Home ⇒ 📌Грамматика английского языка ⇒ Выражение сочувствия на английском
Выражение сочувствия на английском
Мне жаль! – I am sorry!
Жаль! – It’s a pity!
Очень жаль! – Too bad!
Я очень сожалею об этом! – I am very sorry about that!
Я очень огорчен – I am very much distressed.
Мне очень грустно – это слышать – I am very sad to hear that.
Я сочувствую (вам) – I sympathize (with you).
Я очень сожалею, что так случилось – I very much regret what happened.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова regret Regret – сожаление, раскаяние, сожалеть Перевод слова To regret smth. deeply – глубоко сожалеть о чем-л. to my regret – к моему сожалению to feel regrets – испытывать раскаяние you will live to regret it – ты еще об этом пожалеешь I Regret having to leave so early. Мне жаль так рано уезжать. Don’t do […]...
- Перевод слова sympathize Sympathize – симпатизировать, сочувствовать, сострадать Перевод слова Deeply sympathize with – искренне сочувствовать sympathize with – выражать сочувствие; симпатизировать to sympathize with smb. – сочувствовать кому-либо We all Sympathize with the Brown family about the loss of their son. Мы все приносим соболезнования семье Браунов в связи с потерей сына. I Sympathize with you in […]...
- Перевод слова hear Hear – слышать, услышать, слушать Перевод слова To hear a loud sound – услышать громкий звук there was nothing to be heard – ничего не было слышно she can’t hear very well – она не очень хорошо слышит glad to hear it – рад это слышать He is dull of Hearing. Он плохо слышит. Can […]...
- Gratitude. Благодарность. Выражение благодарности в английском языке Благодарность Thank you. / Thanks. / I appreciate it. Спасибо. Thank you very much. / Thank you so much. / Thanks a lot. Большое спасибо. Thank you very much indeed. Очень благодарен. Very much obliged. Я очень благодарен. I am grateful. Я признателен. How good / kind it was of you. Как это любезно с […]...
- Выражение согласия на английском языке Я согласен!. Yes. Да. Yes, indeed. Да, действительно. Yes, that’s true. Да, верно. That’s right. Верно. That’s alright. Все в порядке. I’m sure of that. Я в этом уверен. I’m absolutely certain of that. Я в этом абсолютно уверен. I see. Понятно. OK. Хорошо. Good. Ладно, хорошо. Very well. Очень хорошо. That’s a good idea. […]...
- Полезные фразы для деловой переписки на английском Thanks for your quick reply. – Спасибо за Ваш быстрый ответ. Apologies for the delay. – Извинения за задержку. Sorry for the delay with the answer. – Извиняемся за задержку с ответом. Thank you for your letter. – Благодарю Вас за Ваше письмо. We thank you for your letter of the 10th of July. – […]...
- Выражение чувств на английском Хорошее отношение 1. Влюбиться – fall in love 2. любить – love 3. любить – be fond of 4. любить / нравиться – like 5. предпочитать – prefer 6. уважать – respect 7. ценить – esteem 8. хвалить – praise Плохое отношение 1. ненавидеть – hate 2. ненавидеть – detest 3. не любить – dislike […]...
- Выражение had better в английском языке с примерами В предыдущих темах были рассмотрены различные выражения в английском языке, а в этой теме вы сможете подробно изучить выражение had better. По своему значению had better похоже с should. Таким образом, можно сказать: I’d better do smth = I should do smth. То есть had better означает, что следует сделать что-то, а если этого не […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Телефонный Разговор” (Telephone Conversation) “Paradise” Hotel. Can I help you? Good evening, madam. I would like to talk to Mr. and Mrs. Miller from Room 745. Could you tell me your name, please? Sure. My name is Henry Adams. Thank you, Mr. Adams. One moment, please. Hold the line. I’ll put you through. * * * Hallo. Kelly Miller […]...
