Even so — тем не менее
every now and then — время от времени
face the music — храбро встречать критику, трудности
fall in love — влюбиться
fall out of love — разлюбить
Leave well alone — от добра добра не ищут
let someone know — известить
let the cat out of the bag — выбалтывать секрет
like gold dust — на вес золото
lips are sealed — рот на замке
Kill two birds with one stone — убить двух зайцев одним ударом
know by heart — учить наизусть
know the ropes — знать досконально
know your stuff — знать свое дело
lay on the colours too thickly — сгущать краски
Transport топик.
Фразы для пересказа по английскому.
Related topics:
- Отношения на английском: подборка выраженийTo fall for someone — влюбиться в кого-л., запасть на кого — л. to go steady/to date — встречаться с кем-либо to bill and coo — ворковать/ вести любовную беседу an old flame — старая любовь/прежнее увлечение to have a crush on someone — сходить с ума по ком-то, думать только об одном человеке. to ... Читать далее...
- Перевод слова fallFall — падать, терять положение; осень Перевод слова The fall of an apple — падение яблока the curtain falls — занавес падает fall fashions — осенние моды The tree was about to Fall. Дерево чуть не упало. He Fell back onto the bed. Он упал обратно на кровать. My birthday Falls on Sunday. Мой день ... Читать далее...
- Полезные разговорные фразыIt goes without saying — Само собой разумеется Eat one’s words — взять слова обратно Enough of it — Довольно об этом go into details — вдаваться в детали I don’t care — Меня не волнует I have no idea — Понятия не имею I mean it! — Я серьезно I wish I knew — ... Читать далее...
- Полезные слова и фразы на английском для дискуссий и споровAsk me another — Спроси что полегче! eat one’s words — взять слова обратно Enough of it — Довольно об этом go into details — вдаваться в детали I don’t care — Меня не волнует I have no idea — Понятия не имею I mean it! — Я серьезно I wish I knew — Хотел ... Читать далее...
- Перевод идиомы fall in love (with someone or something), значение выражения и пример использованияИдиома: fall in love (with someone or something) Перевод: влюбиться в кого-либо или что-либо Пример: I fell in love with the girl the first time that I saw her at the restaurant. Я влюбился в эту девушку, когда увидел ее в первый раз в ресторане. We fell in love with the house when we first ... Читать далее...
- Пословица / поговорка pride comes before a fall / pride goes before a fall — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: pride comes before a fall / pride goes before a fall Перевод: гордыня до добра не доведет; дьявол гордился, да с неба свалился Эквивалент в русском языке: кто слишком высоко летает, тот низко падает Пример: The president of the company was arrogant about his business practices. However, pride comes before a fall ... Читать далее...
- Полезные разговорные фразы для работыLet us hope for the best. — Будем надеяться на лучшее. Don’t get upset about it. — He расстраивайся из-за этого. Everything will be all right. — Все будет хорошо. Things happen. — Всякое случается. Next time lucky. — В следующий раз повезет. What a pity! — Как жаль! I’ll l never get over it. ... Читать далее...
- Значение идиомы face the music[face the music] {v. phr.}, {informal} To go through trouble ordanger, especially because of something you did; accept yourpunishment. The boy was caught cheating in an examination and hadto face the music. The official who had been taking bribes wasexposed by a newspaper, and had to face the music. George knew hismother would cry when ... Читать далее...
- ПОЛЕЗНЫЕ ФРАЗЫ НА ВСЕ СЛУЧАИ ЖИЗНИLook here — Послушайте. What can I do for you? – Чем я могу помочь Вам? Keep in touch. – He пропадай (будь на связи). Good job! – Молодец! It is a good idea. – Это хорошая идея. I don’t саге. – Мне все равно / наплевать. It doesn’t matter. – Не имеет значения. Look ... Читать далее...
- Пословица / поговорка curiosity killed the cat / curiosity killed a cat — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: curiosity killed the cat / curiosity killed a cat Перевод: любопытство до добра не доводит Эквивалент в русском языке: много будешь знать — скоро состаришься Пример: «Curiosity killed the cat,» the mother said as the child asked questions about her birthday party. «Любопытство до добра не доводит,» сказала мать, когда ее ребенок ... Читать далее...
- Перевод идиомы keep a stiff upper lip, значение выражения и пример использованияИдиома: keep a stiff upper lip Перевод: быть храбрым, храбро встретить неприятности Пример: The storm victims tried hard to keep a stiff upper lip in the difficult situation. Жертвы шторма старались храбро себя вести в трудной ситуации....
