Перевод слова tough
Tough – жесткий, крепкий, прочный Перевод слова
Tough meat – жесткое мясо
tough wood – прочная древесина
tough metal – твердый металл
get-tough policy – жесткая политика
Tough it out!
Держись!, Крепись!, Не падай духом!
My mother was very Tough on my sister.
Моя мать была очень суровой по отношению к моей сестре.
It was pretty Tough on her.
Ей пришлось довольно несладко.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова mother Mother – мама Перевод слова The loss of his mother – смерть матери foster mother – приемная мать single mother – мать-одиночка Mary pictures her Mother. Мэри очень похожа на мать. He misses his Mother. Он скучает по своей матери. Mother sends her love. Мама передает привет....
- Перевод слова sister Sister – сестра, родственный Перевод слова Twin sister – сестра-двойняшка lay sister – послушница sister cities – города-побратимы sister languages – близкородственные языки She’s my twin Sister. Она – моя сестра-близнец. Do you know my Sister? Вы знаете мою сестру? He bequeathed his property to his Sister. Он завещал свое имущество сестре....
- Значение идиомы tough cat [tough cat] {n.}, {slang} A man who is very individualistic and, asa result, highly successful with women. Joe is a real tough cat, man....
- Значение идиомы tough it out [tough it out] {v. phr.} To live through and endure a tryingsituation. The tourists got lost in the desert without a compass, and they had to tough it out for three days on a single bottle ofwater....
- Значение идиомы tough cookie [tough cookie] {n. phr.} An extremely determined, hardheadedperson, or someone with whom it is unusually difficult to deal. Marjorie is a very pretty girl, but when it comes to business shesure is one tough cookie....
- Перевод слова three Three – три, трое, тройка Перевод слова Three broken oars – три сломанных весла taller by three inches – выше на три дюйма three times a day – три раза в день three of spades – тройка пик “What time is it?”It’s Three.” – Который час? – Три часа. My little sister’s only Three. Моей […]...
- Фразовый глагол get off (3) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: get off (3) Перевод: отправлять (посылку, письмо, сообщение, корреспонденцию, и т. п,) Пример: I finally got my sister’s birthday present off yesterday. Вчера я, наконец-то, отправил моей сестре подарок ко дню ее рождения....
- Значение идиомы tough act to follow [tough act to follow] {n. phr.} A speech, performance, or activityof such superior quality that the person next in line feels and thinksthat it would be very difficult to match it in quality. SirLawrence Olivier’s performance of Hamlet was a tough act to follow inevery sense....
- Перевод слова grieve Grieve – горевать Перевод слова His conduct grieves me – его поведение огорчает меня I was much grieved – я был очень огорчен do not grieve – не горюй Her decision to live overseas Grieved her mother. Ее решение жить за границей, огорчило ее мать. The mother Grieved for her dead son for many years. […]...
- Перевод слова rather Rather – лучше, предпочтительнее, скорее; довольно, отчасти Перевод слова Anything rather than… – что угодно, лишь бы не… rather dull – довольно скучный rather more detailed – несколько более подробный I had Rather start at once. Я предпочел бы выехать немедленно. I’d Rather people didn’t know about it. Я хотел бы, чтобы об этом не […]...
- Фразовый глагол hit on / hit upon (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: hit on / hit upon (2) Фразовый глагол: hit on / hit upon (2) разг. Перевод: пытаться соблазнить, флиртовать, “клеиться” Пример: Jay’s friend Marc was trying to hit on my sister last night. Вчера вечером друг Джея Марк клеился к моей сестре....
- Значение идиомы tough luck [tough luck] {n. phr.} An informal way to say that one had thatcoming; it serves one right. So your date didn’t show up, eh? Toughluck, fellow....
- Перевод слова resemble Resemble – походить на, иметь сходство Перевод слова The boy resembled his mother – мальчик был похож на мать resemble closely – близко совпадать to most closely resemble – наиболее напоминать Mary Resembles her mother in looks. Мэри внешне похожа на свою мать. It’s amazing how closely Brian and Steve Resemble each other. Поразительно, насколько […]...
