Book of child’s mind
В топике Книга и разум ребенка я рассказываю, что с раннего детства мне нравилось сочинять разные истории, которые для меня записывала моя бабушка. Став взрослой, я могу применить свои способности и написать настоящую книгу. А вы когда-нибудь задумывались о том, чтобы написать рассказ или роман?
Have you ever think about to compose a story or novel?
My childhood was very bright thanks for my great fantasy. I just took any book even without imagines and think up funny stories in my mind. And I was proud of my ability to “read” real serious literature and later as I learnt to read spelling I decided to remind my talent’s tracks on lists of paper. So I made my granny to write my fairy-tales by my dictation. Since this time my first works appeared in the world. Now I’m adult girl and have all of opportunities to compose something myself. It’s cool.
Related topics:
- Значение идиомы blow one’s mind [blow one’s mind] {v. phr.}, {slang}, {informal}; {originally from the drug culture} 1. To become wildly enthusiastic over something as if understanding it for the first time in an entirely new light. Read Lyall Watson’s book “Supernature”, it will simply blow your mind! 2. To lose one’s ability to function, as if due to an […]...
- Значение идиомы read one like a book [read one like a book] {v. phr.}, {informal} To understand someonecompletely; know what he will think or do at any time. John’sgirlfriend could read him like a book. Compare: READ ONE’S MIND....
- Значение идиомы read one’s mind [read one’s mind] {v. phr.} To know what someone else is thinking. I have known John so long that I can read his mind. – [mindreader] {n.} That’s exactly what I was going to say. You must be amind reader! Compare: READ LIKE A BOOK....
- Значение идиомы mind [mind] See: CROSS ONE’S MIND or PASS THROUGH ONE’S MIND, GIVE APIECE OF ONE’S MIND, HALF A MIND, IN MIND, IN ONE’S MIND’S EYE, MAKEUP ONE’S MIND, NEVER MIND, ON ONE’S MIND, OUT OF ONE’S HEAD or OUT OFONE’S MIND, PUT IN MIND OF, READ ONE’S MIND....
- My favorite book ‘Pride and Prejudice’ This is probably one of the book that I know the length and the breadth of it. I don’t remember how many times I’ve re-reread it. I’ve watched all the most popular screen version of the novel. It doesn’t depend on movie format it can be a full motion film or a soap opera. This […]...
- Books in my life (3) There is an English proverb that says, “Books and friends should be few but good”. And “Except a living man there is nothing more wonderful than a book!” I totally agree with it. Any book is a wonderful thing! Just imagine – it may seem that it’s just paper pages with a cover and letters […]...
- Books in my life (2) В топике Книги в моей жизни (2) я рассказываю о том, что я привык к книгам с самого раннего детства, а когда я научился читать, мне нравились книги про животных, природу, детей. Став старше, я стал читать много книг о путешествиях, а сейчас я полюбил книги о науке. Книги играют очень важную роль в моей […]...
- My Favourite Book – Моя любимая книга (3) My favourite book is “The Adventures of Sherlock Holmes” by Sir Arthur Conan Doyle. I first discovered these stories when I was about twelve and I’ve loved them ever since. They’re brilliantly written, full of bizarre crimes and they’ve got a terrific Victorian atmosphere. When you read them you really feel like you’ve been carried […]...
- Значение идиомы book [book] See: CLOSED BOOK, CLOSE THE BOOKS, HIT THE BOOKS, KEEP BOOKS, NOSE IN A BOOK, ONE FOR THE BOOKS, READ ONE LIKE A BOOK, TALKING BOOK, THROW THE BOOK AT....
- “Моя любимая книга” (My favourite book) My favourite book It’s impossible to be an educated person without good books. Most of the books are to be read just once, others can be read plenty of times. And each time you find something new and useful as you turn the same pages of your favourite books. I am fond of books about […]...
- Another world. reading books В топике Другой мир – чтение книг, я рассказываю о своем отношении к чтению литературы. Читая разные книги в свободное время, я отвлекаюсь от повседневной рутины и проблем: я попадаю в другой мир. В топике я перечисляю книги и героев художественных произведений, которые нравятся мне больше всего. Хорошая литература развивает воображение, обогащает внутренний мир и […]...
- Книга, которую я прочитала/ The Book I Have Read На английском языке Перевод на русский язык The Book I Have Read Книга, которую я прочитала My name is Regina and I’m fourteen years old. I study at the local secondary school at the eighth grade. One of my favourite subjects is Literature, as I like reading very much. I’m a frequent visitor of the […]...
