Home ⇒ 📌Английские идиомы ⇒ Перевод идиомы not a living soul, значение выражения и пример использования
Перевод идиомы not a living soul, значение выражения и пример использования
Идиома: not a living soul
Перевод: ни одна живая душа, никто
Пример:
There was not a living soul at the restaurant when I arrived early last night.
Когда я вчера вечером пораньше пришел в ресторан, там не было ни души.
(1 оценок, среднее: 5.00 из 5)
Related topics:
- Перевод идиомы every living soul, значение выражения и пример использования Идиома: every living soul Перевод: все, каждый Пример: We gave a free newspaper to every living soul in the apartment building. Мы раздали бесплатные газеты всем в этом доме....
- Перевод идиомы not tell a (living) soul, значение выражения и пример использования Идиома: not tell a (living) soul Перевод: не рассказывать что-либо ни одной живой душе, абсолютно никому Пример: I did not tell a soul about what happened during the fight with my friend. Я ни одному человеку не рассказал о том, что случилось во время ссоры с моим другом....
- Перевод идиомы be up to something, значение выражения и пример использования Идиома: be up to something Перевод: 1. собираться сделать что-либо, замышлять; 2. быть готовым или способным к чему-либо Пример: I do not know what the boy was up to last night but it was probably something bad. Не знаю, что вчера вечером замышлял этот мальчик, но это, наверное, было что-то плохое. When I got home, […]...
- Перевод идиомы off the beaten track / path, значение выражения и пример использования Идиома: off the beaten track / path Перевод: 1. вдали от больших дорог, уединенный; 2. отличающийся от общепринятого, малоизвестный, необычный Пример: Last night, we went to a small restaurant that was off the beaten track. Вчера вечером мы отправились в небольшой уединенный ресторан. Her tastes in reading tend to be off the beaten track. Ее […]...
- Перевод идиомы heart and soul, значение выражения и пример использования Идиома: heart and soul Перевод: всей душой, всеми силами; полностью отдаваясь, вкладывая всю душу Пример: My friend is putting his heart and soul into his new job. Мой друг всю свою душу вкладывает в свою новую работу....
- Перевод идиомы keep body and soul together, значение выражения и пример использования Идиома: keep body and soul together Перевод: сводить концы с концами, выживать Пример: We can barely keep body and soul together with what he earns. То, что он зарабатывает, едва позволяет нам сводить концы с концами....
- Перевод идиомы cast one’s vote, значение выражения и пример использования Идиома: cast one’s vote Перевод: голосовать Пример: We arrived early to cast our vote in the election. Мы прибыли пораньше, чтобы проголосовать на выборах....
- Перевод идиомы see red, значение выражения и пример использования Идиома: see red Перевод: выходить из себя, прийти в ярость Пример: My friend saw red last night when I told him about the broken DVD player. Мой друг вышел из себя вчера вечером, когда я рассказал ему про сломанный DVD-плеер....
- Перевод идиомы make a living, значение выражения и пример использования Идиома: make a living Перевод: зарабатывать на жизнь Пример: He cannot make a living by only doing a part-time job. Он не может зарабатывать себе на жизнь, работая на неполную ставку....
- Перевод слова soul Soul – душа, сердце Перевод слова With all my soul – от всей души, от всего сердца departed souls – души усопших in the inmost recesses of the soul – в тайниках, глубине души That man has no Soul. Это бездушный человек. I commit my Soul to God. Я вверяю свою душу Богу. The song […]...
- Перевод идиомы know when one is not wanted, значение выражения и пример использования Идиома: know when one is not wanted Перевод: понимать, чувствовать, когда кому-либо не рады Пример: I know when I am not wanted so I decided not to go to the restaurant. Я знаю, когда мне не рады, поэтому я решил не идти в ресторан....
- Перевод идиомы get dressed up, значение выражения и пример использования Идиома: get dressed up Перевод: наряжаться, надевать свою лучшую одежду Пример: I usually get dressed up when I go to a nice restaurant. Обычно я получше одеваюсь, когда иду в хороший ресторан....
- Перевод идиомы give someone or something the once-over, значение выражения и пример использования Идиома: give someone or something the once-over Идиома: give someone or something the once-over разг. Перевод: бегло осмотреть кого-либо или что-либо Пример: We gave the man the once-over when he walked into the restaurant. Мы бегло взглянули на этого человека, когда он вошел в ресторан....
