Идиома: low-key / low-keyed
Перевод: не очень броский, не напыщенный, простой
Пример:
We’re going to have a low-key party.
Мы собираемся устроить небольшую вечеринку.
Topic economics.
Газетные заголовки на английском.
Related topics:
- Значение идиомы keyed up[keyed up] {adj.}, {informal} Excited; nervous; anxious to dosomething. Mary was all keyed up about the exam. Mother wouldnot let Tom read a ghost story at bedtime; she said it would get himkeyed up....
- Перевод идиомы all right, значение выражения и пример использованияИдиома: all right Перевод: нормальный, приемлемый Пример: I think that it will be all right for me to bring my friend to the party. Думаю, ничего не будет, если я приведу на вечеринку своих друзей....
- Перевод идиомы raise Cain, значение выражения и пример использованияИдиома: raise Cain Перевод: поднять переполох, устроить много шума, устроить скандал Пример: The boys began to raise Cain at the dance and were asked to leave. Мальчики начали сильно шуметь на танцах, и их попросили уйти....
- Перевод идиомы keep one’s word, значение выражения и пример использованияИдиома: keep one’s word Перевод: держать свое слово, обещание Пример: She never keeps her word, so I don’t believe that she will come to the party as she said. Она никогда не держит своего слова, поэтому я не верю, что она придет на вечеринку, как она сказала....
- Перевод идиомы of age, значение выражения и пример использованияИдиома: of age Перевод: быть достаточно взрослым, чтобы получить на что-либо разрешение (на голосование, на алкоголь, и т. п.), быть совершеннолетним Пример: When my cousin came of age we had a big party for him to celebrate. Когда мой двоюродный брат достиг возраста совершеннолетия, мы устроили большую вечеринку для него....
- Перевод идиомы like a fish out of water, значение выражения и пример использованияИдиома: like a fish out of water Перевод: не в своей тарелке Пример: I was like a fish out of water when I went to the party with my cousin. Я был не в своей тарелке, когда пошел на вечеринку со своим двоюродным братом....
- Перевод идиомы duck soup, значение выражения и пример использованияИдиома: duck soup Перевод: очень легкий, простой, пустяковый Пример: «How was the test last week?» «It was duck soup — no problem at all.» Как прошла контрольная на той неделе? — Пустяки, никаких проблем....
- Перевод идиомы flat out, значение выражения и пример использованияИдиома: flat out Перевод: 1. четко и ясно, ничего не скрывая, не утаивая; прямо, в открытую 2. на полной скорости, с предельной скоростью Пример: I told my friend flat out that I would not go to the party with her. Я прямо сказала своей подруге, что не пойду с ней на вечеринку. Scott was driving ... Читать далее...
- Перевод идиомы take a break, значение выражения и пример использованияИдиома: take a break Перевод: сделать, устроить перерыв Пример: I stopped to take a break after working all morning. Я остановился передохнуть, после того, как проработал все утро....
- Перевод идиомы draw the line at something, значение выражения и пример использованияИдиома: draw the line at something Перевод: установить границы (дозволенного); провести черту, которую говорящий не собирается пересекать; решать остановиться на чем-либо Пример: We have to draw the line somewhere to limit the costs of the party. Нужно где-то остановиться, чтобы ограничить затраты на вечеринку. When it comes to drugs, he draws the line. He won’t ... Читать далее...
- Перевод идиомы take a trip, значение выражения и пример использованияИдиома: take a trip Перевод: отправиться в поездку, путешествие Пример: We plan to take a trip to Italy in November. Мы собираемся отправиться в Италию в ноябре....
- Перевод идиомы be that as it may, значение выражения и пример использованияИдиома: be that as it may Перевод: пусть так; даже если и так; как бы то ни было Пример: Be that as it may, we are not going to permit the school dance to take place. Пусть даже и так, мы не собираемся давать разрешения на школьные танцы....
- Перевод идиомы crack a joke, значение выражения и пример использованияИдиома: crack a joke Перевод: рассказать шутку Пример: The man was a lot of fun at the party because he was always cracking jokes. Этот мужчина был очень забавен на вечере, потому что он все время рассказывал шутки....
- Перевод идиомы a hen night / a hen party, значение выражения и пример использованияИдиома: a hen night / a hen party Идиома: a hen night / a hen party Перевод: девичник, женская компания Пример: Jenny’s having her hen night a week before the wedding. Дженни устраивает девичник за неделю до свадьбы....
