Arty-farty — претенциозный
Boogie-woogie — буги-вуги
Chick-flick — фильм о женщинах
Chock-a-block — битком набитый
Eency-weency (incy-wincy) — крошечный
Fuddy-duddy — человек с отсталыми взглядами; консерватор
Fuzzy-wuzzy — sl. кудрявый
Hanky-panky — мошенничество, обман, проделки; распущенность, безнравственность, флирт
Harum-scarum — безрассудный, легкомысленный
Heebie-jeebies — мурашки по коже; мандраж
Helter-skelter — неразбериха, суматоха; как попало, кое-как
Higgledy-piggledy — как придется, в беспорядке, кое-как
Hob-nob дружеская — беседа, разговор по душам
Hocus-pocus — фокус-покус
Hodge-podge — мешанина, всякая всячина
Hoity-toity — задаваться: Oh hoity-toity, are we? — Ну конечно, где уж нам!
Hokey-pokey — фокус-покус; мошенничество
Hubble-bubble — бульканье, журчанье; шум, гам; гул
Hugger-mugger — беспорядок, неразбериха
Hurly-burly — волнение, переполох
Itsy-bitsy/itty-bitty — крошечный
Jeepers-creepers — черт возьми!
Lardy-dardy — фифа
Lovey-dovey — влюбленный, томящийся от любви
Mumbo-jumbo — бессмысленное бормотание, бессмысленный текст
Namby-pamby — сентиментальный; жеманный
Nitty-gritty — практически важный; будничный, но жизненно необходимый
Okey-dokey — OK
Pell-mell — беспорядочно, как придется; очертя голову
Raggle-taggle — плохо организованный; разнородный, разношерстный
Razzle-dazzle — кутеж; мошенничество; броская реклама
Rumpy-pumpy — половой акт
Shilly-shally — нерешительно, неуверенно
Teenie-weenie — крохотный, крошечный, малюсенький
Topsy-turvy — вверх дном, шиворот-навыворот
Walkie-talkie — «воки-токи», переносная рация
Willy-nilly — волей-неволей
Seasons and weather топик.
Музеи россии по английскому языку.
Related topics:
- Подборка забавных выражений на английскомArtsy-farty — претенциозный Boogie-woogie — буги-вуги Chick-flick — фильм о женщинах Chock-a-block — битком набитый Eency-weency (incy-wincy) — крошечный Fuddy-duddy — человек с отсталыми взглядами; консерватор Fuzzy-wuzzy — sl. кудрявый Hanky-panky — мошенничество, обман, проделки; распущенность, безнравственность, флирт Harum-scarum — безрассудный, легкомысленный Heebie-jeebies — мурашки по коже; мандраж Helter-skelter — неразбериха, суматоха; как попало, кое-как ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения chick, значение и пример использованияСленговое выражение: chick Сленговое выражение: chick груб. Перевод: молодая женщина, в особенности привлекательная молодая женщина Пример: I like Holly — she’s a cool chick! Мне нравится Холи — она прикольная девченка. Примечание: слово первоначально являлось афроамериканским сленгом...
- Перевод слова tinyTiny — крошечный Перевод слова Tiny parasitic insects — маленькие насекомые-паразиты tiny spark — искорка tiny brook — ручеек tiny tot with yellow hair — малыш с золотистыми волосами The plate had a Tiny chip in the edge. На ободке тарелки была крошечная щербинка. The computer chips were Tiny. Компьютерные микросхемы были крошечные. It was ... Читать далее...
- Синонимы к слову «маленький» (small), лексика по темеSmall — маленький Little – маленький Tiny (teeny) – крошечный Short – низкого роста, короткий Petite – миниатюрный Trifling – пустяковый, маловажный Pocket-size – карманный Miniature (mini) – миниатюрный Diminutive – крохотный Paltry – ничтожный, мелкий Dwarf (dwarfish) – карликовый Minuscule – мизерный Minor – незначительный Tiddly – махонький Microscopic (micro) – микроскопический Meager – ... Читать далее...
- A game of golfA man walked into the clubhouse and noticed a friend sitting in a corner wearing a neck brace. He sat down and asked his mate what happened. «Well, I was playing golf and I hit my ball into the rough,» replied his friend. «Then I met a chick who was looking for her ball too. ... Читать далее...