- Books in Our Life “Books and friends should be few but good,” says an English proverb. “Except a living man there is nothing more wonderful than a book! They teach us and open their hearts to us as brothers,” wrote Charles Kingsley, an English writer of the 19th century. The book is certainly one of the greatest human inventions. […]...
- Books in my life – Книги в моей жизни Contemporary life is impossible without reading. The influence of literature on people’s mind is great. Regular reading enriches your knowledge of the world and helps to form your entire personality. If a book appeals to you, it arouses lots of feelings and emotions in your heart. If you take to reading, the world of other […]...
- Changed my mind! This bloke picks up woman at the local pub. They go for a romantic walk down the street. They walk hand in hand and as they stroll his lustful desires rise to a fever pitch. He is just about to put the hard word on her when she says, “I hope you don’t mind but […]...
- Перевод идиомы put one’s mind to something / set one’s mind to something, значение выражения и пример использования Идиома: put one’s mind to something / set one’s mind to something Перевод: сосредоточиться на чем-либо, вложить много сил в выполнение чего-либо Пример: If you put your mind to it, you could have the job finished by noon. Если ты сильно постараешься, то сможешь закончить работу до полудня....
- Carroll Lewis – Льюис Кэрролл Lewis Carroll was the pen-name of Charles L. Dodgson, the man who wrote a famous book for children “Alice’s Adventures in Wonderland”. Charles L. Dodgson was born in England in 1832. He got his early education at a public school. Then he became a student at Oxford. Charles studied mathematics and later taught this subject […]...
- Перевод идиомы read someone’s mind, значение выражения и пример использования Идиома: read someone’s mind Перевод: читать мысли кого-либо; догадаться, о чем кто-либо думает Пример: It is very difficult to read the mind of my boss and know what she wants me to do. Очень сложно догадаться, о чем думает мой начальник и понять, что она хочет, чтобы я сделал....
- Books and Libraries В топике Книги и библиотеки я рассказываю о нашей школьной библиотеке. Здесь я могу выбрать книги, чтобы подготовиться к урокам. При выборе книги, я обращаю внимание на обложку книги, ее иллюстрации, фамилию автора, название книги и ее содержание. Очень важно соблюдать все правила пользования библиотекой и бережно относиться к книгам. Я стараюсь читать как можно […]...
- My Favourite Book (Gone with the Wind) В топике Моя любимая книга (“Унесенные ветром”), я рассказываю о романе американской писательницы Маргарет Митчелл, события которого происходят в южных штатах США в 1860-х годах, во время и после гражданской войны США – войны Севера и Юга 1861-1865 годов. Роман вышел в 1936 году и стал одним из самых знаменитых бестселлеров американской литературы. В 1939 […]...
- Перевод слова mind Mind – ум, интеллект; возражать, беспокоиться Перевод слова To enter one’s mind – прийти на ум mind game – интеллектуальная игра if you don’t mind – если вы не возражаете I do not mind what you do – мне все равно, что вы сделаете I don’t Mind where we go. Мне без разницы, куда мы […]...
- Перевод слова book Book – книга; бронировать Перевод слова Picture book – книжка с картинками all seats are booked – все билеты проданы rare book – редкая книга He is an open Book. Его легко понять. I’ll Book you in at the Hilton. Я забронирую Вам номер в отеле Hilton. Take this Book too. Возьмите и эту книгу....
- Пословица / поговорка don’t judge a book by its cover / never judge a book by its cover – перевод и значение, пример использования Пословица / поговорка: don’t judge a book by its cover / never judge a book by its cover Перевод: не суди о книге по обложке Эквивалент в русском языке: встречают по одежке, провожают по уму Пример: That professor may seem slow and awkward, but don’t judge a book by its cover. He is one of […]...
- Значение идиомы crack a book [crack a book] {v. phr.}, {slang} To open a book in order to study. – Usually used with a negative. John did not crack a book until the night before the exam. Many students think they can pass without cracking a book....
- Диалог на английском языке с переводом “Моя любимая книга (My Favourite Book)” По-английски Перевод на русский Alan: I have a question for you, Sonia. Алан: У меня к тебе вопрос, Соня. Sonia: Go on, I’m listenning. Соня: Задавай, я слушаю. Alan: Do you like reading? Алан: Ты любишь читать? Sonia: Yes, I enjoy it. I’ve read many books and stories. How about you? Соня: Да, мне это […]...
