[take it] {v. phr.} 1. To get an idea or impression; understandfrom what is said or done. – Usually used with “I”. I take it fromyour silence that you don’t want to go. 2.
Идиома: stay put Перевод: оставаться на месте, не уходить Пример: I’m not going anywhere tonight; I’m going to stay put at home. Сегодня вечером я никуда не иду, я останусь дома.
[musical chairs] {n. phr.} The transfer of a number of officers in an organization intodifferent jobs, especially each other’s jobs. The boss regularlyplayed musical chairs with department heads to keep them fresh on thejob.
[look over] {v.} To look at and try to learn something about; lookat every part or piece of or at every one of; examine; inspect; study. I looked hurriedly over the apples in the
[room clerk] or [desk clerk] {n.} A person who is responsible forassigning rooms and providing service to guests in hotels, motels, inns, etc. At first-class hotels, room clerks are trained to be atthe service
[hug the road] {v. phr.} To stay firmly on the road; ride smoothlywithout swinging. A heavy car with a low center of gravity will hugthe road. At high speeds a car will not hug
Идиома: rock the boat Перевод: раскачивать лодку, нарушать равновесие, портить положение вещей Пример: The woman is a very quiet worker and never likes to rock the boat at work. Эта женщина – очень тихий
[by the sweat of one’s brow] {adv. phr.} By hard work; by tiring effort; laboriously. Even with modern labor-saving machinery, the farmer makes his living by the sweat of his brow.
[get away with murder] {v. phr.}, {informal} To do something verybad without being caught or punished. John is scolded if he is latewith his homework, but Robert gets away with murder. Mrs. Smithlets her
Идиома: by the skin of one’s teeth Идиома: by the skin of one’s teeth разг. Перевод: еле-еле, едва Пример: We were able to catch the train but only by the skin of our teeth.