- Перевод идиомы on duty, значение выражения и пример использования Идиома: on duty Перевод: на службе, на работе Пример: There was nobody on duty when we arrived at the swimming pool. Когда мы пришли в бассейн, там никто не работал....
- Перевод идиомы life of the party, значение выражения и пример использования Идиома: life of the party Перевод: душа компании, душа общества Пример: My friend is the life of the party and everybody loves to see her. Моя подруга – душа компании, и всем нравится с ней видеться....
- Перевод идиомы bright and early, значение выражения и пример использования Идиома: bright and early Перевод: очень рано, с утра пораньше, ни свет ни заря Пример: The woman likes to get up bright and early every morning. Ей нравится вставать ни свет ни заря каждое утро....
- Перевод идиомы have the time of one’s life, значение выражения и пример использования Идиома: have the time of one’s life Перевод: чудесно провести время; пережить один из лучших моментов своей жизни Пример: We had the time of our life at the party last night. Мы чудесно провели время на вечеринке вчера вечером. We went to Florida last winter and had the time of our lives. Мы ездили во […]...
- Перевод идиомы night on the town, значение выражения и пример использования Идиома: night on the town Перевод: вечер, проведенный в развлечениях, праздновании (в городе) Пример: We went out for a night on the town when we finished the project. Вечером мы отправились развлекаться, когда закончили проект....
- Перевод идиомы keep someone company, значение выражения и пример использования Идиома: keep someone company Перевод: составить кому-либо компанию Пример: I stayed home last night so that I could keep my mother company. Вчера вечером я остался дома, чтобы составить компанию своей матери....
- Перевод идиомы call it a day / call it a night, значение выражения и пример использования Идиома: call it a day / call it a night Перевод: считать что-либо законченным; закончить работу, и пойти домой Пример: I called it a day and decided to go home early. Я закончил работу и решил пойти домой пораньше....
- Перевод идиомы a rain check, значение выражения и пример использования Идиома: a rain check Перевод: обещание выполнить, сделать что-либо позже, потом Пример: I did not have time to go to the restaurant with my friend so I decided to take a rain check. У меня не было времени идти с моим другом в ресторан, поэтому я пообещал ему, что мы сходим как-нибудь в другой раз....
- Перевод идиомы three / two sheets in / to the wind, значение выражения и пример использования Идиома: three / two sheets in / to the wind Перевод: вдрызг пьяный, шатающийся, качающийся Пример: I saw my neighbor walking down the street last night. He seemed to have three sheets to the wind. Я видел, как мой сосед шел вчера вечером домой. Он, похоже, был вдрызг пьян....
- Перевод идиомы to the gills, значение выражения и пример использования Идиома: to the gills Идиома: to the gills разг. Перевод: максимально полный (обычно употребляется в выражениях Stuffed to the gills, packed to the gills, fed to the gills) Пример: By the time the fourth course was served, I was stuffed to the gills. К моменту, когда подали четвертое блюдо, я уже полностью наелся. The restaurant […]...
- Перевод идиомы once or twice, значение выражения и пример использования Идиома: once or twice Перевод: несколько раз, пару раз Пример: We went to the new restaurant once or twice but we quickly became tired of it. Мы пару раз ходили в новый ресторан, но он нам быстро надоел....
- Перевод идиомы go to town (on something), значение выражения и пример использования Идиома: go to town (on something) Перевод: энергично взяться за дело; делать что-либо быстро, энергично; навалиться, наброситься; расправиться Пример: We went to town last night and finished painting the bedroom. Мы энергично взялись за дело вчера вечером, и закончили красить спальню....
- Перевод идиомы once in a while, значение выражения и пример использования Идиома: once in a while Перевод: иногда, изредка Пример: We like Japanese food so we go to that restaurant once in a while. Нам нравится японская кухня, поэтому иногда мы ходим в этот ресторан....
- Перевод идиомы day in and day out, значение выражения и пример использования Идиома: day in and day out Перевод: постоянно, все время Пример: My father goes to that restaurant for lunch day in and day out and he never gets tired of it. Мой отец постоянно ходит на обед в этот ресторан, и он ему никогда не надоедает....
