Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Значение идиомы make a fool of
Значение идиомы make a fool of
[make a fool of] or [make a monkey of] {v. phr.} To make look foolish.
The boy made a fool of himself.
Mary’sclassmates made a fool of her by telling her the party was to be amasquerade.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Значение идиомы fool and his money are soon parted [fool and his money are soon parted] A foolish person soon wasteshis money. – A proverb, Jimmy spends all his pennies for candy. Afool and his money are soon parted....
- Пословица / поговорка fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me Перевод: обмани меня раз – позор тебе, обмани меня дважды – позор уже мне Эквивалент в русском языке: единожды солгавши, кто тебе поверит Пример: You’ve been really dishonest with me. Fool me once, shame on you; fool me twice, shame […]...
- Перевод слова fool Fool – дурак; дурачиться, баловаться Перевод слова Arrant fool – набитый дурак he is no fool – он вовсе не дурак to fool away time – бесцельно тратить время Don’t behave like a Fool. Не веди себя как дурак. Stop acting a Fool. Перестань строить из себя шута. I was a Fool to trust him. […]...
- Значение идиомы live in a fool’s paradise [live in a fool’s paradise] {v. phr.} To deceive oneself; telloneself unreal stories. His information is based on a lot ofmisunderstanding – the poor guy is living in a fool’s paradise....
- Значение идиомы nobody’s fool [nobody’s fool] {n. phr.} A smart person; a person who knows whathe is doing; a person who can take care of himself. In theclassroom and on the football field, Henry was nobody’s fool. Contrast: BORN YESTERDAY....
- Перевод идиомы nobody’s fool, значение выражения и пример использования Идиома: nobody’s fool Перевод: неглупый человек; тот, кто далеко не дурак Пример: She is nobody’s fool. You will not have to worry about her at all when she starts her new job. Она совсем неглупа. Тебе не придется волноваться о ней, когда она начнет новую работу....
- Перевод идиомы make a fool out of someone, значение выражения и пример использования Идиома: make a fool out of someone Перевод: выставлять себя на посмешище, выглядеть дураком Пример: The secretary made a fool out of her boss when she argued with him at the meeting. Секретарь выставила своего начальника дураком, когда повздорила с ним на собрании....
- Перевод идиомы on a fool’s errand, значение выражения и пример использования Идиома: on a fool’s errand Перевод: бессмысленное поручение, задача Пример: I was on a fool’s errand as I looked for a store that sold international road maps. Я бессмысленно пытался найти магазин, где бы продавались международные карты дорог....
- Перевод идиомы play the fool, значение выражения и пример использования Идиома: play the fool Перевод: валять дурака Пример: My friend forced me to play the fool when he left me waiting in the supermarket for two hours. Из-за моего друга мне пришлось валять дурака, когда он оставил меня ждать его в супермаркете два часа....
- Значение идиомы fool away [fool away] or [fritter away] {v.}, {informal} To waste foolishly. Paul failed history because he fooled away his time instead ofstudying. The man won a lot of money, but he soon frittered itaway and was poor again....
- April Fool’s Day Топик День дурака рассказывает о празднике, который еще называют “День смеха”. Это всемирный праздник, отмечаемый 1 апреля во многих странах. Во время этого праздника принято разыгрывать друзей и знакомых или просто подшучивать над ними. Впервые первоапрельские розыгрыши появились во Франции, а потом распространились по миру. Особенно этому празднику радуются дети. April Fool’s Day or all […]...
- Пословица / поговорка a fool and his money are soon parted – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: a fool and his money are soon parted Перевод: у дурака деньги долго не держатся Пример: A fool and his money are soon parted and the man quickly spent the money that he had won in the lottery. У дурака деньги долго не держатся, и мужчина быстро потратил деньги, которые выиграл в […]...
- Диалог на английском языке с переводом “I’m nobody’s fool” Emma Эмма Where can we get some more water? Где можно взять еще воды? Ricky Рикки There’s a pump down the road. Take the container hooked on the back of the truck with you. Дальше по улице есть колонка. Возьми с собой этот контейнер и прикрепи его к тележке. Emma Эмма This job will Be […]...