- Значение идиомы face[face] See: BLUE IN THE FACE, CUT OFF ONE’S NOSE TO SPITE ONE’SFACE, FLY IN THE FACE OF, HATCHET FACE, HIDE ONE’S FACE, IN ONE’SFACE, IN THE FACE OF, LONG FACE, LOOK IN THE EYE or LOOK IN THE FACE, MAKE A FACE, ON THE FACE OF IT, SAVE FACE, SET ONE’S FACE AGAINST, SHOOT ... Читать далее...
- Идиомы и выражения о времениA while back / a while ago — некоторое время назад, раньше about time — наконец-то after a while — через некоторое время ahead of time — заранее all along — все время all day long — с утра до вечера all the while — все это время any day (now) — когда угодно at ... Читать далее...
- Перевод идиомы in the face of something, значение выражения и пример использованияИдиома: in the face of something Перевод: перед лицом чего-либо; несмотря на трудности, затруднения, неприятности Пример: She left home in the face of strong opposition from her parents. Она ушла из дома, несмотря на сильные возражения ее родителей....
- Пословица / поговорка it is an ill wind that blows nobody good — перевод и значение, пример использованияПословица / поговорка: it is an ill wind that blows nobody good Перевод: нет худа без добра Эквивалент в русском языке: худа без добра не бывает Пример: The economic news was very bad but it is an ill wind that blows nobody good. Many people began to get more training in order to prepare for ... Читать далее...
- Listening to Club MusicAnastasia: This is the best Club in the city. Grace brought me here last month. You’re going to love it. Joshua: What?! Anastasia: You’re going to love this club. It has the best DJ in town. She Spins the best Mixes. Joshua: Did you say you’re going to get us some Mixed drinks? Anastasia: No, ... Читать далее...
- Значение идиомы face up to[face up to] {v. phr.} 1. To bravely confront a person or achallenge; admit. Jack doesn’t want to face up to the fact thatHelen doesn’t love him anymore. Jane cannot face up to hermother-in-law who always wins every argument they have. 2. To confesssomething to someone; confess to having done something. Jim had toface up ... Читать далее...
- Фразы и идиомы, связанные со временемTime’s getting short — У нас мало времени, время поджимает It can wait — Это может подождать There is no hurry — Спешить некуда Take your time — Не спеши Hurry up. — Поторапливайся from the ground up — с самого начала long ago — давно from way back — с давних пор a while ... Читать далее...
- Перевод идиомы face the music, значение выражения и пример использованияИдиома: face the music Перевод: держать ответ; отвечать за свои поступки, действия Пример: The boy must face the music for his actions very soon. Очень скоро мальчику придется держать ответ за свои действия....
- Значение идиомы in one’s face[in one’s face] {adv. phr.} 1. Against your face. The trickcigar blew up in the clown’s face. A cold wind was in our faces aswe walked to school. 2. In front of you. The maid slammed the doorin the salesman’s face. I told the boys that they were wrong, butthey laughed in my face. Compare: ... Читать далее...
- Перевод сленгового выражения fall for, значение и пример использованияСленговое выражение: fall for Перевод: сильно влюбиться в кого-либо; испытывать к кому-либо сильные чувства Пример: I think I fell for that cute guy I met last night. Думаю, что я влюбилась в того симпатичного парня, с которым я познакомилась вчера вечером....
- Полезные разговорные выраженияWhat if — Что, если… Go ahead — Давай, валяй if I were you — на твоем месте я бы you had better — тебе следует had rather — следует лучше what’s the use of — в чем прок от at full blast / at full power — в полную силу, на полную мощность be ... Читать далее...
- Полезные английские выраженияМне кажется — It seems to me. Так или иначе — Somehow or other. Я привык — I’m used (to it). Нет сомнения, само собой — No doubt about it. Вот и все — That’s all. Cкатертью дорога, ну и фиг с ним — Good riddance. Будь осторожен, внимателен — Be careful. Придержи язык — ... Читать далее...
- Полезные фразы для разговора1) other than — не считая Other than that, I’m in good shape. 2) in every sense of the word — в полном смысле слова It is total and complete garbage in every sense of the word. 3) high and low — везде и всюду 4) That’s the whole story — вот и вся история ... Читать далее...
- Самые полезные фразы1. No sweat! — Без проблем; Это не трудно! 2. There’s a rumour — ходят слухи; говорят 3. Take it easy! — Не волнуйтесь! 4. None of your (little) games! — Оставьте Ваши штучки!; Только без фокусов! 5. Take it from me — Поверьте мне; Будьте уверены 6. Take it or leave it — На ... Читать далее...
- Фразовый глагол face up to — перевод и значение, пример использованияФразовый глагол: face up to Перевод: быть готовым встретить (что-либо неприятное: проблемы, трудности, что-либо постыдное, и т. п.) Пример: I’ll never be able to face up to my colleagues after getting so drunk last night at the work party. Я никогда не смогу посмотреть в глаза свои сослуживцам после того, как я так напился вчера ... Читать далее...
