Диалог на английском языке с переводом “Знакомство” (Meeting New People)

– Hello. My name is Sandra. What’s your name?

– I am Jack. Nice to meet you, Sandra.

– Glad to see you too, Jack. Are you alone at this party?

– Yes, I am. My friend has fallen ill today and decided to stay at home. And you?

– Me too. How old are you, Jack?

– I’m 24. And how about you?

– I’m a bit younger. I am 21.

– Are you from Chicago?

– No, I’m originally from Alaska. But currently I live here, in Chicago.

– How long have you lived here?

– I have lived here for 2 years already. And where are you from, Jack?

– I’m from New York and I live there.

– What do you do there?

– I work as an architect at a design company. And what do you do for a living, Sandra?

– Well, I am a student. I am going to be a journalist.

– Oh, really! How interesting!

Yes. And your job must be very exciting too.

– Yes, you are right, Sandra. I love my job. What do you like doing in your free time?

– Most of all I like watching movies, playing tennis and I kind of like horse-riding. And what do you do for fun?

– Well. I like travelling, sailing, fishing, and stuff like that. It’s so much fun.

– Oh, I see. Your lifestyle is quite active.

– Well, it was nice talking to you, but sadly I have to go now. Could I get your phone number, Sandra? Or your e-mail address?

– Yes, sure, Jack. And are you on Facebook or on Skype?

– Yes, I am on both of them.

– That’s great!

Перевод

– Привет. Меня зовут Сандра. А тебя как?

– Я Джек. Приятно познакомиться, Сандра.

– Рада тебя видеть тоже, Джек. Ты один на этой вечеринке?

– Да. Мой друг заболел сегодня и решил остаться дома. А ты?

– Я тоже. Сколько тебе лет, Джек?

– Мне 24. А тебе сколько?

– Я немного

моложе. Мне 21.

– Ты родом из Чикаго?

– Нет. Я родом из Аляски. Но в данное время живу здесь, в Чикаго.

– Как долго ты здесь живешь?

– Я живу здесь уже 2 года. А откуда родом ты, Джек?

– Я из Нью-Йорка, и я живу там.

– Чем занимаешься там?

– Я работаю архитектором в дизайнерской фирме. А ты как зарабатываешь себе на жизнь, Сандра?

– Ну, я студентка. Собираюсь стать журналисткой.

– Правда? Как интересно!

-Да. Твоя работа тоже, должно быть, очень интересная.

– Ты права, Сандра. Я люблю свою работу. Чем любишь заниматься в свободное время?

– Больше всего я люблю смотреть фильмы, играть в теннис и отчасти люблю верховую езду. А как отдыхаешь ты?

– Ну, я люблю путешествовать, плавать под парусами, рыбалку и все в таком роде. Это очень весело.

– О, понятно. Твой образ жизни довольно активный.

– Что ж, было приятно с тобой пообщаться, но, к сожалению, я должен идти. Могу я попросить твой номер телефона, Сандра? Или электронный адрес?

– Да, конечно, Джек. А ты есть на Фейсбуке или в скайпе?

– Да, и там, и там.

– Здорово!


1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 оценок, среднее: 5.00 из 5)

Диалог на английском языке с переводом “Знакомство” (Meeting New People)