) нахождение в каком-л. Месте или географической точке, в, на, in the street на улице, in the sky на/в небе, in (the) town в городе, in the North на севере, in the distance вдали, вдалеке, in the tree на дереве, in his hand в его руке; в) какое-л. Направление или Движение Внутрь чего-л., в, put it in water положите это в воду, in which direction did he go? в какую сторону он пошел?; г) Прибытие куда-л, в, to arrive in a country/city приехать в страну/в город; д) занятие, связанное с Пребыванием в каком-л. месте, в, in hospital в больнице, in school в школе, in bed в кровати; 2) указ. на а) Наличие в произведении, у автора, в, у, in his speech/letter в его речи/в письме; б) Включение во что-л. или Вступление куда-л., в, in the list в список, in the army в армию; 3) во Временном знач. указ. на а) Часть суток, время года, год, век и т. п., в, in the morning/evening утром/вечером, in summer летом, in May в мае, in (the year) 1980 в 1980 г., in (the) future в будущем, in due time в свое время; б) Период, промежуток, По прошествии которого что-л. происходит, через, in an hour через час, in a minute сейчас же, сию минуту, тотчас же, in a little while скоро, вскоре; в) период, В течение которого происходит действие, за, в течение, he finished his work in an hour он кончил работу за час; г) В течение, в, in a hot day в жаркий день; 4) указ. на а) Атмосферные условия, погоду и т. п., в, на, in good weather в хорошую погоду, in the wind на ветру, in the dark в темноте, in the sun на солнце; б) Сопутствующие обстоят., условия и т. п., in his absence в его отсутствие, in danger в опасности; в) Физическое или душевное Состояние, состояние предмета и т. п., in tears в слезах, in a rage в ярости, in order в порядке, in repair в ремонте; г) Внешний вид, Одежда, оболочка, в, in white в белом, in uniform в форме; д) Причину или цель, в, от, in answer в ответ, in honour в честь, in protest в знак протеста; е) способ, манеру, стиль и т. п., in haste в спешке, to speak in a low voice говорить тихим голосом, in turn по очереди; ж) Способ расположения, in rows рядами; 5) указ. на а) Сферу проявления признака, область сопоставления, в, на, по, rich in oil богатый нефтью, he is weak in English он слаб а английском яз.; б) Тема книги, лекции, область специализации и т. п., по, a book/a lecture/an examination in mathematics книга/лекция/ экзамен по математике; 6) указ. на а) Участие в чем-л., в, to take part in smth. принимать участие в чем-л., to join in smth. присоединяться к чему-л.; б) Веру во что-л., Доверие к кому-л., чему-л., в, на, to believe in smb./smth. верить в кого-л./во что-л.; в) Окончание, результат действия, to end in smth. закончиться чем-л., to fail in smth. потерпеть неудачу в чем-л.; 7) указ. на а) Место службы, работы, род деятельности, принадлежность к опр. группе, to be in the army служить в армии; б) характер занятия, за, в, in reading за чтением; 8) указ. на а) Материал, из которого сделан предмет, из, a statue in marble/in wood статуя из мрамора/из дерева; б) Материал, исп. при работе, to paint in oil писать маслом, to write in pencil писать карандашом; в) язык, in English по-английски; 9) указ. на Соответствие с чем-л., по, с, in my opinion по моему мнению; 10) указ. на Числовые соотношения, на, в, из, one chance in five один шанс из пяти; 11) указ. на Разделение на части, на, to break in pieces разбить(ся) на кусочки; 12) употр. при указ. на грамматическую форму слова, в, in the singular в ед. числе; 13) в сочетаниях: in case (в случае) если, In case of в случае если, In front of перед, впереди, In order (для того), чтобы и др. [ into ] 051 [‘Intu,’Intq] prep – указ. на: 1) Движение или направление внутрь чего-л., в, на, come ~ the garden пойдем в сад, a journey ~ Spain путешествие в Испанию; 2) на Продолжение процесса (часто far ~), до, to work far ~ the night работать до поздней ночи; 3) – а) Проникновение в какую-л. Среду, сферу, в, let me ~ the secret посвятите меня в секрет; б) Попадание в трудное или неприятное положение, в, to get ~ difficulties попасть в трудное положение; в) Проникновение в сущность чего-л., в, look ~ this report просмотри внимательно этот отчет; г) Включение в состав или Наличие в составе чего-л, в, to enter ~ a list включение в список; 4) – а) Переход в новое состояние, качество, в, the rain turned ~ snow дождь превратился в снег; б) придание или приобретение новой Формы, в, they collected coal ~ heaps они собирали уголь в кучи; в) Перевод с одного языка на другой, на, to translate from English ~ Russian переводить с англ. на русский; 5) – а) Деление, разламывание Предмета на части, сгибание, складывание, на, to divide/to cut/to break smth. ~ pieces делить/резать/ломать что-л. на куски; б) Делимое, three~ twenty one is seven двадцать один (деленное) на три равно семи; 6) Столкновение с кем-л./чем-л., на, to run/to walk ~ smb. случайно встретить кого-л./натолкнуться на кого-л.; 7) указ. на Часть тела, в которую попадает выстрел, удар и т. п., в, he was shot ~ the head он был застрелен в голову |