- Полезные ангглийские фразы для общенияAll the same — без разницы / все равно all the way — от начала до конца as a rule — как правило as if / as though — как будто as much — тоже, все равно as usual — как обычно as well as — также, как и at every step — на каждом ... Читать далее...
- Полезные фразы по теме "Парикмахерская"Вы готовы к переменам в своей внешности и решились на стрижку или покраску в салоне красоты? Прекрасный план! Осталось всего лишь объяснить парикмахеру, что вы конкретно хотите. Захватите с собой фотографии желаемой стрижки и наш разговорник, и тогда идеальная прическа обязательно получится. Итак, За прической вы можете пойти в: 1) A barber shop ( a ... Читать далее...
- Полезные фразы для деловой переписки на английскомThanks for your quick reply. — Спасибо за Ваш быстрый ответ. Apologies for the delay. — Извинения за задержку. Sorry for the delay with the answer. — Извиняемся за задержку с ответом. Thank you for your letter. — Благодарю Вас за Ваше письмо. We thank you for your letter of the 10th of July. — ... Читать далее...
- Полезные глаголы приготовления пищи на английскомAdd [æd] — добавлять Bake [beɪk] — печь, выпекать Barbecue [ˈbɑːbɪkjuː] — жарить ломтики мяса над решеткой на вертеле, жарить на рашпере Beat [biːt] — отбивать (мясо), взбивать (яйца) ; вымешивать (тесто) Boil [bɔɪl] — варить Break [breɪk] — разбивать Chop [tʃɒp] — рубить, отрубать, отсекать Fry [fraɪ] — жарить Grate [ɡreɪt] — натирать (на ... Читать далее...
- Перевод слова hardshipHardship — трудность, неприятность, тяготы жизни Перевод слова To undergo hardship — переносить трудности doing this is no hardship — сделать это не так уж трудно reconciled to hardship — привыкший к трудностям It was a real Hardship for her to get to work on time. Ей было действительно трудно приходить на работу вовремя. They ... Читать далее...
- Значение идиомы heartbreaker[heartbreaker] {n.} One with numerous admirers of the opposite sex;one with whom others fall in love readily. Tom, who has four girlsin love with him at college, has developed the reputation of being aheartbreaker....
- Значение идиомы fall for[fall for] {v.}, {slang} 1. To begin to like very much. Dickfell for baseball when he was a little boy. 2. To begin to love Helen was a very pretty girl and people were notsurprised that Bill fell for her. 3. To believe Nell did not fall for Joe’s story about being a jetpilot....
- Значение идиомы fall all over[fall all over] {v. phr.}, {informal} To show too much love orthanks toward. She must love him. Every time you seethem, she’s falling all over him. When Bob found the lady’s ringand returned it, she fell all over him....
- Полезные слова и словосочетания к теме «Поиск работы»Length of service — стаж работы duty — долг, обязанность contract — контракт company — компания branch — отрасль, филиал; ветвь firm — фирма enterprise — предприятие (промышленное); предприимчивость free enterprise — частное предпринимательство Works / plant / factory — завод, фабрика aircraft factory — авиазавод automobile works — автозавод steelworks — сталелитейный завод electric ... Читать далее...
- Значение идиомы in the face of[in the face of] {adv. phr.} 1. When met or in the presence of;threatened by. He was brave in the face of danger. She began tocry in the face of failure. 2. Although opposed by; without beingstopped by. Talking continued even in the face of the teacher’scommand to stop. Syn.: IN SPITE OF. Compare: FLY ... Читать далее...
- Перевод идиомы (every) now and then / (every) now and again / (every) once in a while, значение выражения и пример использованияИдиома: (every) now and then / (every) now and again / (every) once in a while Перевод: иногда, время от времени Пример: I like to go to that restaurant now and then. Время от времени мне нравится ходить в этот ресторан....
- Перевод идиомы every so often, значение выражения и пример использованияИдиома: every so often Перевод: время от времени, иногда Пример: You should stand up every so often when you are on a long plane trip. Время от времени следует встать и пройтись, когда вы долго летите самолетом....
- Перевод идиомы in the same boat, значение выражения и пример использованияИдиома: in the same boat Перевод: в одном положении, в одной ситуации; испытывать те же трудности, неприятности (обычно употребляется в выражениях Be in the same boat, и Get in (into) the same boat) Пример: I understand your problems because I’m in the same boat as you. Я понимаю твои трудности, потому что я в таком ... Читать далее...
- Пословицы на английском1. Talk of the devil and he is sure to appear — Легок на помине. 2. Tastes differ — О вкусах не спорят. 3. The appetite comes with eating — Аппетит приходит во время еды. 4. The best is oftentimes the enemy of the good — От добра добра не ищут. 5. The best wine ... Читать далее...
Очень полезные идиомы