Подборка выражений со словами Mouth и Tongue

1. Me and my big mouth! — Язык без костей! (дословно: я и мой большой рот)
Используется в случае, когда вы случайно рассказали чей-то секрет, что-то, что не следовало говорить.

2. to be born with a silver spoon in your mouth — родиться с серебряной ложкой во рту
Это выражение означает, что кто-либо родился в богатой семье. Чаще всего используется в негативном смысле, как жалоба.

3. don’t look a gift horse in the mouth — Дареному коню в зубы не смотрят

4. live from hand to mouth — едва сводить концы с концами
Это выражение используется о тех, кто тратит ровно столько, сколько зарабатывает, не имея возможности что-то копить или откладывать «на черный день».

5. melt in your mouth — тает во рту

6. put your money where your mouth is — не болтай, а действуй
Просьба подкрепить свои намерения не только словами.

7. keep your mouth shut! / Shut your mouth! — Держи рот на замке!/ Заткнись

8. to leave a bad taste in your mouth — остается противное послевкусие/ неприятный осадок
Это выражение используется не только для еды, но и для описания ситуаций, которые, к примеру, плохо закончились.

9. Watch your mouth! — следи за языком!/ Думай, что говоришь!

10. by word of mouth
— из уст в уста

11. to put words into someone’s mouth
— высказываться за другого, приписывать слова кому-то, кто их не говорил.

12. to bite your tongue — прикуси язык!

13. has the cat got your tongue? — Ты что, язык проглотил?

14. mother tongue
— родной язык
Используется в том же значении, что и «Native language«

15. on the tip of my tongue — на языке вертится
Используется, когда вы знаете слово, но не можете его вспомнить.



Текст the british character.
Топики про моду на английском.


Подборка выражений со словами Mouth и Tongue