Существительные в английском языке

Существительные бывают исчисляемые и неисчисляемые. Исчисляемые образуют множественное число: dog – dogs ( собака – собаки). Множественное число существительных образуется путем прибавления окончания –s к форме единственного числа. Но бывают исключения: child – ребенок, children – дети, foot – ступня, feet – ступни, man – мужчина, men – мужчины, woman – женщина, women – женщины.

Неисчисляемые существительные употребляются только в единственном числе: milk (молоко). Простой способ определить, каким является существительное – это попытаться сосчитать

предметы или явления им обозначаемые. Например: “первая книга, вторая…” и т. д. Итак, книги сосчитать можно. Другой пример: “первый воздух, второй воздух…”. Ясно, что “воздух” – неисчисляемое существительное.

В английском языке существительные имеют только два падежа: общий и притяжательный. Существительное в притяжательном падеже служит определением к другому существительному. Форма притяжательного падежа образуется так: а) к существительным во множественном числе, оканчивающимся на – s, прибавляется окончание ‘ (апостроф); б) к прочим существительным прибавляется окончание ‘ s: child – child’s; John – John’s; waitress – waitress’s; children – children’s; boys – boys’ ; waitresses –

waitresses’. Притяжательный падеж образуется от одушевленных существительных (обозначающих людей и зверей), а также от существительных, подразумевающих группы и объединения людей. В других случаях применяется конструкция с предлогом “of”. Например: pages of a book (страницы книги). Этот предлог указывает на отношение принадлежности и передается родительным падежом.

В английском языке нет развитой системы родовых, личных и падежных окончаний, поэтому отношения между словами выражаются с помощью предлогов и порядка слов в предложении. Например: Hunter killed a wolf (Охотник убил волка). Здесь существительное “охотник” является подлежащим, слово “волк” стоит в винительном падеже (в русском языке). Поменяв местами слова в русском предложении, мы получим: “Волка убил охотник”. Теперь поменяем в английском: A wolf killed hunter – Волк убил охотника. В русском языке падежные окончания помогут не запутаться, кто кого убил. В английском нет таких окончаний, поэтому порядок слов приобретает очень большое значение. Подробнее об этом в главе “Порядок слов в английском предложении”.

Контакты Полная версия window. google_analytics_uacct = “UA-51424000-17”; (function(i, s, o, g, r, a, m){i[‘GoogleAnalyticsObject’]=r;i[r]=i[r]||function(){ (i[r].q=i[r].q||[]).push(arguments)},i[r].l=1*new Date();a=s. createElement(o), m=s. getElementsByTagName(o)[0];a. async=1;a. src=g;m. parentNode. insertBefore(a, m) })(window, document,’script’,’../../../www. google-analytics. com/analytics. js’/*tpa=http://www. google-analytics. com/analytics. js*/,’ga’); ga(‘create’, ‘UA-51424000-17’, ‘auto’); ga(‘send’, ‘pageview’); (function(w, c) { (w[c] = w[c] || []).push(function() { try { w. yaCounter7682218 = new Ya. Metrika({id:7682218, enableAll: true}); } catch(e) { } }); })(window, ‘yandex_metrika_callbacks’); $(function () { addContextWordHelp($(‘#content’)); });


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Существительные в английском языке