Пословица / поговорка fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me — перевод и значение, пример использования
Пословица / поговорка: fool me once, shame on you; fool me twice, shame on me Перевод: обмани меня раз — позор тебе, обмани меня дважды — позор уже мне Эквивалент в русском языке: единожды солгавши, кто тебе поверит Пример: You’ve been really dishonest with me. Fool me once, shame on you; fool me twice, shame … Читать далее