Общепринятые сокращения
Этот небольшой список английских общепринятых письменных и разговорных сокращений должен знать наизусть каждый учащийся. Обязательно.
Для правильного отображения знаков фонетической транскрипции необходимо установить шрифт Phonetic TM.
Aren’t [Rnt] = are not Can’t [kRnt] = cannot Couldn’t [kudnt] = could not Didn’t [dIdnt] = did not Doesn’t [dAznt] = does not Don’t [dount] = do not Hadn’t [hxdnt] = had not Haven’t [hxvnt] = have not Hasn’t [hxznt] = has not He’d [hJd] = he had/ should / would He’ll [hJl] = he will He’s [hJz] = he is Here’s [hIqz] = here is / has I’d [aId] = I had / should / would I’ll [aIl] = I shall / will I’m [aIm] = I am I’ve [aIv] = I have Isn’t [Iznt] = is not It’ll [Itl] = it will It’s [Its] = it is / has Let’s [lets] = let us Mayn’t [meInt] = may not Mightn’t [maItnt] = might not Mustn’t [mAsnt] = must not Shan’t [SRnt] = shall not She’d [SJd] = she had / should / would She’ll [SJl] = she will She’s [SJz] = she is / has Shouldn’t [Sudnt] = should not That’ll [Dxtl] = that will That’s [Dxts] = that is There’s [Dqz] = there is / has They’d [DeId] = they had / should / would They’ll [DeIl] = they will They’re [Deq] = they are They’ve [DeIv] = they have Wasn’t [wOznt] = was not We’d [wJd] = we had / should / would We’ll [wJl] = we shall / will We’re [wIq] = we are Weren’t [wWnt] = were not We’ve [wJv] = we have What’s [wOts] = what is Won’t [wount] = will not Wouldn’t [wudnt] = would not You’d [jHd] = you had / should / would You’ll [jHl] = you will You’re [juq] = you are You’ve [jHv] = you have |
Related topics:
- Перевод слова shell Shell – раковина, скорлупа; очищать Перевод слова Snail shell – раковина улитки chickens in the shell – невылупившиеся птенцы to shell an egg – очистить яйцо Never buy eggs with cracked Shells. Никогда не покупайте яйца с треснувшей скорлупой. Her normally shy son has come out of his Shell. Ее обычно замкнутый сын вышел из […]...
- Значение идиомы in one’s shell [in one’s shell] or [into one’s shell] {adv.} or {adj. phr.},{informal} In or into bashfulness; into silence; not sociable;unfriendly. After Mary’s mother scolded her, she went into hershell. The teacher tried to get Rose to talk to her, but shestayed in her shell. Contrast: OUT OF ONE’S SHELL....
- Английские сокращения. Сокращения в английском языке Сокращения в английском языке В таблице ниже приведены сокращения в английском языке и примеры их использования. Несокращенная форма Сокращенная форма Пример I am I’m I’m already here. Я уже здесь. I have I’ve I’ve seen that movie several times. Я смотрел этот фильм несколько раз. I will I’ll I’ll deal with this. Я позабочусь об […]...
- Значение идиомы out of one’s shell [out of one’s shell] {adv. phr.}, {informal} Out of one’sbashfulness or silence; into friendly conversation. – Usually usedafter “come”. John wouldn’t come out of his shell and talk to theboys and girls at the party. The other girls tried to draw Ellaout of her shell, but without success. Contrast: IN ONE’S SHELL....
- Коротко и ясно: интернет-сокращения в английском языке Виртуальное и смс-общение стали незаменимой частью нашей жизни. Как одним словом донести до собеседника свою мысль, расскажем в подборке самых популярных акронимов и интернет-сокращений английского языка. Эмоции на английском LOL – laught out loud – выражение можно перевести на русский язык как “громко смеюсь, как смешно” или даже “бугагашенька”. WTF – what the f#ck? – […]...
