Feeling Embarrassed
Lois: Please don’t Embarrass me at the party tonight.
Roger: Me, embarrass you? I’d never do that.
Lois: You have, though, more than once.
Roger: Name one.
Lois: At the Johnsons’ party, you danced on the table while singing “I Am Woman”!
Roger: I was being The life of the party. Everybody thought it was funny.
Lois: It was Humiliating! Didn’t you notice more than one person Cringing and the Awkward silence in the room when your song ended?
Roger: No, I didn’t, but I did notice Malik Laughing his head off and the Johnsons smiling.
Lois: That’s because Malik has your Sense of humor and the Johnsons were Humoring you. They were trying To put a good face on your Impromptu performance.
Roger: I’m not going to be a Wallflower just because you Can’t take a joke. My Exuberant personality is what gets us invited to so many parties.
Lois: Yeah, right. Can I at least get you to promise not to sing?
Roger: And Disappoint my audience? Not a chance!
Related topics:
- Значение идиомы take a joke [take a joke] {v. phr.} Accept in good spirit some derisiondirected at oneself. My brother has a good sense of humor whenteasing others, but he cannot take a joke on himself....
- Значение идиомы off-center [off-center] {adj.}, {informal} Different from the usual pattern;not quite like most others; odd. Roger’s sense of humor was a bitoff-center. Compare: OFF-KEY....
- Значение идиомы wallflower [wallflower] {n.} A girl who has to sit out dances because nobodyis asking her to dance. “I used to be a wallflower during my highschool days,” Valerie complained, “but my luck changed for better onceI got into college.”...
- Перевод слова humor Humor – юмор, чувство юмора Перевод слова To weave some humor into a plot – добавить в сюжет немного юмора surreal off-the-wall humor – сюрреалистический необычный юмор acerbic black humor – едкий черный юмор He didn’t appreciate the Humor of the situation. Он не оценил юмора той ситуации. He has a morbid sense of Humor. […]...
- Перевод слова embarrass Embarrass – затруднять, мешать, смущать, сбивать с толку Перевод слова To feel embarrassed – чувствовать себя неловко to embarrass a trial – мешать судопроизводству embarrass a ship – стеснять действия судна It Embarrassed him to be caught cheating. Ему было стыдно, за то что его поймали на мошенничестве. Unexpected laughter Embarrassed the speaker. Неожиданный смех […]...
- Types of Humor Kyle: Are you watching that Sitcom again? It’s so stupid. There’s nothing Witty or original about the Humor. Paulina: I don’t need Highbrow jokes. I enjoy all kinds of Comedy. Kyle: You mean you like Screwball and Slapstick humor. Paulina: Yes, so? Kyle: So? It’s so Juvenile. Paulina: I know that it’s hard for people […]...
- Playing a Practical Joke Patricia: What are you doing? Luis: I’m setting up a Practical joke for Bobby. I Can’t wait to see the look on his face when he walks outside and finds his bike In pieces. It’ll be the best Prank ever! Patricia: You’re not really going to take apart his bike, are you? Luis: I’ll Let […]...
- Jim will not be in today. He is not feeling himself. Thank you “Jim will not be in today. He is not feeling himself. Thank you.” THIS MEANS: 1. He doesn’t feel the way he usually does. 2. He is not in complete control of his hands. 3. His emotions are shattered. 4. His skin is numb. 5. He has transofrmed into an alter-ego (i. e. professional wrestler) […]...
- Describing Hatred and Anger Danica: Calm down! Stop throwing things! Have you Gone berserk? Neil: Calm down?! Calm down?! You don’t know what just happened. Danica: I’ve never seen you Lose your temper like this before. Take a deep breath and tell me what happened. Neil: Okay, you know that I like Samantha, right? Well, I told Malik last […]...
- Feeling small: Fingers can detect nano-scale wrinkles even on a seemingly smooth surface Our sense of touch is clearly more acute than many realize. A new study by Swedish scientists demystifies the “unknown sense” with first-ever measurements of human tactile perception. In a ground-breaking study, Swedish scientists have shown that people can detect nano-scale wrinkles while running their fingers upon a seemingly smooth surface. The findings could lead […]...
- Describing Distances Sandra: Where will we be staying when we visit Trumanville? Roger: We’ll be staying in a neighborhood on the Outskirts of the town, but A stone’s throw From some of the major sites we’ll want to see. Sandra: I hope there’ll be a lot of taxis around. You know I hate to walk. Roger: Trumanville […]...
