Значение идиомы put all one’s eggs in one basket

[put all one’s eggs in one basket] {v. phr.} To place all yourefforts, interests, or hopes in a single person or thing. Goingsteady in high school is putting all your eggs in one basket

Значение идиомы spread oneself too thin

[spread oneself too thin] {v. phr.} To try to do too many things atone time. As the owner, chef, waiter, and dishwasher of hisrestaurant, Pierre was spreading himself too thin.

Перевод идиомы no hard feelings, значение выражения и пример использования

Идиома: no hard feelings Перевод: без злобы, возмущения, негодования, или каких-либо отрицательных чувств Пример: There were no hard feelings between the two women after they got into a fight at work. Между этими двумя

Значение идиомы beat to

[beat to] {v.}, {informal} To do something before someone else does it. I was waiting to buy a ticket but only one ticket was left, and another man beat me to it. We were

Перевод идиомы able to breathe easily again / able to breathe freely again, значение выражения и пример использования

Идиома: able to breathe easily again / able to breathe freely again Перевод: вздохнуть с облегчением: суметь расслабиться, оправиться после какого-либо напряженного события, случая Пример: My friend was able to breathe easily again when

Значение идиомы free hand

[free hand] {n.} Great freedom. The teacher had a free hand inher classroom. Bob put paint on the fence with a free hand. Compare: FREE REIN.

Значение идиомы in cold blood

[in cold blood] {adv. phr.} Without feeling or pity; in a purposelycruel way; coolly and deliberately. The bank robbers planned toshoot in cold blood anyone who got in their way. The banditsplanned to murder

Перевод идиомы monkey business, значение выражения и пример использования

Идиома: monkey business Перевод: 1. валяние дурака, шутливая выходка; 2. незаконная деятельность, жульничество Пример: The kids were involved in some monkey business when the window was broken. Дети валяли дурака, когда разбилось окно. The

Значение идиомы light on

[light on] also [light upon] {v.} To pick out by sight from amongothers; see; notice. His eyes lighted on the cookies and heremembered how hungry he was. Her eyes lighted upon the row ofboxes,

Перевод идиомы speak for itself / speak for themselves, значение выражения и пример использования

Идиома: speak for itself / speak for themselves Перевод: не требующий объяснений Пример: The actions of the men speak for themselves and there is no point talking about it. Действия этих людей говорят сами
Страница 60 из 750« Первая...102030...5859606162...708090...Последняя »