- Перевод сленгового выражения party pooper, значение и пример использованияСленговое выражение: party pooper Перевод: человек, который портит удовольствие другие, который не дает другим получать удовольствие; зануда, некомпанейский человек Пример: He was a real party pooper, so nobody invited him to the other night’s party. Он настоящий зануда, поэтому никто не позвал его на вечеринку, которая была на днях....
- Перевод идиомы provided that (something is so), значение выражения и пример использованияИдиома: provided that (something is so) Перевод: при условии, что; если Пример: We plan to go hiking this weekend provided that the weather is nice. Мы собираемся пойти в поход в конце этой недели, если погода будет хорошая....
- Перевод идиомы fender-bender / fender bender, значение выражения и пример использованияИдиома: fender-bender / fender bender Идиома: fender-bender / fender bender разг. Перевод: небольшая автомобильная авария Пример: I had a little fender bender with your car, Dad — just a scratch. Я попал в небольшую аварию на твоей машине, пап, но ничего серьезного, просто царапина....
- Перевод идиомы meat and potatoes, значение выражения и пример использованияИдиома: meat and potatoes Идиома: meat and potatoes разг. Перевод: 1. основное, самое главное, суть; 2. простой, простоватый, непритязательный (о человеке и его вкусах) Пример: The last part gives you the meat and potatoes of their proposal. В последней части изложена суть их предложения. My friend has a basic meat-and-potatoes approach to everything in life. ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения it works for me, значение и пример использованияСленговое выражение: it works for me Перевод: я согласен, меня это устраивает, мне это подходит Синоним: fine by me; okay by me Пример: «Is Friday all right for the party?» «Works for me.» А что, если мы устроим вечеринку в пятницу? — Я не против....
- Перевод идиомы all ears, значение выражения и пример использованияИдиома: all ears Идиома: all ears разг. Перевод: внимательно слушать, превратиться в слух Пример: I’m all ears, please tell me about the party. Я весь внимание — пожалуйста, расскажи мне о вечеринке....
- Перевод идиомы life of the party, значение выражения и пример использованияИдиома: life of the party Перевод: душа компании, душа общества Пример: My friend is the life of the party and everybody loves to see her. Моя подруга — душа компании, и всем нравится с ней видеться....
- Перевод идиомы fight against time, значение выражения и пример использованияИдиома: fight against time Перевод: спешить побыстрее сделать что-либо; стараться сделать что-либо быстро Пример: The rescue party was fighting against time to save the men who were trapped in the coal mine. Спасательная команда очень спешила, чтобы успеть спасти людей, которые оказались в ловушке в угольной шахте....
- Перевод идиомы before you know it, значение выражения и пример использованияИдиома: before you know it Перевод: очень быстро, очень скоро, почти моментально Пример: He’ll be gone before you know it. Ты и глазом моргнуть не успеешь, как он уйдет....
- Перевод идиомы hot under the collar, значение выражения и пример использованияИдиома: hot under the collar Идиома: hot under the collar разг. Перевод: очень рассерженный, злой Пример: Our boss is hot under the collar today because three of the staff came late. Наш начальник сегодня очень рассержен из-за того, что трое сотрудников пришли с опозданием. It’s only a joke. Don’t get hot under the collar. Это ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения bounce, значение и пример использованияСленговое выражение: bounce Перевод: уходить Синоним: slip Пример: We’ve got to bounce — my friend Charlie is having a big party. Нам нужно идти — мой друг Чарли устраивает большую вечеринку. I’m going to bounce. I have to get up early tomorrow. Я пойду. Мне завтра рано вставать....
- Перевод идиомы path of least resistance, значение выражения и пример использованияИдиома: path of least resistance Перевод: наилегчайший путь, самый простой путь, путь наименьшего сопротивления Пример: I took the path of least resistance and quit the class rather than try to pass the course. Я выбрал путь наименьшего сопротивления, и бросил этот курс, вместо того, чтобы сдавать его....
- Перевод сленгового выражения walking on eggshells, значение и пример использованияСленговое выражение: walking on eggshells Перевод: быть в затруднительном положении; быть на краю опасности или гибели Синоним: walking on thin ice Пример: Ever since I smashed their car, I’ve been walking on eggshells with my parents. С тех пор, как я разбил машину своих родителей, отношения у меня с ними затруднительные. We’re walking on eggshells ... Читать далее...
