Прилагательное – Переход прилагательных в существительные

Прилагательные иногда субстантивируются, то есть выполняют роль существительного в предложении (субстантив – существительное). В этом случае они употребляются с артиклем и могут обозначать:

Группу лиц.

Некоторые прилагательные могут употребляться с определенным артиклем The, переходя таким образом в разряд существительных и обозначая группу лиц, обладающих данным признаком:

The poor [Dq’puq] бедные

The sick [Dq’sIk] больные

The young [Dq’jAN] молодые

The rich [Dq’rIC] богатые

Хотя они и не принимают окончания –s, но согласуются с глаголом во множественном лице:

Only the young have this quality.

Только Молодые обладают этим качеством.

Но если нужно обозначить одно или несколько конкретных лиц, то употребляется сочетание прилагательного с одним из существительных: man, men; woman, women; person, persons; people и т. п.: a blind man слепой, a blind woman слепая, two blind persons двое слепых, a poor man бедняк, two poor men два бедняка и т. д.

The young man phoned you again this morning.

Молодой человек звонил тебе опять сегодня утром.

Национальность.

Прилагательные, обозначающие национальность, могут превращаться в существительные, обозначающие лиц данной национальности. Пишутся с большой буквы.

1 Прилагательные, оканчивающиеся на -an, – ian. Превращаясь в существительные, употребляются в единственном или множественном числе с окончанием -s. Во множественном числе с определенным артиклем the могут обозначать нацию в целом:

Единственное число

Множественное число

Нация в целом

A Russian [rASn] русский

An American [q’merIkqn] американец

Two RussianS двое русских

Three AmericanS три американца

The RussianS русские

The AmericanS американцы

2 Прилагательные, оканчивающиеся на -se, – ss. Имеют одну и ту же форму в единственном и множественном числе (без окончания –s):

Единственное число

Множественное число

Нация в целом

A Chinese [“CaI’nJz] китаец

A Japanese [“Gxpq’nJz] японец

Two Chinese два китайца

Two Japanese два японца

The Chinese китайцы

The Japanese японцы

3 Прилагательные, оканчивающиеся на -sh, – ch. Превращаясь в существительные, употребляются для обозначения нации в целом ( без окончания -s) с определенным артиклем The. При обозначении отдельных членов нации употребляются составные существительные, образованные из данного прилагательного и существительных man [mxn], woman [‘wumqn], во множественном числе – men [men], women [‘wImIn]:, например:

An Englishwoman англичанка

The English англичане

An Englishman англичанин

Two Englishmen два англичанина

Точно так же образуются и названия представителей следующих наций: the French [frenC] французы, the Dutch [dAC] голландцы, the Irish [‘aIqrIS] ирландцы, the Scotch [skOC] шотландцы, the Spanish [‘spxnIS] испанцы.

Примечание: Исключение – a Spaniard [‘spxnjqd] испанец, испанка; two Spaniards два испанца.

Отвлеченное, абстрактное понятие.

Иногда некоторые прилагательные, обозначающие отвлеченные понятия, могут употребляться в значении существительных в единственном числе (и согласуются с глаголом в ед. числе), например: The good добро, благо, польза, the beautiful [‘bjHtIfl] прекрасное, The useful [‘jHsfl] полезное, The unknown [“An’noun] неизвестное, The impossible [Im’pOsIbl] невозможное и т. п.

The good in him overweighs The bad.

Хорошее в нем перевешивает Плохое.

It’s now a thing of The past.

Теперь это дело прошлого.