Значение идиомы leave open

[leave open] {v. phr.} To remain temporarily unsettled; subject tofurther discussion. Brad said that the question of health insurancewould be left open until some future date.

Значение идиомы take one’s life in one’s hands

[take one’s life in one’s hands] {v. phr.} To face great danger ortake great risk. Driving that car with those worn tires would betaking your life in your hands. He took his life in

Значение идиомы in progress

[in progress] {adj. phr.} Going ahead; being made or done;happening. Plans are in progress to build a new school next year. A dog ran out on the playing field while the game was in

Перевод идиомы all day long, значение выражения и пример использования

Идиома: all day long Перевод: весь день Пример: The girl is happy to wait all day long for the mail to arrive. Девочка рада весь день ждать прибытия почты.

Значение идиомы witch-hunt

[witch-hunt] {n. phr.} A hysterical movement during which peopleare persecuted for having views considereddifferent or unpopular. During the McCarthy era many innocentAmericans were accused of being Communists, as Republican patriotismdeteriorated into a witch-hunt.

Перевод идиомы give someone a piece of one’s mind, значение выражения и пример использования

Идиома: give someone a piece of one’s mind Перевод: сказать, выложить все, что говорящий о ком-либо или чем-либо думает; высказать свое недовольство Пример: When I met my friend yesterday, I gave her a piece

Перевод идиомы that makes two of us, значение выражения и пример использования

Идиома: that makes two of us Перевод: и я тоже, я согласен, и т. п.; фраза, выражающая согласие с только что сказанным Пример: “I’m sure it’s going to rain.” “That makes two of us.”

Значение идиомы writer’s cramp

[writer’s cramp] {n.} Pain in the fingers or hand caused by toomuch writing. Holding your pencil too tightly for too long oftengives you writer’s cramp. Often used humorously to stress the ideathat you have

Перевод идиомы from the bottom of one’s heart, значение выражения и пример использования

Идиома: from the bottom of one’s heart Перевод: с настоящими, неподдельными чувствами; искренне Пример: I thanked the doctor from the bottom of my heart for helping my daughter when she was sick. Я искренне

Перевод идиомы all the rage / all the thing, значение выражения и пример использования

Идиома: all the rage / all the thing Перевод: быть в моде в данный период времени Пример: The new sneakers were all the rage during the summer. Новые кроссовки летом были в моде.
Страница 58 из 750« Первая...102030...5657585960...708090...Последняя »