Значение идиомы shut-eye
[shut-eye] {n.}, {slang} Sleep. It’s very late. We’d better getsome shut-eye. I’m going to get some shut-eye before the game. Compare: FORTY WINKS.
Перевод идиомы talk a blue streak, значение выражения и пример использования
Идиома: talk a blue streak Идиома: talk a blue streak Разг. Перевод: говорить непрерывно, все время, очень быстро, тараторить как заведенный Пример: The woman who sat behind me in the airplane talked a blue
Перевод идиомы need something yesterday, значение выражения и пример использования
Идиома: need something yesterday Перевод: остро нуждаться в чем-либо; нуждаться в чем-либо, что уже должно было быть сделано Пример: I need a new computer yesterday. Мне сильно нужен новый компьютер.
Значение идиомы maiden speech
[maiden speech] {n. phr.} One’s first public speech, usually beforesome legislative body. It was the new congressman’s maiden speechand everyone was listening very keenly.
Значение идиомы a number
[a number] {n.} A rather large number; numbers. – Used when there are more than several and fewer than many. The parents were invited to see the program, and a number came. We knew
Перевод идиомы just now, значение выражения и пример использования
Идиома: just now Перевод: в настоящий момент, в эту самую минуту Пример: The accident happened just now. The police haven’t even arrived yet. Происшествие произошло буквально только что. Полиция еще не прибыла.
Значение идиомы senior citizen
[senior citizen] {n.} An older person, often one who has retiredfrom active work or employment. Mrs. North, the history teacher, isa senior citizen.
Значение идиомы out of bounds
[out of bounds] {adv.} or {adj. phr.} 1. Outside of the boundarylines in a game; not on or inside the playing field. Bill thoughthe had scored a touchdown, but he had stepped out of
Значение идиомы line
[line] See: BLOW ONE’S LINES or FLUFF ONE’S LINES, CHOW LINE, DOWNTHE LINE, DRAW A LINE or DRAW THE LINE, DROP A LINE, END OF THE ROADor END OF THE LINE, FOUL LINE, GOAL
Перевод идиомы heads-up, значение выражения и пример использования
Идиома: heads-up Идиома: heads-up разг. Перевод: информация, предупреждение, предостережение (особенно заранее) Пример: He gave me the heads-up on the new security measures. Он мне рассказал о новых способах защиты.