Значение идиомы jack-rabbit start

[jack-rabbit start] {n.}, {informal} A very sudden start from astill position; a very fast start from a stop. Bob made ajack-rabbit start when the traffic light turned green.

Перевод идиомы commit something to memory, значение выражения и пример использования

Идиома: commit something to memory Перевод: запомнить, заучить что-либо Пример: I worked hard to commit the names to memory. Я сильно старался запомнить имена.

Перевод идиомы least of all, значение выражения и пример использования

Идиома: least of all Перевод: меньше всего Пример: I don’t like any of the choices offered, least of all the one that we were forced to choose. Мне не нравится ни один из предложенных

Перевод идиомы do someone good, значение выражения и пример использования

Идиома: do someone good Перевод: пойти на пользу кому-либо, принести кому-либо пользу Пример: It will do me good to go on a holiday. Отпуск пойдет мне на пользу.

Значение идиомы still life

[still life] {n. phr.} A term used by artists to describe amotionless picture of a bowl of fruit, flowers, etc. One of vanGogh’s most famous still lifes is a vase of yellow flowers.

Перевод идиомы by and large, значение выражения и пример использования

Идиома: by and large Перевод: в общем, в целом, обычно Пример: By and large, we had a good meeting even though it was very short. В целом собрание было хорошее, хотя и короткое.

Значение идиомы open-minded

[open-minded] {adj.} Having no dogmatic or biased views on mattersof theory, religion, politics, etc. Fred is easy to talk to aboutanything; he is a highly intelligent and open-minded person.

Перевод идиомы in the end, значение выражения и пример использования

Идиома: in the end Перевод: в конечном счете, в конце концов Пример: In the end, I decided not to go to a movie with my friend. В конце концов, я решил не идти в

Значение идиомы square oneself with

[square oneself with] {v. phr.} To apologize; re-establishfriendship with; make amends. “Mr. Alien is very angry with you forleaving the firm,” Bob said. “It will take more than a few words and adrink to

Значение идиомы beat the — out of

[beat the — out of] or [lick the — out of] or [whale the –out of] {v. phr.}, {informal} To beat hard; give a bad beating to. – Used with several words after “the”,
Страница 230 из 750« Первая...102030...228229230231232...240250260...Последняя »