Идиома: on pins and needles
Перевод: как на иголках; взволнованный, беспокойный
Пример:
The girl has been on pins and needles all day waiting for the contest to begin.
Девушка весь день была как на иголках, пока ждала начала конкурса.
Topic my free time.
Topic about sport in my life.
Related topics:
- Значение идиомы on pins and needles[on pins and needles] {adj. phr.}, {informal} Worried; nervous. Jane’s mother was on pins and needles because Jane was very lategetting home from school. Many famous actors are on pins andneedles before the curtain opens for a play....
- Перевод идиомы all day long, значение выражения и пример использованияИдиома: all day long Перевод: весь день Пример: The girl is happy to wait all day long for the mail to arrive. Девочка рада весь день ждать прибытия почты....
- Перевод идиомы in one’s right mind, значение выражения и пример использованияИдиома: in one’s right mind Перевод: в здравом уме Пример: The girl was not in her right mind to quit her job right now. Девушка была не в своем уме, раз решила сейчас бросить работу....
- Перевод идиомы all the livelong day, значение выражения и пример использованияИдиома: all the livelong day Перевод: весь день, на протяжении всего дня Пример: I know the words to the song, “I’ve been working on the railroad, all the livelong day.” Я знаю слова к этой песне: “Я работаю на железной дороге весь день напролет”....
- Перевод идиомы under the circumstances, значение выражения и пример использованияИдиома: under the circumstances Перевод: при сложившихся, существующих обстоятельствах Пример: The girl was very sick and under the circumstances did not have to take the exam. Девушка была очень больна, и при сложившихся обстоятельствах могла не сдавать экзамены....
- Перевод идиомы at loose ends, значение выражения и пример использованияИдиома: at loose ends Перевод: беспокойный, неустановившийся Пример: My friend’s mother was at loose ends after her husband died. Мать моего друга была беспокойной после того, как умер ее муж....
- Перевод идиомы it girl, значение выражения и пример использованияИдиома: it girl Перевод: «светская львица»; молодая женщина, девушка, добившаяся знаменитости и известности благодаря своему светскому образу жизни Пример: It seems as if she knows everybody around here. They say she is It Girl. Кажется, что она знает здесь всех. Говорят, она светская львица....
- Перевод идиомы on one’s own, значение выражения и пример использованияИдиома: on one’s own Перевод: сам, самому Пример: The young girl has been on her own since she finished high school. Молодая девушка живет сама по себе с тех пор, как она окончила школу....
- Перевод идиомы so far, значение выражения и пример использованияИдиома: so far Перевод: до сих пор, до настоящего момента Пример: До сих пор, до настоящего момента So far no one has entered the speech contest at the television station. Пока что никто не принял участие в конкурсе речей по телевидению....
- Перевод идиомы put on an act, значение выражения и пример использованияИдиома: put on an act Перевод: притворяться Пример: The girl was putting on an act when she said that she no longer loved her boyfriend. Девушка лишь притворялась, когда она сказала, что больше не любит своего молодого человека....
- Перевод идиомы down in the dumps, значение выражения и пример использованияИдиома: down in the dumps Перевод: несчастный, печальный, угнетенный, подавленный Пример: The girl has been down in the dumps since her boyfriend moved away. Эта девушка очень несчастна, с тех пор, как ее молодой человек переехал....
- Перевод идиомы around the clock, значение выражения и пример использованияИдиома: around the clock Перевод: весь день и всю ночь, сутки напролет Пример: We worked around the clock to prepare the store to open. Мы работали день и ночь, чтобы подготовить магазин к открытию....
- Перевод идиомы come true, значение выражения и пример использованияИдиома: come true Перевод: осуществиться, произойти на самом деле Пример: The young girl is working hard to make her dreams come true. Молодая девушка очень старается реализовать свои мечты....
- Перевод идиомы cook one’s goose, значение выражения и пример использованияИдиома: cook one’s goose Идиома: cook one’s goose разг. Перевод: погубить кого-либо; потерять шансы на что-либо Пример: The girl cooked her goose and has no chance of getting the new job. Девушка сама себя погубила и потеряла шанс получить новую работу....
