[at home] {adv.} or {adj. phr.} 1. In the place where you live or come from. *
I went to his house, but he was not at home.
Americans abroad are protected by the government like Americans at home.
2. Knowing what to do or say; familiar; comfortable.
Charles and John enjoy working together because they feel at home with each other.
The politician was at home among poor farmers and among rich factory owners.
Make the new student feel at home in your school.
Would you be at home driving a truck?
Jim always lived by a lake, and he is at home in the water.
Tom has read many books about missiles and is at home in that subject.
Syn.: AT EASE. Compare: IN ONE’S ELEMENT, MAKE ONESELF AT HOME. Contrast: AT A LOSS.
Topic about sport in my life.
Перевод текста i am a student.
Related topics:
- Значение идиомы make oneself at home[make oneself at home] {v. phr.} To feel comfortable; act as if youwere in your own home. If you get to my house before I do, helpyourself to a drink and make yourself at home. John was an outdoorman and could make himself at home in the woods at night. Compare: ATEASE, AT HOME....
- Значение идиомы eat one out of house and home[eat one out of house and home] {v. phr.} 1. To eat so much as tocause economic hardship. Our teenaged sons are so hungry all thetime that they may soon eat us out of house and home. 2. To overstayone’s welcome. We love Bob and Jane very much, but after two weekswe started to feel ... Читать далее...
- Значение идиомы make one feel at home[make one feel at home] {v. phr.} To be hospitable; welcome; makesomeone feel at ease. They are very popular hosts because theyalways manage to make their guests feel at home....
- Home Is Where the Heart IsВ топике Дом там, где сердце — я хочу поделиться своими мыслями: что значит для каждого человека понятие «родной дом». Я думаю, что дом – это маленький мир, где человек живет в соответствии со своими собственными правилами, это место, где вы чувствуете комфорт, уют и надежность, и это место, куда всегда хочется вернуться. Дом — ... Читать далее...
- Перевод идиомы feel at home, значение выражения и пример использованияИдиома: feel at home Перевод: чувствовать себя как дома; чувствовать себя удобно и расслабленно Пример: I always feel at home when I visit my friend. Я всегда чувствую себя как дома, когда прихожу к своему другу....
- Значение идиомы close to home[close to home] {adv. phr.} Too near to someone’s personal feelings, wishes, or interests. When John made fun of Bob’s way of walking, he struck close to home. When the preacher spoke about prejudice, some people felt he had come too close to home....
- Перевод слова familiarFamiliar — близкий, привычный, хорошо знакомый Перевод слова Familiar friends — близкие друзья to make oneself familiar with a language — выучить какой-л. язык amid familiar surroundings — в привычной обстановке He looked vaguely Familiar to her. Он казался ей смутно знакомым. The signs of drug addiction are Familiar to most doctors. Признаки наркомании знакомы ... Читать далее...
- Значение идиомы home[home] See: AT HOME, BRING HOME, BRING HOME THE BACON, CHICKENSCOME HOME TO ROOST, CLOSE TO HOME, CONVALESCENT HOME or NURSING HOMEor REST HOME, KEEP THE HOME FIRES BURNING, MAKE ONESELF AT HOME, NOBODY HOME, WRITE HOME ABOUT....
- Значение идиомы keep the home fires burning[keep the home fires burning] {v. phr.} To keep things going asusual while someone is away; wait at home to welcome someone back. While John was in the army, Mary kept the home fires burning....
- Home Architectural StylesRalph: I just talked to our new Real estate agent and she’s going to show us some houses tomorrow. I told her that The bigger the better and that we’re looking for a large Cape Cod or Georgian-style house. Nina: You did? I’ve been thinking that we’d try to find something more Modest, a Bungalow ... Читать далее...
- Eating a Home-Cooked MealLouise: What’s the matter with you? Gil: I just got off the phone with my mom and she says they’re planning a welcome-home party for me next week – at a restaurant! Louise: What’s wrong with that? Gil: After Living abroad for a year, I was really looking forward to a Home-cooked meal. Louise: Why ... Читать далее...
