Перевод идиомы get up on the wrong side of the bed, значение выражения и пример использования

Идиома: get up on the wrong side of the bed Идиома: get up on the wrong side of the bed Перевод: встать не с той ноги, быть в плохом настроении Пример: My friend got

Значение идиомы lash out

[lash out] {v.} 1. To kick. The horse lashed out at the manbehind him. 2. To try suddenly to hit. The woman lashed out at thecrowd with her umbrella. 3. To attack with words.

Значение идиомы have something on the ball

[have something on the ball] {v. phr.}, {slang}, {colloquial} To besmart, clever; to be skilled and have the necessary know-how. Youcan trust Syd; he’s got a lot on the ball OR he’s got something

Значение идиомы watch one’s language

[watch one’s language] {v. phr.} To be careful of how one speaks;avoid saying impolite or vulgar things. “You boys watch yourlanguage,” Mother said, “or you won’t be watching television for awhole week!”

Значение идиомы throw the book at

[throw the book at] {v. phr.}, {informal} To give the most severepenalty to for breaking the law or rules. Because it wasthe third time he had been caught speeding that month, the judge threwthe

Перевод идиомы know better (than to do something), значение выражения и пример использования

Идиома: know better (than to do something) Перевод: сообразить, догадаться не делать что-либо Пример: I told my friend that she should know better than to phone me at 7:00 AM on a Saturday morning.

Перевод идиомы bear in mind, значение выражения и пример использования

Идиома: bear in mind Перевод: иметь в виду, принимать во внимание, помнить Пример: We have to bear in mind that the child is only three years old when he does something bad. Когда ребенок

Перевод идиомы a rough guess, значение выражения и пример использования

Идиома: a rough guess Перевод: приблизительная оценка, догадка, предположение Пример: I made a rough guess about how many people would come to the party. Я сделал приблизительную оценку того, сколько человек пришло на вечер.

Значение идиомы hopped up

[hopped up] {adj.}, {slang} 1. Doped with a narcotic drug. Police found Jones hiding in an opium den, among other men all hoppedup with the drug. 2. Full of eagerness; excited. Fred was allhopped

Перевод идиомы quick as a wink, значение выражения и пример использования

Идиома: quick as a wink Перевод: очень быстро Пример: The woman turned around and quick as a wink her purse was stolen. Женщина обернулась, и у нее очень быстро украли сумку.
Страница 310 из 750« Первая...102030...308309310311312...320330340...Последняя »