- Значение идиомы grease monkey [grease monkey] {n., {slang} 1. A person who greases or works onmachinery; a mechanic or worker in a garage or gasoline station. Hey, grease monkey, fill up my gas tank! The grease monkey wasall dirty when he came out from under the car. 2. Airplane mechanic. Jack was a grease monkey in the Air Force....
- Перевод слова foolish Foolish – глупый, дурашливый, нелепый Перевод слова It was a foolish thing to say – глупо было говорить это to look foolish – выглядеть нелепо to feel foolish – неловко себя чувствовать He was wearing a Foolish grin. Он глупо улыбался. Besides being heartbroken, she felt Foolish. В добавок к разбитому сердцу, она чувствовала себя […]...
- Значение идиомы rope in [rope in] {v.}, {informal} 1. To use a trick to make dosomething; deceive; fool. The company ropes in high school studentsto sell magazine subscriptions by telling them big stories of how muchmoney they can earn. Syn.: TAKE UP. 2. To get ; persuade to do something. Martha roped in Charles to helpher decorate the gym […]...
- Значение идиомы monkey business [monkey business] {n.}, {slang}, {informal} 1. Any unethical, illegitimate, or objectionable activity that is furtive or deceitful, e. g., undercover sexual advances, cheating, misuse of public funds, etc. There is a lot of monkey business going on in that firm; you’dbetter watch out who you deal with! 2. Comical or silly actions;goofing off. Come on […]...
- Перевод идиомы monkey business, значение выражения и пример использования Идиома: monkey business Перевод: 1. валяние дурака, шутливая выходка; 2. незаконная деятельность, жульничество Пример: The kids were involved in some monkey business when the window was broken. Дети валяли дурака, когда разбилось окно. The company was involved in some monkey business with the tax department and has hired a lawyer to defend themselves. Компания была […]...
- A police officer came upon a terrible wreck A police officer came upon a terrible wreck where the driver and passenger had been killed. As he looked upon the wreckage a little monkey came out of the brush and hopped around the crashed car. The officer looked down at the monkey and said “I wish you could talk.” The monkey looked up at […]...
- Значение идиомы monkey on one’s back [monkey on one’s back] {n. phr.}, {informal} An unsolved or naggingproblem. “My math course is a real monkey on my back,” Jackcomplained. Compare: ALBATROSS AROUND ONE’S NECK, MILLSTONE AROUNDONE’S NECK....
- Investigating a Terrible Accident There was a terrible bus accident. Unfortunately, no one survived the accident except a monkey which was on board and there were no witnesses. The police try to investigate further but they get no results. At last, they try to interrogate the monkey. The monkey seems to respond to their questions with gestures. Seeing that, […]...
- Looking for a monkey wrench An old farmer is driving down a country road in his pickup truck when it starts making an awful noise. He stops the truck and crawls underneath to investigate the problem. “Hmmm…muffler’s loose. I bet I could fix that if I had a Monkey Wrench.” He says. He crawls out from underneath the truck and […]...
- April Fool’s Day – День Дурака American author and satirist Mark Twain summed up the nature of the holiday thus: “The first of April is the day we remember what we are the other 364 days of the year.” It is a day for harmless tricks and good laughs. The origin of April Fool’s Day or ‘All Fools’ Day goes back […]...
- Значение идиомы pay the piper [pay the piper] or [pay the fiddler] {v. phr.} To suffer theresults of being foolish; pay or suffer because of your foolish actsor wasting money. Bob had spent all his money and got into debt, sonow he must pay the piper. Fred had a fight, broke a window, andquarreled with his counselor so now he […]...
- Значение идиомы cut up [cut up] {v.} 1. {informal} To hurt the feelings of; wound. – Usually used in the passive. John was badly cut up when Susie gave him back his ring. 2. {slang} To act funny or rough; clown, Joe would always cut up if there were any girls watching. At the party Jim and Ron were […]...