- Значение идиомы make out[make out] {v.} 1. To write the facts asked for ; fill out. The teacher made outthe report cards and gave them to the students to take home. Mrs. Smith gave the clerk in the store some money and the clerk made out areceipt. 2. To see, hear, or understand by trying hard. It wasdark, ... Читать далее...
- Значение идиомы live up to[live up to] {v.} To act according to; come up to; agree with;follow. So far as he could, John had always tried to live up to theexample he saw in Lincoln. Bob was a man who lived up to hispromises. The new house didn’t live up to expectations....
- My home is my castleВ топике Мой дом — моя крепость я рассказываю о своей семье и о нашем доме. Я считаю, что если в семье крепкие узы, любовь и взаимопонимание, то такая семья – счастливая и такой дом, действительно, становится очень теплым. Нас в семье четверо: мой отец, мама, мой младший брат и я. Отец – настоящий «кормилец» ... Читать далее...
- Значение идиомы write home about[write home about] {v. phr.} To become especially enthusiastic orexcited about; boast about. — Often used after «to». Mary’s trip tothe World’s Fair was something to write home about. Joe did a goodenough job of painting but it was nothing to write home about. «That was a dinner worth writing home about!» said Bill coming ... Читать далее...
- Значение идиомы home brew[home brew] {n. phr.} A beer or other malt liquor made at home, notin a brewery. Home brew reached its greatest popularity in Americaduring national prohibition....
- New home for US Maasai cattleFour years after a group of Kenyan Maasai herders touched the hearts of Americans by donating 14 head of prized cattle to the US to help ease the pain of the 11 September attacks, a new home has been found for the unusual gift. At a special ceremony of thanks, US ambassador Michael Ranneberger was ... Читать далее...
- Значение идиомы bring home[bring home] {v.} To show clearly; emphasize; make realize; demonstrate. The accident caused a death in his family, and it brought home to him the evil of drinking while driving. A parent or teacher should bring home to children the value and pleasure of reading....
- Значение идиомы the wiser[the wiser] {adj.} Knowing about something which might beembarrassing of knowing. — Usually used with «nobody» or «no one». Mary took the teacher’s book home by mistake, but early the nextmorning she returned it with nobody the wiser....
- Arriving home very drunkA man is in a bar and falling off his stool every couple of minutes. He is obviously drunk. So the bartender says to another man in the bar: «Why don’t you be a good Samaritan and take him home.» The man takes the drunk out the door and to his car and he stumbles ... Читать далее...
- Значение идиомы home run[home run] {n.} A hit in baseball that allows the batter to runaround all the bases and score a run. Frank hit a home run over theleft field wall in the second inning....
- Значение идиомы hit home[hit home] {v. phr.} To go directly to the mark; strike avulnerable spot. His remark hit home when he referred to those whodo not contribute sufficiently to the college fund drive....
- Значение идиомы bring home the bacon[bring home the bacon] {v. phr.}, {informal} 1. To support your family; earn the family living. He was a steady fellow, who always brought home the bacon. 2. To win a game or prize. The football team brought home the bacon....
- "Home Sweet Home"В топике Дом, милый дом я расскажу, чем является для меня мой дом или квартира, это не важно. Главное, чтобы каждый человек жил в тех условиях, которые ему удобны и приятны. Я считаю, что приглашать дизайнера для обустройства собственного жилья не очень правильно, ведь наш дом растет вместе с нами, и каждый год мы вкладываем ... Читать далее...
- Значение идиомы chickens come home to roost[chickens come home to roost] {informal} Words or acts come back to cause trouble for a person; something bad you said or did receives punishment; you get the punishment that you deserve. Fred’s chickens finally came home to roost today. He was late so often that the teacher made him go to the principal. — ... Читать далее...
- A guy was driving home one eveningA guy was driving home one evening when he suddenly realizes that it is his daughter’s birthday and that he hasn’t bought her anything. Out the corner of his eye he sees a shopping mall. Knowing it was «now or never», he pulls his car through three lanes of traffic, finds a parking bay and ... Читать далее...
- Пословица / поговорка there’s no place like home — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: there’s no place like home Перевод: нет ничего лучше дома (происходит из песни «Home, sweet home») Эквивалент в русском языке: в гостях хорошо, а дома лучше Пример: After his long trip, Bob came into his house, sat down in his favorite chair, and happily sighed, «There’s no place like home.» После долгой ... Читать далее...