- Feeling Homesick Annie: Why the Long face? Luis: I don’t know. I guess I’m feeling a little Homesick. Annie: I thought you got over that. I know the Adjustment was hard when you first got here, but I thought you were Coping pretty well. Luis: I was. It’s just that the holidays are coming up and I […]...
- Перевод слова feeling Feeling – чувство, ощущение Перевод слова Feeling of safety – чувство безопасности a sense of feeling – чувство осязания a man of feeling – сентиментальный или эмоциональный человек I was Feeling rotten. Я чувствовал себя просто отвратительно. I am Feeling quite off today. Мне сегодня нездоровится. I have a bad Feeling about this. У меня […]...
- Перевод слова performance Performance – исполнение, выполнение Перевод слова Performance for performance – одновременное исполнение a solo performance – сольное выступление His Performance was outstanding. Его выступление было выдающимся. When is the next Performance? Кагда будет следующее представление? An increased level of Performance. Повышенный уровень производительности. Примеры из жизни В современном искусстве Перформанс (от англ. Performance – исполнение, […]...
- Перевод идиомы face to face, значение выражения и пример использования Идиома: face to face Перевод: лицом к лицу; лично Пример: I had a face-to-face meeting with my supervisor to talk about my job performance. Я поговорил со своим менеджером лицом к лицу по поводу качества моей работы....
- Значение идиомы face [face] See: BLUE IN THE FACE, CUT OFF ONE’S NOSE TO SPITE ONE’SFACE, FLY IN THE FACE OF, HATCHET FACE, HIDE ONE’S FACE, IN ONE’SFACE, IN THE FACE OF, LONG FACE, LOOK IN THE EYE or LOOK IN THE FACE, MAKE A FACE, ON THE FACE OF IT, SAVE FACE, SET ONE’S FACE AGAINST, SHOOT […]...
- Значение идиомы tough act to follow [tough act to follow] {n. phr.} A speech, performance, or activityof such superior quality that the person next in line feels and thinksthat it would be very difficult to match it in quality. SirLawrence Olivier’s performance of Hamlet was a tough act to follow inevery sense....
- Значение идиомы gallows’ humor [gallows’ humor] {n. phr.} Bitter joke that make fun of a veryserious matter, e. g. death, imprisonment, etc. When the criminalwas led to the electric chair on Monday morning, he said, “Nice way tostart the week, eh?”...
- Перевод слова joke Joke – шутка, анекдот Перевод слова In joke – в шутку, шутя standing joke – неистощимый объект для шуток blue joke – пошлая шутка a corny joke – старая шутка, шутка “с бородой” It was only a Joke. Это была всего лишь шутка. The Joke was on him. Это он остался в дураках. She loves […]...
- Notice To make things easier for all of us, please notice this Important Notice About Notices. You may have noticed the increased number of notices for you to notice. We notice that some of our notices have been noticed. On the other hand, some of our notices have not been noticed. This is very noticeable. It […]...
- Перевод слова notice Notice – предупреждение, извещение, уведомление; замечать, обращать внимание Перевод слова Formal notice – официальное извещение notice of receipt – расписка в получении death notice – траурное объявление to get oneself noticed – привлечь к себе внимание I Noticed an error in the book. Я заметил ошибку в книге. She pretended not to Notice. Она сделала […]...
- A regular Friday night poker game A regular Friday night poker game was still going strong well after midnight when one of the players returned from the bathroom with an urgent report. “Roger, listen,” he told the host, “Walter’s in the kitchen making love to your wife.” “OK, that’s it, guys,” Roger said. “This is positively the last deal.”...
- Joking and Making Fun of People Dmitry: Stan is really Miffed at you. All of that Teasing at lunch really upset him. Charlene: What? I was just Poking fun at him for trying To hit on the new, young Receptionist. Dmitry: You called him an old goat. Charlene: I said that Tongue in cheek. If he didn’t find that funny, then […]...
- Feeling Disillusioned Daniela: I did it. I finally met Mandy Timpkin. Tony: Mandy Timpkin, your Idol? Daniela: Yeah, I stood in line for two days at her Book signing and finally met her. It was a big Disappointment. Tony: Really? I thought she Could do no wrong, As far as you’re concerned. Daniela: Well, that was before […]...
- Feeling Lonely Moving to a new city can be a Lonely experience. When I first moved to Los Angeles, I didn’t know anyone and it was hard To strike up new friendships. I’m a pretty Sociable person, but it’s still hard meeting new people and even harder to make Lasting friendships. I’ve never been a Lone wolf, […]...