- Выражение родительного падежа при помощи предлога of в английском языке Как известно, в русском языке шесть падежей, один из которых родительный. В русском языке при помощи падежей выражаются некоторые отношения между словами в предложении. В английском языке эти отношения могут быть выражены предлогами. Рассматривая родительный падеж в русском языке, необходимо запомнить, что в английском языке он выражается при помощи предлога of. Следует отметить, что предлог […]...
- Мини-диалоги “Извинения” (Saying sorry) 1. – I’m really sorry I’m late, Mr. Simpson. Please forgive me for keeping you waiting. The traffic is awful this morning. – That’s all right. No problem. Come in, take your seat and join our discussion. 2. – I’m terribly sorry, Lara. I forgot about your birthday because of my exams. Shame on me! […]...
- Эмоции на английском Oh, my God! – О, Боже мой! What a good chance! – Какая удача! I don’t know what to say! – У меня нет слов! Oh, damn! – Черт возьми! Alas! – Увы! Really? – Действительно? What a pity! – Как жаль! I can’t believe it! Невероятно! I hope so. – Надеюсь, что это так. […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Forget it” A А I’m so sorry. I shouldn’t have thrown your violin away. I thought it was old and I’ve never seen you play it. Мне так жаль, я не должен был выкидывать твою скрипку. Я думал, что она уже старая, и я ни разу не видел, чтобы ты на ней играл. B Б That’s okay. […]...
- Слова и фразы для деловой переписки на английском Let me – Разрешите мне I hope – Надеюсь It is to be noted – Необходимо заметить. (Необходимо иметь в виду.) We have no doubt of (that) – У нас нет сомнений в. (том что.) As you may know – Как вы, наверно, знаете to take the liberty of – взять на себя смелость to […]...
- Как выразить свои чувства на английском языке Человек невозможен без проявления своей эмоциональной стороны. Порой, выразить свои чувства, бывает сложно даже родном языке. Мы приготовили для вас подборку готовых фраз, которые помогут справиться с различными эмоциями. Мы предоставляем вам выбор – используйте красочные выражения и оставайтесь неповторимы. Учимся выражать свои чувства по-английски. Happiness – Радость I’m mad with joy over it. – […]...
- Ошибки, совершаемые при употреблении времени Past Perfect Continuous в английском языке Наиболее распространенные ошибки Неправильно Правильно Перевод Объяснение I had working hard, so I felt very tired. I Had been working hard, so I felt very tired. Я много работал, и я чувствовал себя очень уставшим. Способ образования Past Perfect Continuous: Had + been + причастие настоящего времени I had been worked hard, so I felt […]...
- Выражение согласия и несогласия, лексика и слова по теме I agree with you. – Согласен с тобой. Exactly so. – Точно. That’s it. – Точно. Naturally. – Естественно. Definitely. – Определенно. Absolutely true. – Абсолютно верно. You’re quite right. – Вы вполне правы. That’s right. – Верно. I completely (totally) agree with you. – Полностью с вами согласен. Very well. – Очень хорошо. Of […]...
- Перевод слова sadly Sadly – грустно, печально, прискорбно; больной Перевод слова To smile sadly – грустно улыбаться you are sadly mistaken – вы жестоко ошибаетесь he feels sadly – он плохо себя чувствует Sadly, my optimism proved unfounded. К сожалению, мой оптимизм оказался напрасными. The house is Sadly in want of repair. Этот дом, к сожалению, нуждается в […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Неудачное путешествие (Unsuccessful Trip)” По-английски Перевод на русский Martha: Hi, Alice! How are you? Haven’t seen you for ages. Марта: Привет, Элис! Как ты? Давно не виделись. Alice: Hi, Martha! It’s good to see you. I’m fine, although I have just come back from the very unsuccessful trip. Элис: Привет, Марта. Рада тебя видеть. У меня все хорошо, хотя […]...