- Пословица / поговорка home is where the heart is — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: home is where the heart is Перевод: дом там, где сердце Эквивалент в русском языке: дома лучше Пример: If home is where the heart is, then my home is my parents’ old house. I’ve never loved my own apartment the way I love their place. Если дом там, где сердце, то мой ... Читать далее...
- Значение идиомы home on[home on] or [home in on] {v.} To move toward a certain place byfollowing a signal or marker. The airplane homed in on the radiobeacon. The ship homed on the lights of New York harbor....
- Перевод идиомы until the cows come home, значение выражения и пример использованияИдиома: until the cows come home Идиома: until the cows come home разг. Перевод: допоздна, до бесконечности, до конца Пример: It is my birthday today so I plan to stay out and party until the cows come home. Сегодня мой день рождения, поэтому я собираюсь гулять и праздновать допоздна....
- Значение идиомы nobody home[nobody home] {slang} 1. Your attention is somewhere else, not onwhat is being said or done here; you are absent-minded. The teacherasked him a question three times but he still looked out the window. She gave up, saying, «Nobody home.» 2. You are feeble-minded orinsane. He pointed to the woman, tapped his head, and said, ... Читать далее...
- Значение идиомы drive home[drive home] {v. phr.} To argue convincingly; make a strong point. The doctor’s convincing arguments and explanation of his X-ray pictures drove home the point to Max that he needed surgery....
- Being a Stay-at-Home DadGladys: Hi, Dan. I’m surprised to see you here at the supermarket in the middle of the day. Dan: Why? Gladys: I thought you’d be working. Dan: I am working. I’m a Stay-at-home dad and I take care of the kids while my wife goes to work. Gladys: Oh, did you get Laid off from ... Читать далее...
- Man takes the ferry home from workJohn Smith lived in Staten Island, New York and worked in Manhattan. He had to take the ferryboat home every night. One evening, he got down to the ferry and found there was a wait for the next boat, so John decided to stop at a nearby tavern. Before long he was feeling no pain. ... Читать далее...
- Перевод идиомы keep the home fires burning, значение выражения и пример использованияИдиома: keep the home fires burning Перевод: поддерживать огонь в домашнем очаге, сохранять семью; поддерживать порядок вещей, пока кто-либо в отъезде Пример: «Don’t worry about anything. I will stay home and keep the home fires burning while you are on your holiday.» Ни о чем не беспокойся. Я останусь дома, и буду за всем приглядывать, ... Читать далее...
- Working from a Home OfficeAdrina: So this is your new home office. It’s nice. Victor: It’s Functional, and I like it. When my company decided to lower its Overhead by Decentralizing, it gave employees the option to work from home. When I heard that, I didn’t Think twice about making the change. Adrina: I’m not surprised. Lots of people ... Читать далее...
- Значение идиомы till the cows come home[till the cows come home] {adv. phr.} Until sunset; until the last. The women in the country used to sit in the spinning room makingyarn out of skeins of wool, usually till the cows came home....
- Перевод идиомы bring home the bacon, значение выражения и пример использованияИдиома: bring home the bacon Перевод: 1. зарабатывать на жизнь, обеспечивать семью 2. преуспеть, добиться успеха Пример: My friend works hard to bring home the bacon for his family. Мой друг много работает, чтобы обеспечить свою семью. Yesterday their powerhouse basketball team brought home the bacon one more time. Вчера их энергичная баскетбольная команда еще ... Читать далее...
- Перевод слова abroadAbroad — за границей, за границу Перевод слова To travel abroad — путешествовать за границей visitors from abroad — гости из-за рубежа to get abroad — распространяться (о слухах) She often goes Abroad on business. Она часто ездит за границу по делам. His fame blazed widely Abroad. Слава о нем разнеслась по всему миру. I’ve ... Читать далее...
- Перевод идиомы see someone home, значение выражения и пример использованияИдиома: see someone home Перевод: проводить кого-либо домой Пример: I saw my cousin home after her visit last evening. Вчера вечером я проводил свою двоюродную сестру домой после того, как она приходила к нам в гости....
Значение идиомы at home