Перевод слова purse
Purse – дамская сумочка; кошелек, мошна Перевод слова
The public purse – казна
to have a common purse – нести расходы сообща
to snap a purse shut – захлопнуть кошелек
purse topfull of gold – кошелек, полный золота
I locked the door and dropped the keys in my Purse.
Я заперла дверь и бросила ключи в сумочку.
The guy’s a long Purse!
У него денег до черта!
I found a Purse in the street.
Я нашел на улице кошелек.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод слова door Door – дверь Перевод слова Delivery at door – доставка заказов на дом dent on the door of a car – вмятина на двери автомобиля double door – двойная дверь The Door is ajar. Дверь приоткрыта. He barred the Door. Он запер дверь. Back from the Door! Отойди от двери!...
- Перевод слова drop Drop – капля, капать; бросать, ронять, падать Перевод слова Drop in the bucket – капля в море to drop the anchor – бросать якорь to drop one’s purse – обронить кошелек I didn’t spill a Drop. Я не пролил ни капли. The apple Dropped to the ground. Яблоко упало на землю. He Dropped his voice. […]...
- Значение идиомы purse strings [purse strings] {n.} Care or control of money. Dad holds thepurse strings in our family. The treasurer refused to let go ofthe club’s purse strings....
- Перевод слова outside Outside – наружная часть; снаружи, вне помещения Перевод слова It was cool outside – на улице было прохладно outside the city limits – за пределами города he locked the door on the outside – он запер дверь снаружи Can I open the door from the Outside, I wonder? Интересно, я могу открыть дверь снаружи? We […]...
- Перевод слова knob Knob – ручка; выпуклость, шишка Перевод слова The rocky knob – скалистая возвышенность knob of a tile – соединительный выступ черепицы parking brake knob – ручка стояночного тормоза I adjusted the volume Knob and sat down. Я отрегулировал ручку громкости и сел. He thought the door was locked, but he turned the Knob and the […]...
- Фразовый глагол vouch for – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: vouch for Перевод: ручаться за Пример: You can give the keys to Andy. I can vouch for him. Можешь дать ключи Энди. Я за него ручаюсь....
- Перевод идиомы red in the face, значение выражения и пример использования Идиома: red in the face Перевод: смущенный, растерянный Пример: The woman was red in the face after she dropped her keys down the elevator shaft. Женщина растерялась, когда уронила ключи в шахту лифта....
- Getting Ready to Go I guess I’m just like everybody else. I Could do withouT Mondays. On the weekend, I can Kick back and relax, but I Dread going back to work when the weekend is over. This morning was particularly Hectic. On Weeknights, I set my Alarm for 7 a. m. That’s what I did last night. But, […]...
- Перевод слова wallet Wallet – бумажник, кошелек Перевод слова The fatness of your wallet – толщина вашего кошелька cardboard wallet – картонный футляр leather wallet – кожаный бумажник Someone snitched my Wallet! Кто-то стащил мой кошелек! Oh nuts! I forgot my Wallet. Вот черт! Я кошелек забыл. Don’t leave home without your Wallet. Не выходи из дома без […]...
- Относительные местоимения в английском языке Относительные местоимения в английском языке Используются для ввода придаточных предложений, и вводят дополнительные сведения о ком-либо или чем-либо, уже сказанном. Например: I know the book That you are describing. Я знаю книгу, о которой ты рассказываешь. В придаточном предложении, которое вводят относительные местоимения, они могут выполнять функцию подлежащего. В данном случае могут использоваться местоимения Who, […]...
- Пословица / поговорка honesty is the best policy – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: honesty is the best policy Перевод: честность – лучшая политика; лучше всегда говорить правду Пример: Honesty is the best policy and when the man found the purse on the street he gave it to a policeman. Честность – лучшая политика, и когда этот человек нашел дамскую сумку на улице, он отдал ее […]...
- Перевод идиомы to top it all, значение выражения и пример использования Идиома: to top it all Перевод: самое худшее, хуже всего (используется при описании какой-либо плохой ситуации для завершения описания, и чтобы показать, что то, что будет сказано далее, было хуже всего остального) Пример: The washing machine flooded, my car broke down, then to top it all I locked myself out of the house. Стиральная машина […]...