- Вопросительные слова и фразы на английском Where? – Где? Куда? Why? – Почему? Зачем? How? – Как? Whom? – Кого? Кому? When? – Когда? Which? – Который? Who? – Кто? Whose? – Чей? What? – Что? Какой? What has happened? – Что случилось? What do you want? – Что Вы хотите? Who do you want? – Кого Вам нужно? Who are […]...
- Английский разговорник для туристов онлайн на тему “Выражение согласия и несогласия” с произношением По-русски По-английски Произношение Согласие (Agreeing) Да, конечно. Yes, of course. Ес, оф ко:с Совершенно верно. Absolutely correct. Эбсэлютли кэрэкт Я в этом совершенно уверен. I’m absolutely certain of that. Айм эбсэлютли се:тн оф зат Полностью с Вами согласен. I absolutely agree with you. Ай эбсэлютли эгри: уиз ю: Это очень хорошая идея. That’s a good […]...
- Различные вопросы на английском Что? Где? Когда? Where? Где? Куда? Why? Почему? Зачем? How? Как? Whom? Кого? Кому? When? Когда? Which? Который? Who? Кто? Whose? Чей? What? Что? Какой? What has happened? Что случилось? What do you want? Что Вы хотите? Who do you want? Кого Вам нужно? Who are you looking for? Кого Вы ищете? Who can I […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Жалоба в отеле (Complaining At The Hotel)” По-английски Перевод на русский Receptionist: Good afternoon, sir. How may I help you? Портье: Добрый день, сэр. Чем могу вам помочь? Customer: Good afternoon. I’d like to make a complaint. Клиент: Добрый день. Я хотел бы подать жалобу. Receptionist: What’s the problem, sir? Портье: В чем проблема, сэр? Customer: My room number is 205. I […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Жалобы на плохой сервис в ресторане” (Complaining at a restaurant) – Are you ready to order, madam? – Well… actually I wanted to find something new in the menu as I haven’t been here for a year but I don’t see anything interesting today. – May I help you? What kind of dishes are you looking for? – I’ve tried all food here and I […]...
- Выражение условия с помощью unless Условие можно выразить с помощью Unless – “Если не”. Unless you give me the keys of the safe, you will be shot. Если ты Не дашь мне ключи от сейфа, я выстрелю. Unless you agree to my proposal, you cannot expect any help from me. Если ты Не согласишься на мое предложение, можешь не рассчитывать […]...
- Предлоги перед существительными: выражение образа действия At a flash – мигом at intervals – с интервалами at one blow /at one stroke – разом, одним махом at a stretch/at one time / at a time – одновременно at the wheel / at the helm – во главе at hand – под рукой at fault – виноват at a discount – со […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Out of line” Bradley Бредли Hi, Rosemary. I wanted to talk to you about yesterday. Привет, Розмери. Я хотел с тобой поговорить о вчерашнем. Rosemary Розмери Oh, it was nothing. You don’t have to say anything. Да все в порядке. Тебе не нужно ничего объяснять. Bradley Бредли No, I really owe you an apology. I was way Out […]...
- Популярные утверждения на английском I agree. – Я согласен. I don’t care. – Мне все равно. I don’t know. – Я не знаю. I don’t like it. – Мне это не нравится. I don’t mind. – Я не против. I don’t understand. – Я не понимаю. I don’t want it. – Я не хочу это. I hate you. – […]...
- Здоровье фразы на английском языке Основные фразы на английском про здоровье. How are you? Как Ваши дела? I’m better today, thank you. Спасибо, мне сегодня лучше. I don’t feel well. Я не очень хорошо себя чувствую. You look pale. Вы бледны. I feel sick. Я чувствую себя больным. I’m tired. I didn’t sleep enough last night. Я чувствую себя усталым. […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Планы на выходные” (Weekend plans) – Helen, do you know our office is organizing a trip to the island? Are you coming? – Oh, that sounds great! Is it this weekend? – No, the next one. Do you have any plans for the next Saturday and Sunday? – What a pity! It’s not possible. I already have some big plans. […]...