- Сокращения в английском В этом уроке: – Цвета – Сокращения в английском языке – Вопросы Сегодня мы выучим основные цвета, посмотрим на сокращения в английском языке и потренируемся составлять предложения и задавать вопросы. Цвета 1 Red – красный 2 Orange – оранжевый 3 Yellow – желтый 4 Green – зеленый 5 Blue – голубой 6 Pink – розовый […]...
- Интернет-сокращения 10Q – thank you (спасибо) 143 – I love you (я тебя люблю) 4Q – F*** You 53X – Sex A/S/L/P-Age/Sex/Location/Picture (какой у тебя возраст/пол/откуда ты/скинь фото) A3 – Anyplace, Anywhere, Anytime (в любом месте, где угодно, когда угодно) ADR – Address (адрес) AEAP – As Early As Possible (как можно раньше) AFK – Away […]...
- Интернет-сокращения на английском KWIM? Поняли, в чем вопрос? Наверное, нет, а это “know what I mean” – одно из кучи сокращений, возникших благодаря смс-кам, чатам и перепискам в социальных сетях. Как известно, лень – двигатель прогресса, именно из-за нее появились все эти thx и imxo – меньше символов для печати и экономия времени при полностью сохраняющемся смысле. Та […]...
- Английские интернет-сокращения LOL (lots of love / laugh out loud) – Много любви/ громко смеяться x (a kiss!) – Поцелуй omg (Oh, my God!) – о Боже! YW (You’re welcome) – пожалуйста NP (No problem) – не за что XOXO – целую-обнимаю brb (be right back) – я мигом, скоро буду CYO (see you on-line) – увидимся […]...
- Неформальные сокращения в английском языке Неформальные сокращения – это сокращенные формы, которые используются в разговорной, и часто беглой, речи. Они не считаются сленгом, но являются очень разговорными, допустимыми только в неформальной обстановке. Например, “Gonna” – это сокращенная форма от “Going to“. Если фразу “Going to” произнести очень быстро, небрежно произнося каждое слово, то она может прозвучать как “Gonna“. Еще раз […]...
- Аббревиатуры и сокращения в английском языке N. (noun) – cуществительное v. (verb) – глагол adj. (adjective) – прилагательное adv. (adverb) – наречие prep. (preposition) – предлог conj. (conjunction) – союз e. g. (for example – от лат. exempli gratia) – например p. (page) – страница pp. (pages) – страницы p. t. o. (please turn over) – перелистните, смотрите на обороте par. […]...
- Аббревиатуры и сокращения в английском бизнес-языке @ – знак “собака” A/c – аккаунт, счет AGM – ежегодное общее собрание A. m. – до полудня ATM – банкомат Attn – для внимания кого-либо Approx. – приблизительно CEO – главный исполнительный директор Co – компания Dept – департамент, отдел E. g. – например EGM – чрезвычайное общее собрание ETA – расчетное время прибытия […]...
- Английские сокращения. Список основных сокращений, используемых в деловой корреспонденции английского языка A/C, a/c, acc. Account current Текущий счет Adsd Addressed Адресовано Adse Addressee Адресат, получатель Ad Advertisement Рекламное объявление (множ. число – ads) A. m. Ante meridiem До полудня App. Appendix Приложение Attn. Attention Вниманию (кого-либо) B/E, B. E., b. e. Bill of exchange Переводной вексель, тратта B/L, b/l, B. L., b. l. Bill of lading […]...
- Биография Эндрю Уайета на английском языке. Biography of Andrew Wyeth Andrew Wyeth, one of the prominent American painters, was born in 1917. The son of illustrator N. C. Wyeth, Andrew is the leading member of the dynasty of painters that included his sisters, their husband and his own two sons. He won fame at the age of 12 for his illustrations of “Robin Hood”. He […]...
- Перевод слова tear Tear – слеза; прореха, дыра, изнашиваться Перевод слова Tear gas canister – баллон со слезоточивым газом a tear in a dress – дыра на платье this silk tears easily – этот шелк легко рвется to shed tears – проливать слезы Her eyes were Tearing. Ее глаза слезились. He Tore the letter from my hand. Он […]...