- Значение идиомы throw a monkey wrench [throw a monkey wrench] or [throw a wrench] {v. phr.}, {informal}To cause something that is going smoothly to stop. The game wasgoing smoothly until you threw a monkey wrench into the works byfussing about the rules. The Michigan tacklers threw a wrench intothe Wisconsin team’s offense. He hoped to see the class plan failand looked […]...
- Перевод слова monkey Monkey – обезьяна; вмешиваться, соваться Перевод слова Ring-tailed monkey – обезьяна с закрученным на конце хвостом spider monkey – паукообразная обезьяна stop monkeying with those tools! – оставь в покое эти инструменты Somebody’s been Monkeying with my papers again. Кто-то опять рылся в моих бумагах. The Monkey rattled the bars of his cage. Обезьяна гремела […]...
- Значение идиомы penny wise and pound foolish [penny wise and pound foolish] Wise or careful in small things butnot careful enough in important things. – A proverb. Mr. Smith’sfence is rotting and falling down because he wouldn’t spend money topaint it. He is penny wise and pound foolish....
- Значение идиомы throw a party [throw a party] {v. phr.}, {informal} To hold a party; have aparty. The club is throwing a party in the high school gym Saturdaynight. The Seniors threw a masquerade party on Halloween....
- Значение идиомы I’m telling you [I’m telling you] {informal} It is important to listen to what I amsaying. Marian is a smart girl but I’m telling you, she doesn’talways do what she promises....
- Значение идиомы hen party [hen party] {n. phr.}, {informal} A party to which only women orgirls are invited. The sorority gave a hen party for its members. Contrast: STAG PARTY. See: GO STAG....
- Значение идиомы take for a ride [take for a ride] {v. phr.}, {slang} 1. To take out in a carintending to murder. The gang leader decided that the informer mustbe taken for a ride. 2. To play a trick on; fool. The girls toldLinda that a movie star was visiting the school, but she did notbelieve them; she thought they were […]...
- Значение идиомы put over [put over] {v.} 1. To wait to a later time; postpone. They putover the meeting to the following Tuesday. Syn.: PUT OFF. 2.{informal} To make a success of; complete. He put over a complexand difficult business deal. Syn.: BRING OFF, PUT ACROSS, SLIP OVER.3. {informal} To practice deception; trick; fool. – Used with “on”. George […]...
- Значение идиомы go off [go off] {v.} 1. To leave; to depart. Helen’s mother told hernot to go off without telling her. 2a. To be fired; explode. Thefirecracker went off and scared Jack’s dog. 2b. To begin to ring orbuzz. The alarm clock went off at six o’clock and woke Father. 3.To happen. The party went off without any […]...
- Значение идиомы you’re telling me [you’re telling me] {interj.}, {informal} – Used to show that athing is so clear that it need not be said, or just to show strongagreement. “You’re late.” “You’re telling me!” Compare: YOU BET, YOU SAID IT....
- Space shuttle mission to the Moon There’s a Space Shuttle mission to the moon with 2 monkeys and a woman on board. The headquarters in the US calls: “Monkey #1, Monkey #1 report to coms for instructions.” He sits down and he is told to release the pressure in compartment 1, increase the temperature in engine 4 and to release oxygen […]...
- What marketing is Now I understand what marketing is: You are at a party and you see a very pretty girl. You approach her and tell her: “I am very good in bed”. That is Direct Marketing. You are at a party with a group of friends and you see a very pretty girl. One of your friends […]...
- Значение идиомы ring in [ring in] {v. phr.}, {informal} 1. To bring in from the outside dishonestly or without telling; often:hire and introduce under a false name. Bob offered to ring him inon the party by pretending he was a cousin from out of town. Nowonder their team beat us; they rang in a professional to pitch forthem under […]...
- Значение идиомы get the ball rolling [get the ball rolling] or [set the ball rolling] or [start the ballrolling] {informal} To start an activity or action; make a beginning;begin. George started the ball rolling at the party by telling anew joke. Compare: KEEP THE BALL ROLLING....
- Значение идиомы harebrained [harebrained] {adj.} Thoughtless; foolish. Most of theharebrained things Ed does may be attributable to his youth and lackof experience....