- Feeling Restless and Jumpy Adam: Sit still and stop Bouncing your leg like that! Ellen: Sorry, I didn’t realize I was doing it. I’m just a little jittery. Adam: Well, try to Chill out. We’re supposed to be studying and your Restlessness is Distracting. Ellen: I can’t help it. I’m like this because I had a lot of coffee. […]...
- Demanding an Apology Vera: That was Uncalled for. You owe me an Apology! Alvaro: Chill out. It was a joke! Vera: It wasn’t funny and it Crossed the line. Alvaro: Why are you Freaking out? Get over it. I was just joking. Vera: You really Hurt my feelings. Alvaro: For God’s sake, I didn’t mean it. I Take […]...
- Feeling Ill from Food While Traveling Rumi: I’m as Sick as a dog! Hugo: It serves you right. I Warned you not to eat food sold by Food vendors on the street. Cleanliness is not a priority at some of those food Stands. Rumi: I’m not one To turn up my nose up at street food. On the street is where […]...
- Feeling Nervous About Public Speaking Simone: They’re about to introduce you. You’re on next. Are you ready? Gabriel: No…yes…no! Simone: You don’t look so well. Are you all right? Gabriel: I don’t know. My Palms are Clammy, I’m Breaking out into a cold sweat, and my legs feel like Jelly. Simone: It sounds like A bad case of stage fright, […]...
- Фразовый глагол ask over – перевод и значение, пример использования Фразовый глагол: ask over Перевод: приглашать к себе домой Пример: Why don’t we ask the Johnsons over for dinner? Почему бы нам не пригласить Джонсонов на ужин?...
- Значение идиомы give notice [give notice] {v. phr.} To inform an employer, an employee, alandlord, or a tenant of the termination of a contractual agreement ofservice or tenancy. Max gave notice at the bank where he wasworking. Sally was given notice by her landlord....
- Flashback: Eminem and Elton John Join Forces at the 2001 Grammys When the 2001 Grammys took place, controversy was swirling around Eminem. His third LP, The Marshall Mathers LP, was one of the biggest hits of the previous year and was up for a slate of awards, but many critics saw his lyrics as homophobic, violent and misogynistic. Protesters stood outside of the Staples Center on […]...
- Значение идиомы in one’s face [in one’s face] {adv. phr.} 1. Against your face. The trickcigar blew up in the clown’s face. A cold wind was in our faces aswe walked to school. 2. In front of you. The maid slammed the doorin the salesman’s face. I told the boys that they were wrong, butthey laughed in my face. Compare: […]...
- The Australian liberal party announced today The Australian liberal party announced today that they are changing their emblem to a condom because it more clearly reflects their party’s political stance : A condom stands up to inflation, halts production, discourages co-operation, protects a bunch of dicks, and gives one a sense of security while screwing others....
- A visual joke (This joke requires the use a small visual. I’ll describe the visual first, then as I tell the joke I’ll cue you when to use it) Visual: Stretch your arms straight out sideways with hands also stretched wide open. Joke: Why did the blonde want to date Jesus? She heard he was (use visual) HUNG […]...
- President Carter’s joke In an interview with David Letterman, Carter passed along an anecdote of a translation problem in Japan. Carter was speaking at a business lunch in Tokyo, where he decided to open his speech with a brief joke. He told the joke, then waited for the translator to announce the Japanese version. Even though the story […]...
- Значение идиомы sit up and take notice [sit up and take notice] {v. phr.}, {informal} To be surprised intonoticing something. Grace had never impressed her teachers. Hearingthat she had won the essay contest made them sit up and take notice. George’s sudden success made the town sit up and take notice....
- Значение идиомы funny bone [funny bone] {n.} 1. The place at the back of the elbow that hurtslike electricity when accidentally hit. He hit his funny bone onthe arm of the chair. 2. or {informal} [crazy bone] Sense of humor;understanding jokes. Her way of telling the story tickled his funnybone....
- Диалог на английском языке с переводом “Face to face” Vera Вера My feet are killing me! У меня жутко болят ноги! Dan Ден Why? What have you been doing all day? Почему? Что ты делала весь день? Vera Вера I have been going from house to house canvassing voters to vote for our party at the next general election. Я обходила избирателей и просила […]...
- Перевод слова sense Sense – чувство, ощущение; разум, рассудок, смысл Перевод слова Bitter sense of shame – мучительное чувство стыда a sense of pain – ощущение боли in one’s right senses – в здравом уме sense comes with age – разум приходит с годами Common Sense is not so common Здравый смысл не так уж часто встречается. I […]...