- Перевод идиомы in a way, значение выражения и пример использования Идиома: in a way Перевод: в некотором отношении, в некоторой степени Пример: In a way I want to go to the restaurant but basically I don’t care. В какой-то степени я хочу сходить в ресторан, но вообще мне без разницы....
- Перевод идиомы under the weather, значение выражения и пример использования Идиома: under the weather Перевод: нездоровый, больной, плохо себя чувствующий Пример: He is feeling under the weather so he is going to bed early tonight. Он не очень хорошо себя чувствует, поэтому сегодня он собирается лечь спать пораньше....
- Перевод идиомы (every) now and then / (every) now and again / (every) once in a while, значение выражения и пример использования Идиома: (every) now and then / (every) now and again / (every) once in a while Перевод: иногда, время от времени Пример: I like to go to that restaurant now and then. Время от времени мне нравится ходить в этот ресторан....
- Фразовый глагол lay into – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: lay into Перевод: сильно бранить, ругать, кричать Пример: I saw Reto’s mom lay into him when he came home late last night. Я видела, как мама Рито сильно отругала за то, что он поздно пришел домой вчера вечером....
- Перевод идиомы in high hear / in full gear, значение выражения и пример использования Идиома: in high hear / in full gear Перевод: 1. на полной скорости, на высшей передаче, на пределе (о машине, об автоматике, и т. п.) 2. в полном разгаре Пример: When my car is in high gear, it goes very fast. Когда моя машина едет на высшей передаче, скорость очень высокая. The preparation for the […]...
- Перевод идиомы not for anything in the world, значение выражения и пример использования Идиома: not for anything in the world Перевод: ни за что на свете Пример: I will not for anything in the world go to the restaurant with that woman. Я ни за что на свете не пойду в ресторан с этой женщиной....
- Перевод идиомы over and over, значение выражения и пример использования Идиома: over and over Перевод: снова и снова, повторяющийся много раз Пример: I told my friend over and over that I do not want to go to that restaurant again. Я опять и опять говорил своему другу, что не хочу снова идти в тот ресторан....
- Перевод идиомы the cold shoulder, значение выражения и пример использования Идиома: the cold shoulder Перевод: холодное отношение, холодный прием, пренебрежение (обычно используется с глаголами Get и Give) Пример: My friend got the cold shoulder when he went to the expensive restaurant. Мой друг встретил холодный прием, когда он пошел в дорогой ресторан. I gave the woman the cold shoulder at the party. Я холодно отнесся […]...
- Перевод идиомы feel free (to do something), значение выражения и пример использования Идиома: feel free (to do something) Идиома: feel free (to do something) разг. Перевод: свободно делать что-либо, как если бы на это было дано разрешение Пример: Everybody felt free to walk around the restaurant after the party started. Когда начался вечер, все свободно ходили по ресторану....
- Перевод идиомы before long, значение выражения и пример использования Идиома: before long Перевод: скоро, вскоре Пример: I had to wait a few minutes but before long my friend arrived to meet me. Мне пришлось подождать несколько минут, пока придет мой друг, и вскоре он пришел....
- Перевод идиомы at any rate, значение выражения и пример использования Идиома: at any rate Перевод: как бы то ни было, во всяком случае Пример: At any rate, I am not going to a movie tonight. Как бы то ни было, сегодня вечером я в кино не иду....
- Перевод идиомы lie down on the job / lay down on the job, значение выражения и пример использования Идиома: lie down on the job / lay down on the job Перевод: работать спустя рукава; очень плохо выполнять работу, обязанности Пример: The workers decided to lie down on the job and nothing was finished when the supervisor arrived. Рабочие решили работать кое-как, и ничего не было закончено к тому моменту, когда прибыл надсмотрщик....
- Перевод идиомы butterflies in one’s stomach, значение выражения и пример использования Идиома: butterflies in one’s stomach Перевод: волноваться; душа замирает; мурашки по спине бегают (часто используется с глаголами Get, Have, Give) Пример: Whenever I have to speak in public, I get butterflies in my stomach. Когда мне нужно выступать перед публикой, у меня душа замирает от волнения. She always has butterflies in her stomach before a […]...