- Перевод сленгового выражения hot, значение и пример использованияСленговое выражение: hot Перевод: привлекательный, симпатичный Синоним: smoking; blaze Пример: Man, that girl was hot! Слушай, та девушка была симпотной!...
- Перевод идиомы in and out, значение выражения и пример использованияИдиома: in and out Перевод: то внутрь, то наружу; часто входить и выходить Пример: He has been in and out all day but I don’t know where he is at the moment. Он весь день туда-сюда бегает, но я не знаю, где он в настоящий момент....
- Перевод идиомы seventh heaven, значение выражения и пример использованияИдиома: seventh heaven Перевод: седьмое небо; состояние сильного восхищения, удовольствия, наслаждения, и т. п. Пример: The girl has been in seventh heaven since she got the music award. Эта девушка на седьмом небе от счастья с тех пор, как получила музыкальную премию....
- Перевод идиомы a girl Friday / a man Friday / a person Friday, значение выражения и пример использованияИдиома: a girl Friday / a man Friday / a person Friday Перевод: девушка / мужчина / человек, выполняющий разную подсобную работу в офисе Пример: Jan is our girl Friday. She does the important jobs in our office. Джен — наша верная помощница. Она выполняет важную работу в нашем офисе....
- Перевод идиомы in line, значение выражения и пример использованияИдиома: in line Перевод: в очереди Пример: We stood in line for three hours while waiting for the concert tickets. Мы простояли в очереди три часа, пока ждали билеты на концерт....
- Перевод идиомы fall flat (on one’s face), значение выражения и пример использованияИдиома: fall flat (on one’s face) Перевод: упасть в грязь лицом; полностью провалиться, потерпеть неудачу Пример: My attempt at humor fell flat and now the girl does not like me. Моя попытка пошутить закончилась неудачей, и теперь девушка меня не любит. I fell flat on my face when I tried to impress the girl with ... Читать далее...
- Перевод идиомы a feather in one’s cap, значение выражения и пример использованияИдиома: a feather in one’s cap Перевод: предмет особой гордости Пример: Winning the spelling contest was a feather in the boy’s cap. Победа в конкурсе правописания была предметом особой гордости для мальчика....
- Перевод идиомы bear fruit, значение выражения и пример использованияИдиома: bear fruit Перевод: приносить плоды Пример: The girl’s hard work began to bear fruit when she won the dance contest. Усилия девушки начали приносить плоды, когда она выиграла танцевальный конкурс....
- Перевод идиомы drop names, значение выражения и пример использованияИдиома: drop names Перевод: упоминать, называть имена известных людей, как если бы говорящий был знаком с ними лично Пример: Nobody likes the girl because she is always dropping names when she meets her friends. Никому не нравится эта девушка, потому что она постоянно хвастается, будто бы знает кучу знаменитостей....
- Перевод идиомы a penny for one’s thoughts, значение выражения и пример использованияИдиома: a penny for one’s thoughts Перевод: рассказать кому-либо о том, что кто-либо думает, что у кого-либо на уме Пример: «A penny for your thoughts,» the girl said as she saw her boyfriend looking out the window. «Расскажи, о чем ты думаешь,» сказала девушка, когда увидела, что ее молодой человек смотрит в окно....
- Перевод идиомы the last straw / the final straw, значение выражения и пример использованияИдиома: the last straw / the final straw Перевод: последняя капля Пример: The fourth time that the girl came to work late was the last straw and we finally fired her. Четвертый раз, когда девушка опоздала на работу, был последней каплей, и мы наконец ее уволили....
- Перевод идиомы hold one’s breath, значение выражения и пример использованияИдиома: hold one’s breath Перевод: задержать дыхание Пример: I had to stop and hold my breath while I was waiting for the announcement of the winning name. Я задержал дыхание, пока ждал объявления победителя....
- Перевод идиомы as yet, значение выражения и пример использованияИдиома: as yet Перевод: пока что, еще Пример: As yet, our secretary has not talked about her plans to leave the company. Наша секретарь пока что не говорила о своих планах уйти из компании....
- Перевод идиомы pour out one’s heart to someone, значение выражения и пример использованияИдиома: pour out one’s heart to someone Перевод: излить свою душу кому-либо, рассказать все о чем-либо кому-либо Пример: The girl poured out her heart to her mother when she returned home from work. Когда девушка вернулась домой с работы, она обо всем без утайки рассказала матери....
