The adverbial modifiers [qd’vWbjql ‘mOdIfaIqz] |
Обстоятельствами называются второстепенные члены предложения, обозначающие признак действия (т. е. Где, когда, почему, зачем и т. п. – как или при каких обстоятельствах совершается действие). Обстоятельства относятся к глаголу и чаще всего стоят в начале или в конце предложения. Существуют следующие типы обстоятельств: обстоятельства времени, места, образа действия, причины, цели, степени и сопутствующие обстоятельства. 1 Времени: We came here In the morning. | Мы пришли сюда Утром. |
Обстоятельства неопределенного времени выраженные наречиями неопределенного времени, например: Often – часто Ever – когда-нибудь Never – никогда Always – всегда Seldom – редко | Just – только что Already – уже Usually – обычно Sometimes – иногда Soon – скоро |
Обычно ставятся между подлежащим и сказуемым или перед основным глаголом: We Often Meet him in the street. | Мы Часто встречаем его на улице. | I have Never Been to Paris. | Я Никогда не Был в Париже. |
Обстоятельства определенного времени стоят в самом конце или в начале предложения: I saw my friend Yesterday. | Я видел моего друга Вчера. | Yesterday I saw my friend. | Вчера я видел моего друга. |
При наличии нескольких обстоятельств времени более точные указания времени стоят перед более общими: I shall come here At ten o’clock to-morrow. | Я приду сюда завтра В десять часов. |
2 Места: We watched the enemy From the top of the hill. | Мы наблюдали за противником С вершины холма. | He found himself In a lonely street. | Он оказался На пустынной улице. |
3 Образа действия: He speaks English fluently. | Он говорит по-английски Свободно. | She opened the drawer With difficulty. | Она открыла ящик С трудом. |
4 Причины: He was late Because of the rain. | Он опоздал из-за дождя. |
5 Цели: I came here To speak with our teacher. | Я пришел сюда, чтобы Поговорить с нашим учителем. |
6 Степени: I Quite agree with her. | Я Вполне согласен с ней. | Our country has Greatly changed. | Наша страна сильно изменилась. |
Обстоятельства, выражающие степень, могут относиться также к прилагательным и наречиям: This machine is Very Heavy. | Эта машина очень Тяжелая. | I know him Rather Well. | Я знаю его довольно Хорошо. |
7 Сопутствующие обстоятельства: It is very romantic to take a walk by moonlight. | Очень романтично прогуляться При луне. |
Обстоятельства могут быть выражены: |
1 Наречием. Обстоятельства, выраженные наречиями, могут стоять рядом со сказуемым (перед сказуемым, после него или после вспомогательного глагола): I Usually Work at the laboratory. | Я Обычно работаю в лаборатории. | I Have Just Returned. | Я Только что Возвратился. | He Spoke Slowly. | Он Говорил Медленно. |
2 Существительным с предлогом: He was sitting On a chair. | Он сидел На стуле. | You will be able to see the shore in the morning. | Вы сможете увидеть берег Утром. |
3 Причастием (причастие I соответствует русскому деепричастию): He read the text Translating the difficult sentences. | Он читал текст, Переводя трудные предложения. |
В группу обстоятельства входят: обстоятельство, выраженное причастием I (translating), дополнение к причастию (sentences) и определение к дополнению (difficult). Founded 150 years ago, our Institute is the oldest at the city. | Основанный 150 лет назад, наш институт старейший в городе. |
Обстоятельство выражено причастием II (founded), за которым следует относящееся к нему обстоятельство (150 years ago), т. е. обстоятельство, относящееся не к сказуемому, а к неличной форме глагола – причастию. 4 Инфинитивом: He is clever enough To understand it. | Он достаточно умен, чтобы Понять это. |
5 Герундием с предлогом: On reaching the bay we dropped anchor. | Достигнув бухты, мы бросили якорь. |
В группу обстоятельства входит Дополнение (the bay) к герундию с предлогом (on reaching). Примечание: Обстоятельства обычно (но не всегда) стоят После дополнений, а при отсутствии дополнения – После сказуемого. При наличии двух или более обстоятельств они располагаются в следующем порядке: 1) обстоятельство образа действия; 2) обстоятельство места; 3) обстоятельство времени: I shall go To the library (Места) In the evening (Времени). – Я пойду В библиотеку Вечером. | I met the teacher by chance (образа действия) in the country (места) in summer (времени). – Я встретил учителя СлучайнО За городоМ Летом. |
|