- It was a somber day in Disney land It was a somber day in Disney land, Mickey And Minnie were in divorce court.. The judge was about to make his decision he said ‘Im sorry mickey, I cant grant you a divorce based on your statement that Minnie has prominant teeth” Mickey retorted ” I DIDNT SAY SHE had prominent teeth, I SAID […]...
- A man says to his wife A man says to his wife, “Get ready you, me & the dog are going fishing.” Wife says, “I dont want to go.” Man gives her 3 choices, fishing, blow job or take it up the a*se. Wife pick blow job. After she sucking for a while she says, “It tastes like sh*t. Man says, […]...
- Fad Dieting Joel: You Don’t look so hot. Are you okay? Beatrice: I’m Perfectly fine. Joel: Oh, and you’re Grouchy, too. Don’t tell me. You’re Dieting again. Beatrice: Just leave me alone. I’m not Popping pills or anything like that. I’m just trying To shed a few Pounds the natural way. Joel: The natural way? You mean […]...
- A young minister, in the first days of his first parish A young minister, in the first days of his first parish, was obliged to call upon the widow of an eccentric man who had just died. Standing before the open casket and consoling the widow, he said, “I know this must be a very hard blow, Mrs. Vernon. But we must remember that what we […]...
- Значение идиомы let it all hang out [let it all hang out] {v. phr.}, {slang}, {informal} Not todisguise anything; to let the truth be known. Sue can’t deceiveanyone; she just lets it all hang out....
- Значение идиомы lean-to [lean-to] {n.} 1. A shed for tools, such as spades, hoes, etc.,attached to the wall of a house, Joe looked for the garden hose inthe lean-to. 2. A small cabin in the country. They spend theirweekends in their modest lean-to in Wisconsin....
- Значение идиомы crocodile tears [crocodile tears] {n.} Pretended grief; a show of sorrow that is not really felt. When his rich uncle died, leaving him his money, John shed crocodile tears. ....
- Значение идиомы let out [let out] {v.} 1a. To allow to go out or escape. The guard letthe prisoners out of jail to work in the garden. Mother won’t letus out when it rains. Compare: LET LOOSE. 1b. {informal} To make come out of the mouth; utter. A bee stung Charles. He letout a yell and ran home. Father […]...
- Значение идиомы cast [cast] or [shed] or [throw light upon] {v. phr.} To explain; illuminate; clarify. The letters that were found suddenly cast a new light on the circumstances of Tom’s disappearance. Einstein’s General Theory of Relativity threw light upon the enigma of our universe....
- Глагол – The Future Perfect Continuous Утвердительная форма Вопросительная форма Отрицательная форма … + shall/will have been + IV Shall/Will… have been + IV? … shall/will not have been + IV I We shall/will have been playing =( I’ll have been playing) Я буду (Мы будем) играть. (уже с…, когда…) Shall/ Will I We Have been playing? Буду ли я (Будем […]...
- Значение идиомы show off [show off] {v. phr.} 1. To put out nicely for people to see;display; exhibit. The Science Fair gave Julia a chance to show offher shell collection. The girls couldn’t wait to show off theirfine needlework to our visitors. 2. {informal} To try to attractattention; also, try to attract attention to. The children alwaysshow off when […]...
- Значение идиомы run wild [run wild] {v. phr.} To be or go out of control. The studentsran wild during spring vacation. The new supervisor lets thechildren run wild. The violets are running wild in the flowerbed. Compare: RUN RIOT....
- JASMINE – THE ANIMAL SHELTER GREYHOUND Jasmine had been abandoned before she arrived at the Nuneaton and Warwickshire Wildlife Sanctuary, UK back in 2003. The stray Greyhound had been found dumped in a garden shed and was cold, filthy and malnourished. Shivering and desperate for food, she needed several weeks under the special care of the staff to nurse her back […]...