- Перевод слова knock Knock – стук, удар; бить, вбивать Перевод слова To knock at the door – постучаться to knock out an electron – выбивать электрон to knock down a hurdle – сбить препятствие to knock a nail in – вбить гвоздь Knock on the door before you enter the room. Стучите в дверь, прежде чем войти в […]...
- Перевод слова house House – дом, здание, жилище Перевод слова Apartment house – многоквартирный дом house arrest – домашний арест at John’s house – у Джона Get out of my House! Убирайтесь из моего дома! I lost my House keys. Я потерял ключи от дома. A snail carries its own House. Улитка несет свой дом на спине....
- Фразовый глагол drop out – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: drop out Перевод: бросить учебу Пример: She decided to go to art school then dropped out after the first term. Она решила пойти в школу искусств, но после первого семестра она бросила учебу....
- Перевод слова slender Slender – стройный, тонкий; скудный Перевод слова A slender young girl – изящная молоденькая девушка slender in build – хрупкого сложения slender knowledge – скудные знания slender purse – тощий кошелек Her legs were long and fine, her hips Slender, her carriage erect. Ноги у нее были длинные и стройные, бедра – узкие, осанка – […]...
- Фразовый глагол hand over – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: hand over Перевод: передавать, давать (другому человеку) Пример: Hand your car keys over. You’re too drunk to drive. Отдавай ключи от машины. Ты слишком пьян, чтобы садиться за руль....
- Перевод слова anywhere Anywhere – где-нибудь, куда-нибудь Перевод слова Have you seen him anywhere? – вы его где-нибудь видели? to be ready to go anywhere – готовый ехать куда угодно you can get it anywhere – вы можете всюду это достать I can’t find my keys Anywhere. Я нигде не могу найти свои ключи. Have you been Anywhere […]...
- His And Hers ATMs HIS: 1. Pull up to ATM 2. Insert card 3. Enter PIN number and account 4. Take cash, card and receipt HER: 1. Pull up to ATM 2. Check makeup in rearview mirror 3. Shut off engine 4. Put keys in purse 5. Get out of car because you’re too far from machine 6. Hunt […]...
- Перевод слова forget Forget – забывать Перевод слова Don’t forget about it – не забудьте об этом to forget old friends – забывать старых друзей to forget one’s keys – забыть ключи Make him Forget it! Заставь его забыть об этом! Forget it! Не обращайте внимания!, Пустяки! He Forgot his old friends. Он перестал общаться со своими старыми […]...
- Перевод слова open Open – открытый, открыть Перевод слова To blow open a safe – взломать сейф open border – открытая граница to open the door – открыть дверь The zoo is Open daily. Зоопарк работает ежедневно. He kicked Open the door. Он распахнул дверь ударом ноги. They are in the Open sea. Они в открытом море. Примеры […]...
- Перевод слова hurry Hurry – спешка, торопиться, подгонять Перевод слова To hurry home – торопиться домой don’t hurry – не торопись, не спеши to hurry the ending – ускорять конец in my hurry I forgot the keys – я в спешке забыл ключи She Hurried back to her desk. Она поспешила вернуться к своей парте. John Hurried off […]...
- Перевод слова pat Pat – хлопок, шлепание, хлопать; кусочек Перевод слова The pat of bare feet – шлепанье босых ног the butter is served in diminutive pats – масло подают крохотными кусочками he gave the dog a pat – он погладил собаку He Patted his pocket, checking for his keys. Он похлопал по карману проверяя на месте ли […]...
- Поговорка дня. Справочник английских пословиц и поговорок Поговорка дня: honesty is the best policy Перевод: честность – лучшая политика; лучше всегда говорить правду Пример: Honesty is the best policy and when the man found the purse on the street he gave it to a policeman. Честность – лучшая политика, и когда этот человек нашел дамскую сумку на улице, он отдал ее полицейскому....
- Перевод слова no No – нет, никакой, ни один Перевод слова There will be no difficulty – никаких трудностей не будет no man alive – никто на свете two noes make a yes – два отрицания равны утверждению no one there but me – никто, кроме меня He has No children. У него нет детей. No cross, No […]...
- Перевод слова greenback Greenback – банкнота, доллар Перевод слова Greenback inflation – инфляция бумажных денег Greenback party – партия, требующая, чтобы государственные банковские билеты были единственной валютой в США She threw a few Greenbacks on the counter to pay for the drinks. Она бросила несколько зеленых бумажек на прилавок, чтобы заплатить за напитки. The Australian dollar rose against […]...