- Фразовый глагол nose around / nose about – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: nose around / nose about Перевод: вынюхивать, выведывать Пример: I hate it when my mother noses around my room. Я терпеть не могу, когда моя мать что-то выискивает в моей комнате....
- Перевод слова rough Rough – неровный, шершавый; грубый; необработанный Перевод слова Rough road – ухабистая дорога rough paper – шероховатая бумага rough food – грубая пища rough leather – невыделанная кожа rough manners – грубые манеры, неотесанность a rough temper – жесткий характер Her hands felt Rough. Ее руки были шершавые. He is Rough to deal with. С […]...
- A tough case was being argued in court A tough case was being argued in court. The defense attorney, feeling that he was in trouble, sent the judge a bottle of hundred-year old brandy. The defendant was fit to be tied. “The judge’ll kill me. Trying to bribe him! We’re dead!” “I don’t think so,” his attorney told him. “I sent it in […]...
- A businessman was having a tough time lugging his lumpy A businessman was having a tough time lugging his lumpy, oversized travel bag onto the plane. Helped by a flight attendant, he finally managed to stuff it in the overhead bin. “Do you always carry such heavy luggage?” she sighed. “No more,” the man said. “Next time, I’m riding in the bag, and my partner […]...
- Пословица / поговорка repetition is the mother of memory – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: repetition is the mother of memory Перевод: повторение – мать учения Пример: The teacher often made the students revise something they’d already learnt; he used to say that repetition is the mother of memory. Учитель часто заставлял учеников повторять то, что они уже проходили. Он часто говорил, что повторение – мать учения....
- Перевод идиомы in a tight spot / in a tough spot, значение выражения и пример использования Идиома: in a tight spot / in a tough spot Перевод: в трудном положении, ситуации Пример: The man was in a tight spot after he lost his job. Мужчина находился в трудном положении, когда потерял работу....
- Перевод слова she She – она, та, которая, женщина Перевод слова She is an angel – она настоящий ангел she has dark hair – у нее темные волосы she is fifty if she is a day – ей все пятьдесят I saw you talking to that girl. Who is She? Я видела, как ты беседуешь с этой девицей. […]...
- A six year old comes crying A six year old comes crying to his Mother because his little sister pulled his hair. “Don’t be angry,” the Mother says, “Your little sister doesn’t realize that pulling hair hurts.” A short while later, there’s more crying, and the Mother goes to investigate. This time the sister is bawling and her brother says… “Now […]...
- Пословица / поговорка necessity is the mother of invention – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: necessity is the mother of invention Перевод: нужда – мать всех изобретений; нужда всему научит Эквивалент в русском языке: голь на выдумки хитра Пример: Necessity is the mother of invention and we fixed the door by using an old coat hanger. Нужда – мать всех изобретений, и мы починили дверь, используя старую […]...
- Перевод слова lot Lot – много; жребий, судьба Перевод слова The lot came to me – жребий пал на меня his lot has been a hard one – его судьба была суровой a lot of – много, множество lots and lots of – огромное количество She seems happy enough with her Lot. Она кажется вполне довольна своей судьбой. […]...
- Фразовый глагол hand down (2) – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: hand down (2) Перевод: передавать из поколения в поколение, передать по наследству Пример: When my clothes got too small for me as a child, I handed them down to my sister. Когда моя детская одежда стала мне слишком мала, я передала ее своей сестре....
- Перевод идиомы on speaking terms (with someone), значение выражения и пример использования Идиома: on speaking terms (with someone) Перевод: в дружеских, хороших отношениях с кем-либо Пример: My mother is not on speaking terms with her older sister. Моя мать не общается со своей старшей сестрой....
- Уроки по английскому языку – Урок 55 When I was in America, I took some very good photos1. – Hello, how are you? – I’m tired. I only2 came back from my trip yesterday. That was my wife’s car you saw me with. We heard about his trip and the things he did. It was very interesting. – How about a glass […]...
- Перевод слова gloomy Gloomy – темный, мрачный, унылый Перевод слова Gloomy house – мрачный дом gloomy weather – пасмурная погода he took a gloomy view of everything – он все видел в мрачном свете gloomy landscape – унылый вид Be careful, the staircase is a little Gloomy. Будь осторожен, лестница не очень хорошо освещается. You suit the Gloomy […]...