- Животные и их потомство на английскомAss/burro/donkey — осел Детеныш: foal Bat — летучая мышь Детеныш: pup Bear — медведь Детеныш: cub Bee — пчела Детеныш: larva (личинка) Bird — птица Детеныш: fledgling/nestling (птенец) Bull — бык)/cow (корова) Детеныш: calf, yearling, spike-bull Butterfly — бабочка Детеныш: larva (личинка), caterpillar (гусеница) Camel — верблюд Детеныш: calf, colt Cat — кот/кошка Детеныш: pussy, ... Читать далее...
- Слова на тему дом на английском языке (лексика)Слова на тему дом с переводом » в алфавитном порядке Armchair — Кресло Attic — Чердак Balcony — Балкон Bathroom — Ванная комната Bed — Кровать Bedroom — Спальня Brick — Кирпичный Bulb — Лампочка Ceiling — Потолок Chair — Стул Closet — Шкаф для вещей Concrete — Бетонный Cooker — Плита Couch — Диван ... Читать далее...
- Про экзамены на английскомЯ уже на грани — I’m cheezed off. Я даже не врубился в эту тему — I couldn’t even tumble to it. Хочешь я тебе объясню? — Wanna me unscramble it? Дошло? (Въехал?) — Has the penny dropped? Дошло. (Въехал.) — The penny drops. В голове полный бардак — A real cobweb in my head. ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «Command of Chinese and English»Benny Бенни Sometimes you would have to write the instructions yourself, and other times, you would have to translate the English handbook into Chinese. This task requires you to have a strong Command of both Chinese and English. Would you be able to do this? Иногда тебе самой придется писать инструкции, а может и придется ... Читать далее...
- Деньги основные фразы на английскомХотите обменять деньги или задать вопрос в банке? С помощью этих фраз вы сможете сделать это. Where is the nearest bank? Где находится ближайший банк? Where is the nearest exchange office? Где находится ближайший обменный пункт? How much is the commission? Каков размер комисcионных? I’m in money difficulties. У меня трудности в деньгами. I’m short ... Читать далее...
- Перевод идиомы down-to-earth / down to earth, значение выражения и пример использованияИдиома: down-to-earth / down to earth Перевод: реалистичный, приземленный, не претенциозный Пример: I like Mrs. Wilson because she’s so down to earth, so natural. Мне нравится миссис Уилсон, потому что она такая приземленная, такая естественная....
- Фонетика — звук [sh]Щелевые согласные звуки [S] Глухой согласный звук. Отличается от русского твердого звука [ш] мягкостью. Похож на мягкий звук в слове шИли, если произнести его именно так, как оно пишется, без призвука [ы]. При произнесении звука [S] между уплощенным кончиком языка (его передней спинкой) и задним скатом альвеол образуется щель (более широкая, чем при артикуляции [s]) ... Читать далее...
- Whoever, whatever, whenever, и др., употребление, перевод и значение в английском языкеСлова Whoever, Whatever, Whenever, Whichever, Wherever и However имеют значение, сходное к «Не имеет значения кто, что, который, где, и т. д.», и переводятся как «Кто бы ни, что бы ни, где бы ни, и т. д.». Слово такого типа имеет двойную функцию: оно является подлежащим, дополнением или наречием в предложении. Также оно выступает в ... Читать далее...
- Английские слова и словосочетания на тему культурных мероприятий, развлеченийТеатр Balcony / tier — ярус, балкон Box — ложа Box office — билетная касса Character [ ‘kærəktə ] — действующее лицо Checkroom — гардероб Comedian [ kə’mi:diən ] — актер-комик Comedy — комедия Company — труппа Crowd scenes — массовые сцены Drama — драма Drama Theatre — драматический театр Dress circle — балкон первого ... Читать далее...
- Можно ли разделять инфинитив в английском языкеИнфинитив — это такая форма глагола, которая может следовать сразу за модальным глаголом. I should Go now. Мне нужно идти. We will Wait. Мы подождем. Также инфинитив может принимать To. I want To go. Я хочу уйти. We will have To wait. Придется подождать. Однако у многих изучающих английский сложилось неправильное впечатление, будто инфинитивом является ... Читать далее...
- Английские соотносительные союзы. Соотносительные союзы в английском языкеEither…or He is Either here Or there. Он Или тут, Или там. You must Either obey my instructions Or quit. Либо исполняйте мои указания, Либо увольняйтесь. Either you Or he will have to do it. Или тебе, Или ему придется это сделать. Neither…nor He is Neither here Nor there. Они Ни здесь, Ни там. I ... Читать далее...