- Диалог на английском языке с переводом “Оплата счета в ресторане” (Paying a restaurant bill) – May I clear away the dishes? Would you like anything else? – No, thanks. I think that will do for me. Can I have my bill, please? I’m in a bit of a hurry. – Certainly. I’ll bring it to you in a minute. How would you like to pay: in cash or by […]...
- Диалог на английском языке с переводом “в английском языке В этом уроке: – Выражения – Диалог Популярные выражения Эти выражения точно пригодятся в повседневной речи. I agree. – Я согласен. I don’t care. – Мне все равно. I don’t know. – Я не знаю. I don’t like it. – Мне это не нравится. I don’t mind. – Я не против. I don’t understand. – […]...
- Диалог на английском языке с переводом “It’s better than nothing” Jim Джим Did you ask Mr. Davidson for a raise? Ты попросила мистера Дэвидсона, чтобы тебе подняли зарплату? Carmen Кармен Yes, I asked for 80 cents any hour more. Да, я попросила дополнительные 80 центов за час. Jim Джим Did you get it? Получилось? Carmen Кармен No, I got 30 cents. Нет, мне добавили лишь […]...
- Ошибки, совершаемые при употреблении существительных в английском языке Наиболее распространенные ошибки Неправильно Правильно Перевод Объяснение We have decided to buy some furnitures. We have decided to buy some Furniture. Мы решили купить мебели. Некоторые существительные употребляются только в единственном числе. Have you received any informations? Have you received any Information? Ты получал какие-нибудь сведения? He asked her to pack her luggages. He asked […]...
- Вкус на английском Предлагаем вам “вкусную” подборку слов и выражений, которые пригодятся не только за столом. Bitter – горький Some sorts of beer are a bit bitter. – Некоторые сорта пива немного горчат. Sweet – сладкий I prefer semi-sweet wine. – Я предпочитаю полусладкое вино. Bitter-sweet – сладко-горький I don’t actually love honey, but bitter-sweet variety /vəˈraɪətɪ/ tastes […]...
- Looks bad on resume cover letters 1. I’m really keen to work for you, I hear the drugs are good. 2. I regret that I have no references. Unfortunately, every company I have worked for has since closed down. 3. I’ll kill myself if I don’t get a job. 4. I know where you live. 5. Any sentence beginning with “I […]...
- Сленговое выражение дня. Справочник английского сленга Сленговое выражение дня: straight Перевод: 1. честный, прямой, ясный; 2. гетеросексуалист, “натурал” Пример: He wouldn’t give me a straight answer. Он все не давал мне прямого ответа. I’m pretty sure he’s straight. Я вполне уверен, что он натурал....
- Диалог на английском языке с переводом “Разговор по телефону. Плохая связь” (Telephone conversation. Bad connection) – Hello. Pizza Delivery. Can I help you? – Hi. Yes, I’ve been working all day and I am really hungry. Can I order a pizza, please? – Sorry. Could you speak a bit louder, please? I can’t hear you. – Okay. I’d like to have a hot Pepperoni pizza, please. Is your home delivery […]...
- Диалог на английском языке с переводом “В обувном магазине” (In a shoe-store) – Excuse me. I’ve just seen that cool pair of blue barefoot slippers in the shop-window. – Yes. Would you like to try them on? – Yes, please. Are they made of real or artificial leather? – Well. The upper is made of real leather and the sole is man-made leather. – OK. Do you […]...
- Перевод сленгового выражения downer, значение и пример использования Сленговое выражение: downer Перевод: что-либо или кто-либо, кто наводит тоску, уныние; что-либо, что вызывает печаль, грусть Пример: Matt was a real downer last night – all he could talk about were his problems. Вчера вечером Мет наводил одну тоску – все, о чем он говорил, так это о своих проблемах. It was a real downer […]...