- A wife went in to see a therapist and said A wife went in to see a therapist and said, “I’ve got a big problem doctor” Every time we’re in bed and my husband climaxes, he lets out this earsplitting yell.” “MY dear,” the shrink said, “that’s completely natural. I don’t see what problem is?” “The problem is,” she complained, “It wakes me up.”...
- Перевод идиомы throw (some) light on something / shed (some) light on something, значение выражения и пример использования Идиома: throw (some) light on something / shed (some) light on something Перевод: пролить свет на что-либо, прояснить ситуацию Пример: The investigation did not throw any light on the problem with food safety. Расследование не прояснило ситуацию с проблемой сохранности продуктов....
- A man took his Rottweiler to the vet A man took his Rottweiler to the vet and said “My dog’s cross – eyed, is there anything you can do for him?” “Well,” said the vet, “lets have a look at him.” So he picks the dog up and has a good look at its eyes. “Hmm,” says the vet, “I’m going to have […]...
- A stuffy matron is with a new man in a top restaurant A stuffy matron is with a new man in a top restaurant. The onion soup gets to her, and as the waiter is serving the main dishes she lets loose a bombastic fart. Trying to save face, she says to the waiter: “Sir! Please stop that immediately.” “Certainly, madame,” replies the waiter with a bow, […]...
- Перевод слова used Used – подержанный, использованный; привыкший (used to) Перевод слова Used shell case – стреляная гильза to buy a used car – купить подержанный автомобиль you’ll soon get used to it – вы скоро к этому привыкнете He Used to smoke this brand of cigarettes, but he switched. Раньше он обычно курил эту марку сигарет, но […]...
- Значение идиомы at times [at times] {adv. phr.} Not often; not regularly; not every day; not every week; occasionally; sometimes. At times Tom’s mother lets him hold the baby. You can certainly be exasperating, at times! We have pie for dinner at times. Syn.: FROM TIME TO TIME, NOW AND THEN, ONCE IN A WHILE....
- A small boy walks into his mothers room A small boy walks into his mothers room and catches her topless. “Mummy, mummy, what are these?” he says, pointing to her breasts. “Well, son,” she says, “these are balloons, and when you die, they inflate and float you up to heaven.” Incredibly, he appears to believe this explanation and goes off quite satisfied. Two […]...
- Перевод идиомы fat chance, значение выражения и пример использования Идиома: fat chance Перевод: очень низкая вероятность; никаких шансов; маловероятно, вряд ли Пример: Fat chance that my friend will let me borrow his car. He never lets me borrow anything. Никаких шансов, что мой друг одолжит мне свою машину. Он никогда мне ничего не одалживает....
- Перевод слова pea Pea – горох Перевод слова Green peas – зеленый горошек sweet peas – душистый горошек pea soup – гороховый суп to shell peas – лущить горох We’re growing tomatoes and Peas in our garden this year. Мы выращиваем помидоры и зеленый горошек в нашем саду в этом году. I can’t believe my little “princess and […]...
- Перевод слова mysterious Mysterious – таинственный, непостижимый Перевод слова Mysterious crime – таинственное преступление in a mysterious way – непостижимым образом mysterious appeal – таинственное обаяние A Mysterious instinct prompted her. Ее действиями руководил загадочный инстинкт. Can you shed any light on the Mysterious disappearance of these papers? Можешь ты как-нибудь объяснить таинственное исчезновение этих бумаг? The kernel […]...
- A juggler, driving to his next performance, is stopped by A juggler, driving to his next performance, is stopped by the police. “What are these matches and lighter fluid doing in your car?” asks the cop. “I’m a juggler and I juggle flaming torches in my act.” “Oh yeah?” says the doubtful cop. “Lets see you do it.” The juggler gets out and starts juggling […]...
- Предлоги места и направления в английском языке с примерами Предлоги употребляются в речи для связи слов в предложении. В этой теме будут рассмотрены предлоги места и направления. Предлоги места 1) Предлог on. Данный предлог служит для указания того, что какой-то предмет располагается на поверхности другого предмета. Переводится этот предлог обычно следующим образом on – на. The man is on the roof – Мужчина на […]...