- Перевод слова money Money – деньги Перевод слова Judicious use of one’s money – рациональное расходование денег she has money to burn – у нее денег куры не клюют his money burns a hole in his pocket – деньги жгут ему карман He has Money to burn. У него денег столько что ими камин топить можно. Money reigns […]...
- Перевод слова somebody Somebody – кто-то, кто-нибудь, кто-либо Перевод слова Somebody is knocking – кто-то стучит somebody is missing – кого-то не хватает I want somebody strong enough to… – мне нужен кто-нибудь посильней, чтобы… Somebody is knocking at the door. Кто-то стучит в дверь. We need Somebody neutral to sort this out. Чтобы это уладить, нам нужен […]...
- Перевод идиомы absent-minded, значение выражения и пример использования Идиома: absent-minded Перевод: забывчивый Пример: My grandfather is very absent-minded and he often forgets his keys. Мой дедушка очень забывчив, и он часто забывает свои ключи....
- Перевод сленгового выражения broke, значение и пример использования Сленговое выражение: broke Перевод: не иметь денег, быть разоренным Пример: He should really get a job – he’s always broke! Ему следует найти работу – у него постоянно не денег!...
- Перевод слова chest Chest – грудная клетка, ящик, коробка Перевод слова Medicine chest – домашняя аптечка weak chest – слабые легкие chest case – раненный в грудь He was shot in the Chest. Его уложили выстрелом в грудь. He has a broad Chest. У него широкая грудная клетка. The Chest was bagged up with money. Сундук только что […]...
- Перевод идиомы for the life of one, значение выражения и пример использования Идиома: for the life of one Перевод: хоть убей, как бы ни старался Пример: For the life of me I could not remember where I put my house keys. Хоть убей, я не помню, куда я положил ключи от дома....
- There was a drunk man walking down the street turning There was a drunk man walking down the street turning his car keys back and forth. A policeman came up to him and asked, “Sir, what are you doing?” The drunk replied, “I am looking for my car, the last time I saw it, it was on the end of these keys.” The police officer […]...
- Перевод слова ounce Ounce – унция, чуточка Перевод слова Cents an ounce – центов за унцию an ounce of ability – зачаточные навыки coining value of an ounce of gold – монетная стоимость унции золота He hasn’t got an Ounce of sense. У него нет ни капли здравого смысла. An Ounce of practice equals a pound of theory. […]...
- Пословица / поговорка finders keepers, losers weepers – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: finders keepers, losers weepers Перевод: нашел – мое Эквивалент в русском языке: что с возу упало, то пропало Пример: Finders keepers, losers weepers thought the boy when he found the beautiful pocket knife in the park. “Раз нашел, значит мое,” подумал мальчик, когда нашел в парке красивый карманный ножик....
- Перевод идиомы worth its weight in gold, значение выражения и пример использования Идиома: worth its weight in gold Перевод: ценящийся на вес золота Пример: The advice of my supervisor is always worth its weight in gold. Я всегда ценю советы моего менеджера на вес золота. Идиома: worth one’s / its weight in gold Перевод: ценящийся на вес золота Пример: The advice of my supervisor is worth its […]...
- Перевод слова slide Slide – скользить, скольжение, двигаться плавно Перевод слова To have a slide on the ice – скользить по льду the bottle slid from his hand – бутылка выскользнула у него из рук to slide downhill on a sledge – съехать с горы на санках to slide away – ускользнуть He Slid with the stolen money. […]...
- Перевод идиомы swallow something hook, line, and sinker, значение выражения и пример использования Идиома: swallow something hook, line, and sinker Перевод: принять наживку, попасться на удочку; полностью поверить в какую-либо ложь Пример: I swallowed the story hook, line, and sinker about how my friend lost his car keys. Я клюнул на историю моего друга о том, как он потерял свои ключи от машины....
- Перевод слова so So – так, таким образом; чтобы, поэтому Перевод слова You mustn’t behave so – вы не должны так себя вести stand just so – стой вот так she isn’t so very old – она не так уж стара so much – так много So, how was school today? Ну что, как прошел день в школе? […]...
- Перевод слова street Street – улица Перевод слова The main street of the town – главная улица города street cries – крики разносчиков street dress – платье для улицы I parked on the Street. Я припарковался на улице. He took the wrong Street. Он пошел не по той улице. What Street does Ann live? На какой улице живет […]...