- During her annual checkup, the well-constructed missDuring her annual checkup, the well-constructed miss was asked to disrobe and climb onto the examining table. «Doctor,» she replied shyly, «I just can’t undress in front of you.» «All right,» said the physician, «I’ll flick off the lights. You undress and tell me when you’re through.» In a few moments, her voice rang out ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «Give us a heads up»Jean Джин Hey, these bonuses aren’t as big as last year. Слушай, эти скидки не такие большие, как в прошлом году. Ronnie Ронни No, not nearly as big. What a letdown! Нет, совсем нет. Какое разочарование! Jean Джин I wish they had at least Given us a heads up about this. Хотя бы Предупредили нас ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «The bottom line»Keith Кит Your division is doing very well. У вашей группы все очень хорошо получается. Chris Крис Thank you. We all pitch in around here to do our best. Спасибо. Мы все здесь стараемся, как можем. Keith Кит Yes, but The bottom line is that if we want to make more money, you’ll have to ... Читать далее...
- To have в английском языкеВ этом уроке будет подробно рассмотрена тема: Синонимичный оборот модального глагола must – to have в английском языке. Теоретическая часть. О том как и в каких случаях мы употребляем модальный глагол must было описано в предыдущих уроках, а в этом уроке будет показано употребление его синонимичного оборота – have to. Данный оборот во многих случаях ... Читать далее...
- Наречия в английскомНаречия времени Наречия времени в английском языке отвечают на вопрос «Когда«. Примеры: today — сегодня, yesterday — вчера, now — сейчас, before — раньше, daily — ежедневно, already — уже, since — с (каких-либо пор), ago — (некоторое время) назад, never — никогда, и т. п. Например: I met him yesterday. Я встретился с ним ... Читать далее...
- Пословица / поговорка in for a penny, in for a pound — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: in for a penny, in for a pound Перевод: отдал пенни, придется отдать и фунт Эквивалент в русском языке: назвался груздем — полезай в кузов; взялся за гуж, не говори, что не дюж Пример: In for a penny, in for a pound and because we had already spent so much money repairing ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «I’d never make anything up»Hedda Хедда Dawn, you can congratulate me today. Дон, можешь меня поздравить. Dawn Дон Why, have you been promoted? Тебя что, повысили? Hedda Хедда I’ll say. The editor has given me my own gossip column. How about that? Точно! Редактор дал мне мою собственную колонку со сплетнями. Представляешь? Dawn Дон Oh, well done. So life’s ... Читать далее...
- Перевод слова mortgageMortgage — ипотека, закладная Перевод слова Chattel mortgage — продажа-залог движимого имущества to give a mortgage — выдавать закладную to lend on mortgage — давать деньги под закладную mortgage borrower — заемщик по ипотеке She Mortgaged her house in order to buy the restaurant. Она заложила свой дом, чтобы купить ресторан. He will have to ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «How long does it take on foot»Tina Тина Excuse me, officer. I’m lost. How do I get to the new shopping mall? Извините, офицер. Я заблудилась. Как попасть в новый торговый центр? Police officer Офицер полиции You’re pretty far from there. I hope you are not in a hurry. Это довольно далеко отсюда. Надеюсь, вы не спешите. Tina Тина No, I ... Читать далее...
- Оборот to be able to в английском языкеВ этом уроке будет подробно рассмотрена тема: Оборот to be able to в английском языке. Теоретическая часть. Рассматривая модальный глагол can, можно заметить, что у него существует всего две формы: can и could. Для того чтобы передать значение этого модального глагола в других временах, он имеет синоним, выраженный сочетанием to be able to, которое также ... Читать далее...
- Как правильно отказывать на английском1. I’d rather stick needles in my eyes. Я скорее воткну себе иглы в глаза. 1. I’ll be out of town. Меня не будет в городе. 2. I’ll be out of the country. Меня не будет в стране. 3. I’ll be frolicking through strawberry fields. Frolicking, I tell you! Я пробегу по земляничным полям. Я ... Читать далее...
- Перевод слова focusFocus — фокус, средоточие, фокусировать Перевод слова To check the focus — фокусировать all eyes were focused on him — все взгляды были обращены на него the focus of a disease — очаг болезни Dave likes to be the Focus of attention. Дейв любит быть в центре внимания. All eyes were Focused on the young ... Читать далее...
- Перевод слова implicationImplication — смысл, значение; вовлеченность, соучастие Перевод слова Historical implication — исторический смысл social implication — социальное значение by implication of law — по смыслу, мысли закона implication in a crime — причастность к преступлению What are the Implications of the new law? Что следует из нового закона? I picked up an Implication in the ... Читать далее...