- Tough Negotiations I’m not what you would call The world’s best negotiator, but sometimes it’s necessary to engage in a Tough negotiation. Take, for instance, the time I had to Renew the Lease on my apartment. This was Back in college, when I was renting a small Studio in the Miracle Mile area of Los Angeles. When […]...
- Перевод идиомы take heart, значение выражения и пример использования Идиома: take heart Перевод: воодушевиться, воспрянуть духом Пример: When we had troubles, Grandpa said, “Take heart, my children.” Когда у нас были неприятности, дедушка говорил: «Не падайте духом, дети»....
- Перевод слова mind Mind – ум, интеллект; возражать, беспокоиться Перевод слова To enter one’s mind – прийти на ум mind game – интеллектуальная игра if you don’t mind – если вы не возражаете I do not mind what you do – мне все равно, что вы сделаете I don’t Mind where we go. Мне без разницы, куда мы […]...
- Перевод идиомы keep one’s chin up, значение выражения и пример использования Идиома: keep one’s chin up Перевод: не падать духом, не терять мужества Пример: Try and keep your chin up. Things will get better in the future. Постарайся не падать духом. В будущем все наладится....
- Перевод слова hard Hard – жесткий, твердый; трудный; настойчиво, упорно, сильно Перевод слова Hard to the touch – грубый на ощупь hard work – тяжелая, изнурительная работа it’s raining hard – льет сильный дождь to try hard to win – упорно добиваться победы Times were Hard. Тяжелые были времена. He hit me a Hard blow. Он сильно ударил […]...
- Перевод слова remind Remind – напоминать, быть похожим Перевод слова He reminds me of his brother – он напоминает мне своего брата remind me to answer these letters – напомни мне, что нужно ответить на эти письма remind of terms of the procedure – напоминать о правилах процедуры Remind me to buy some milk tonight. – Напомни, чтобы […]...
- Перевод идиомы lose heart, значение выражения и пример использования Идиома: lose heart Перевод: падать духом, потерять уверенность, унывать Пример: What a disappointment! It’s enough to make one lose heart. Какое разочарование! Из-за этого можно и упасть духом....
- Перевод идиомы throw a fit / have a fit, значение выражения и пример использования Идиома: throw a fit / have a fit Перевод: очень разозлиться, прийти в ярость Пример: The boy’s mother threw a fit when she heard about his problems at school. Мать мальчика очень разозлилась, когда узнала о его проблемах в школе. Promise me you won’t have a fit if I fail math. Пообещай, что не взбесишься, […]...
- Перевод сленгового выражения sharp, значение и пример использования Сленговое выражение: sharp Перевод: если употрябляется по отношению к людям, то означает “умный, сообразительный, неглупый”, если используется по отношению к одежде, то означает “стильный, хорошего покроя, хорошосшитый, высококачественный” Пример: I put on my new suit. I looked sharp. Я надел свой новый костюм. Я выглядел очень стильно....
- My little sister В топике Моя младшая сестра – я рассказываю о своей трехлетней и очень забавной сестре Кате. Хотя у нее много разных игрушек, но больше всего она любит играть со мной в прятки. Моя сестренка очень смешная, мне тоже нравится играть с нею в прятки. I’ve got a sister. Her name is Kate. She’s three. She […]...
- About My Family – Моя семья My family is not very big, just a typical family: Dad, Mom, me, my brother and sister and our cat. My Mummy is forty-one, she is a teacher of Spanish at the University. She is a born teacher. She has teaching abilities. My Dad is forty-two, he is a professional painter, he works for a […]...
- Перевод идиомы at loose ends, значение выражения и пример использования Идиома: at loose ends Перевод: беспокойный, неустановившийся Пример: My friend’s mother was at loose ends after her husband died. Мать моего друга была беспокойной после того, как умер ее муж....
- Перевод слова situation Situation – обстановка, ситуация, положение Перевод слова Mistress of the situation – хозяйка положения nervous situation – тревожная ситуация delicate situation – щекотливое положение It was a very nervous Situation. Обстановка была очень нервной. They got into a dodgy Situation. Они попали в довольно щекотливую ситуацию. I was unfamiliar with the Situation. Я был не […]...