- Перевод идиомы feel free (to do something), значение выражения и пример использованияИдиома: feel free (to do something) Идиома: feel free (to do something) разг. Перевод: свободно делать что-либо, как если бы на это было дано разрешение Пример: Everybody felt free to walk around the restaurant after the party started. Когда начался вечер, все свободно ходили по ресторану....
- Перевод идиомы in the middle of nowhere, значение выражения и пример использованияИдиома: in the middle of nowhere Перевод: в очень отдаленном месте, очень далеко Пример: We stopped in the middle of nowhere to have a picnic. Мы остановились очень далеко и устроили пикник....
- Перевод идиомы until the cows come home, значение выражения и пример использованияИдиома: until the cows come home Идиома: until the cows come home разг. Перевод: допоздна, до бесконечности, до конца Пример: It is my birthday today so I plan to stay out and party until the cows come home. Сегодня мой день рождения, поэтому я собираюсь гулять и праздновать допоздна....
- Перевод идиомы on and off, значение выражения и пример использованияИдиома: on and off Перевод: прерывисто, время от времени Пример: It has been raining on and off since early this morning. С раннего утра дождь то идет, то нет. Идиома: on and off / off and on Перевод: от случая к случаю, время от времени, иногда Пример: The man has studied French off and on ... Читать далее...
- Перевод идиомы (as) old as the hills, значение выражения и пример использованияИдиома: (as) old as the hills Перевод: очень старый Пример: The building next to the library is as old as the hills. Здание рядом с библиотекой очень старое....
- Перевод идиомы sweep someone off one’s feet, значение выражения и пример использованияИдиома: sweep someone off one’s feet Перевод: потрясти, ошеломить кого-либо; моментально покорить кого-либо, влюбить в себя; оставить сильное впечатление Пример: The woman was swept off her feet when she met the young man at the party. Женщина моментально влюбилась, когда встретила молодого человека на вечеринке. Andre is very charming. He will sweep you off your ... Читать далее...
- Перевод идиомы rub shoulders with somebody, значение выражения и пример использованияИдиома: rub shoulders with somebody Перевод: общаться, встречаться, вращаться в обществе; находиться бок о бок (с кем-либо) Пример: At the party we were able to rub shoulders with many important people. На вечере мы смогли пообщаться с многими важными людьми....
- Перевод идиомы in high hear / in full gear, значение выражения и пример использованияИдиома: in high hear / in full gear Перевод: 1. на полной скорости, на высшей передаче, на пределе (о машине, об автоматике, и т. п.) 2. в полном разгаре Пример: When my car is in high gear, it goes very fast. Когда моя машина едет на высшей передаче, скорость очень высокая. The preparation for the ... Читать далее...
- Перевод идиомы big shot / big gun, значение выражения и пример использованияИдиома: big shot / big gun Идиома: big shot / big gun разг. Перевод: важная и влиятельная фигура; большая «шишка» Пример: The man is a big shot in the oil and gas industry. Этот человек очень влиятелен в нефтегазовой отрасли....
- Перевод идиомы as luck would have it, значение выражения и пример использованияИдиома: as luck would have it Перевод: случайно Пример: As luck would have it, I was able to borrow some clothes for the party. Случайно мне удалось одолжить одежду для вечера....
- Фразовый глагол let down (1) — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: let down (1) Перевод: подвести, разочаровать Пример: You promised to come to the party, so don’t let me down! Ты обещал придти на вечеринку, так что не подведи меня!...
- Перевод идиомы roll up one’s sleeves, значение выражения и пример использованияИдиома: roll up one’s sleeves Перевод: засучить рукава; приготовиться к усердной работе Пример: Everybody in our club rolled up their sleeves to help prepare for the party. В нашем клубе все были готовы помочь подготовиться к вечеринке....
- Перевод идиомы get out of hand, значение выражения и пример использованияИдиома: get out of hand Перевод: выйти из-под контроля, стать неуправляемым Пример: The party was beginning to get out of hand so we asked everyone to leave. Вечеринка начала выходить из-под контроля, так что мы попросили всех уйти....
Перевод идиомы low-key / low-keyed, значение выражения и пример использования