Уроки по английскому языку – Урок 120
Some traditions It is often said1 that the English are conservative. I prefer to hear* it said that they are traditionalist. There are many traditions and customs in Britain and some may appear strange to foreigners. For example, on October the thirty-first, one can see2 children making masks from pumpkins And putting* candles inside to frighten witches. This is called Hallowe’en3 and is the day before All Saints’ Day. Just before Easter, on Good Friday, you can buy* Hot Cross Buns4. These are delicious spicy cakes, with a cross on them, to remind us of the Crucifixion. The day after Christmas is called Boxing Day. This is because householders used to give little presents or “boxes” to the tradesmen who had served them. Nowadays, it is usual to5 give* money. Perhaps the most spectacular tradition is “Bonfire Night” or “Guy Fawkes Night”. This takes place on the fifth of November and celebrates6 the arrest, in | Несколько традиций Часто говорится, что англичане консервативны. Я предпочитаю слышать, когда о них говорят, что они традиционны. В Великобритании существует много традиций и обычаев, и некоторые (из них) могут показаться иностранцам странными. Например, тридцать первого октября можно увидеть детей, делающих маски из тыкв И вкладывающих внутрь свечки, чтобы испугать ведьм. Называется это Хеллоуин и (празднуется) днем раньше праздника Всех Святых. Непосредство перед Пасхой, в Великую Пятницу, можно купить “Хот Кросс Бане”. Это восхитительные пряные булочки с (изображенным на них) крестом, напоминающим нам о распятии. День после Рождества называется “Боксинг Дэй”. Он называется так потому, что хозяева домов имели обычай давать маленькие подарки или “коробки” продавцам, которые их обслуживали. В нынешние времена принято давать деньги. Наверное, наиболее зрелищной традицией является “Ночь костров” или “Ночь Гая Фоукеса”. Она имеет место пятого ноября и отмечает (дату) ареста в тысяча шестисот пятом году Гая Фоукеса, который собирался взорвать здание Парламента. Сегодня люди празднуют это (событие), разжигая костры, запуская фейерверки и сжигая куклы, называемые “guys”. |
Объяснения
It is said – переводим как говорится, говорят. Не is said– говорят о нем. One can see – можно увидеть. One равно как и you One выражает безличную форму – см. урок 613, 653. То hallow – святить, посвящать, поднимать тревогу. Bun – сладкая булочка с изюмом. It is usual to – существует такой обычай, что..:, так принято. То celebrate – праздновать, отмечать.
Упражнения
One can still see this custom in certain parts of the country. He does that to frighten his sister. This painting reminds me of Turner. He was lighting a fire when he was arrested. How much must we pay to get in? | Можно по-прежнему видеть этот обычай в некоторых частях страны. Он делает это. чтобы испугать свою сестру. Эта картина напомнила мне Тернера. Разжигал огонь, когда его арестовали. Сколько мы должны заплатить, чтобы войти? |
Вставьте пропущенные слова
В давние времена люди делали подарки, но сейчас дают деньги.
A long time…, people…. presents but………… give money. Он встал, закрыл окно и продолжал чтение.
Не….. .., …… the window and continued…….. Говорят, что англичане консервативны, но я так не думаю.
It. . …. that the English are…………, but I….. ….. so. Существует много обычаев, которые могут казаться иностранцам странными.
….. … many customs which… appear…………. Он начал с поедения сладостей, а закончил питьем супа.
Не….. by…… the sweet and finished.. ……… the soup.
Ответы
Ago – gave – nowadays they. Stood up, closed/shut – reading. Is said – conservative – don’t think. There are – may – strange to foreigners. Began/started – eating – by drinking.