- The Book I’ve Just Read В топике Книга, которую я только что прочитал – я пересказываю содержание рассказа “Лорд Маунтдраго” Уильяма Сомерсета Моэма. Это история из практики доктора Одлина, профессионального психоаналитика с богатым опытом. Именно к нему обращается с необычной проблемой Лорд Маунтдраго. За все 15 лет своей практики, доктор никогда не сталкивался с более загадочным случаем, который происходит с […]...
- The Book-bag – Сумка с книгами Some people read for instruction, and some for pleasure, but not a few read from habit. I belong to that company. Let us admit that reading with us is just a drug that we cannot get along without. Books are necessary to me and I never travel far without enough reading matter. But when I […]...
- Значение идиомы cross one’s mind [cross one’s mind] or [pass through one’s mind] {v. phr.} To be a sudden or passing thought; be thought of by someone; come to your mind; occur to you. At first Bob was puzzled by Virginia’s waving, but then it crossed his mind that she was trying to tell him something. When Jane did not […]...
- Значение идиомы closed book [closed book] {n.} A secret; something not known or understood. The man’s early life is a closed book. For Mary, science is a closed book. The history of the town is a closed book....
- Значение идиомы never mind [never mind] {v. phr.} Don’t trouble about it; don’t worry aboutit; forget it; skip it. – Usually used in speaking or when writingdialogue. Never mind preparing a picnic lunch; we’ll find alunchstand when we get to the beach. “What did you say?” “Oh, never mind.” “What about money?” “Never mind that. I’ll take careof it.”...
- Перевод идиомы bring to mind, значение выражения и пример использования Идиома: bring to mind Перевод: напомнить Пример: Her acting brought to mind some of the great actresses of the past. Ее игра напомнила о некоторых великих актрисах прошлого....
- Значение идиомы talking book [talking book] {n.} A book recorded by voice on phonograph recordsfor blind people. Billy, who was blind, learned history from atalking book....
- Значение идиомы in mind [in mind] {adv. phr.} 1. In the center of your thought; in yourclose attention. You have to be home by 11 o’clock. Keep that inmind, Bob. Mary is studying hard with a good grade in mind. Bear in mind the rules of safety when you swim. Compare: ON ONE’SMIND. 2. See: PUT IN MIND OF....
- Book shelf Monica Lewinsky’s tell-all book about her affair with the U. S. President has, for one Winnipeg Chapters outlet, not sold all that well after its first day on the shelves, as reported by CBC Radio News. To draw attention to the book, or to perhaps add some perspective, the Lewinksy book had three other titles […]...
- Значение идиомы put in mind of [put in mind of] {v. phr.}, {nonstandard} To remind of; suggest to;call up the memory of. She puts me in mind of my sister. Thatputs me in mind of a story....
- Значение идиомы in one’s mind’s eye [in one’s mind’s eye] {adv. phr.} In the memory; in theimagination. In his mind’s eye he saw again the house he had livedin when he was a child. In his mind’s eye, he could see just whatthe vacation was going to be like....
- Значение идиомы on one’s mind [on one’s mind] {adv. phr.} In one’s thoughts. I’m glad you wantto talk about this. It’s been on my mind for weeks. What’s on yourmind? Compare: IN MIND....
- Books in Our Life (2) We can’t imagine our life without books. They play a very important part in our life. Books are our friends. We meet them when we are very small and can’t read, but we remember our mother read them for us. We learn very much from books. Books educate people in different spheres of life. They […]...
- Не судите о книге по ее обложке/ Do not Judge A Book By Its Cover На английском языке Перевод на русский язык Do not Judge A Book By Its Cover Не судите о книге по ее обложке I have never had a proper hobby, except reading. Reading is my favourite pastime, as it helps me to relax and forget about worries of the day. At the same time while reading […]...
- A Treasure House of Literature В топике Сокровищница литературы я делюсь своими мыслями о том, какую роль играют библиотеки в самообразовании человека. Я считаю, что хорошие библиотеки – это, действительно, сокровищницы всех знаний, которыми располагает человечество. Я очень люблю читать книги, причем, разного жанра: приключения, детективы, фантастику. Мои любимые книги – серия романов английской писательницы Джоан Роулинг о Гарри Поттере. […]...