- Перевод идиомы so far, so good, значение выражения и пример использованияИдиома: so far, so good Идиома: so far, so good разг. Перевод: пока что все идет хорошо, до сих пор все в порядке Пример: «So far, so good,» she replied when we asked her how her new job was going. «Пока что все хорошо,» ответила она, когда мы спросили ее, как у нее дела на ... Читать далее...
- Перевод идиомы to one’s heart’s content, значение выражения и пример использованияИдиома: to one’s heart’s content Перевод: вволю; столько, сколько хочется Пример: The pool is open all day so you can swim to your heart’s content. Бассейн открыт весь день, так что можешь плавать, сколько хочешь....
- Перевод идиомы make oneself scarce, значение выражения и пример использованияИдиома: make oneself scarce Идиома: make oneself scarce разг. Перевод: быстро уйти, удрать, улизнуть, ретироваться Пример: I think that I will make myself scarce and go to the beach for the day. Я думаю удрать отсюда, и пойти на пляж на весь день. «If you see a bull in the pasture, make yourself scarce.» Если ... Читать далее...
- Перевод идиомы rack one’s brains, значение выражения и пример использованияИдиома: rack one’s brains Перевод: ломать голову, сильно стараться что-нибудь придумать или что-нибудь вспомнить Пример: I have been racking my brains all day trying to remember the man’s name. Я весь день ломаю себе голову, пытаясь вспомнить имя этого человека....
- Перевод идиомы a dog in the manger, значение выражения и пример использованияИдиома: a dog in the manger Перевод: собака на сене; кто-либо, владеющий чем-либо ненужным для себя, но не отдающий это другим, и не делящийся с другими Пример: The girl was a dog in the manger. She cancelled the dinner because she could not attend. Эта девушка как собака на сене. Она отменила ужин из-за того, ... Читать далее...
- Перевод идиомы not lift a finger (to help someone) / not lift a hand (to help someone), значение выражения и пример использованияИдиома: not lift a finger (to help someone) / not lift a hand (to help someone) Перевод: и пальцем не пошевелить; ничего не сделать для того, чтобы помочь кому-либо Пример: The girl will not lift a finger to help her mother. Эта девушка и пальцем не пошевелит, чтобы помочь своей матери....
- Перевод идиомы make a dent (in something), значение выражения и пример использованияИдиома: make a dent (in something) Перевод: делать успехи, продвигаться (в выполнении работы, в решении задачи, и т. п.) Пример: We worked hard all day but we did not make a dent in the amount of work that we had to do. Мы весь день усердно трудились, но мало продвинулись в выполнении того объема работы, ... Читать далее...
- Перевод идиомы day after day, значение выражения и пример использованияИдиома: day after day Перевод: день за днем, каждый день Пример: Day after day the woman goes to the school to meet her child. Каждый день эта женщина ходит в школу, чтобы забрать своего ребенка....
- Перевод идиомы serve someone’s purpose, значение выражения и пример использованияИдиома: serve someone’s purpose Перевод: послужить цели кого-либо Пример: The small screwdriver should serve my purpose until I find the correct size. Пока сгодится и маленькая отвертка, пока я не найду нужный размер....
- Перевод идиомы all ears, значение выражения и пример использованияИдиома: all ears Идиома: all ears разг. Перевод: внимательно слушать, превратиться в слух Пример: I’m all ears, please tell me about the party. Я весь внимание — пожалуйста, расскажи мне о вечеринке....
- Перевод идиомы far into the night, значение выражения и пример использованияИдиома: far into the night Перевод: глубокая ночь, поздняя ночь Пример: I studied far into the night because I had a big test the next day. Я занимался до глубокой ночи, потому что на следующий день у меня была большая проверочная....
- Перевод идиомы no doubt, значение выражения и пример использованияИдиома: no doubt Перевод: несомненно, вне сомнений Пример: No doubt he will be the one to win the contest again this year. Вне сомнений, в этом году он опять выиграет конкурс....
Перевод идиомы on pins and needles, значение выражения и пример использования