- Перевод слова eggEgg — яйцо Перевод слова The chick within the egg — птенец, находящийся в яйце rotten egg — тухлое яйцо as full as an egg — битком набитый Whisk the Egg white until stiff. Взбейте яичный белок до густоты. The Egg will hatch about 10 days after it is laid. Яйцо вылупится примерно через 10 ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «Push comes to shove»Stan Стэн Regarding new employees, I’d really appreciate your suggestions. Я был бы очень рад твоим предложениям по поводу найма новых сотрудников. Carrie Кэрри Why don’t you hire a headhunter? Почему бы тебе не обратиться к охотнику за головами? Stan Стэн They can be expensive. For now, I’m hoping to recruit through the Internet and ... Читать далее...
- Разнообразим свою речь! Избавляемся от «very»Very little (маленький) — Tiny (крошечный) Very tasty (вкусный) — Delicious (восхитительный) Very angry (злой) — Furious (разъяренный) Very afraid (напуганный) — Terrified (напуганный до смерти) Very tired (уставший) — Exhausted (изнеможенный) Very hot (горячий, жаркий) — Boiling (кипящий) Very hungry (голодный) — Starving (умирающий от голода) Very big (большой) — Enormous (огромный) Very cold ... Читать далее...
- A woman goes into a bar and orders a beerA woman goes into a bar and orders a beer. She grabs the beer and tips it down the back of her skirt. The barman looks amazed as she orders another and again tips it down her skirt. Finally, the barman says: «Why are you tipping your drinks down your skirt?» «Well,» the chick replies, ... Читать далее...
- Вопросы в английском языке. Виды вопросов в английском языкеОбщие вопросы в английском языке Общий вопрос — это вопрос, требующий ответа «да» или «нет». В вопросах такого вида на первое место ставится вспомогательный глагол, после которого следует обычный порядок слов. Например: Are you from Brazil? Вы из Бразилии? Возможные ответы: Yes, I am. / No, I am not. Did you meet Andy? Вы видели ... Читать далее...
- Разговорные словосочетания и выражения на английскомAre you up to it? — Справишься? an all-rounder — всесторонне одаренный человек an armchair traveler — любитель читать (смотреть передачи) про путешествия at your service — к вашим услугам a backbreaking — очень тяжелая работа a bad apple in the basket — паршивая овца в стаде to be caught in the act — быть ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «в английском языкеВ этом уроке: — Выражения — Диалог Популярные выражения Эти выражения точно пригодятся в повседневной речи. I agree. — Я согласен. I don’t care. — Мне все равно. I don’t know. — Я не знаю. I don’t like it. — Мне это не нравится. I don’t mind. — Я не против. I don’t understand. — ... Читать далее...
- Написание дат в английском языке. Даты в английском языкеНаписание дат в английском языке В британском английском даты пишутся в таком же порядке, как и в русском языке: день, месяц, год. Однако обратите внимание, что названия месяцев всегда пишутся с заглавной буквы. Например: 15 August 1990 28 March 2000 Иногда окончание Порядковых числительных добавляется к числу месяца: 15th August 1990 28th March 2000 Когда ... Читать далее...
- Диалог на английском языке с переводом «В метро» (In the underground/subway/tube)— Excuse me. Could you tell us the best way to Richmond Station, please? We are tourists from Russia and we don’t know the city. — Oh, sure. No problems. That’s easy. Take the Circle Line, it’s the yellow one on the map. Then go 4 stops and get off at South Kensington Station. Then ... Читать далее...
- Перевод слова atomicAtomic — атомный; маленький, крошечный Перевод слова Atomic energy — атомная энергия atomic nucleus — атомное ядро atomic structure — строение атома atomic changes — еле заметные перемены When was the Atomic age ushered in? Когда началась ядерная эпоха? The first Atomic bomb was detonated in 1945. Первая атомная бомба была взорвана в 1945 году. ... Читать далее...
- Английская пунктуация. Пунктуация в английском языке. Знаки препинания в английском языкеПунктуация в английском языке Изображение на письме Английское название Русское название , Comma Запятая ; Semicolon Точка с запятой : Colon Двоеточие . Full stop Period Точка ! Exclamation mark Восклицательный знак ? Question mark Вопросительный знак — Dash Тире Parentheses Круглые скобки [ ] Square brackets Квадратные скобки « Или ‘ ‘ Quotation marks ... Читать далее...
«Супер-пупер», «чики-пики», «елки-палки» на английском