[throat] See: CUT ONE’S THROAT, FLY AT ONE’S THROAT, JUMP DOWNONE’S THROAT, LUMP IN ONE’S THROAT, RAM DOWN ONE’S THROAT and SHOVEDOWN ONE’S THROAT.
[give notice] {v. phr.} To inform an employer, an employee, alandlord, or a tenant of the termination of a contractual agreement ofservice or tenancy. Max gave notice at the bank where he wasworking. Sally
[Tom, Dick, and Harry] {n. phr.} People in general; anyone;everyone. – Usually preceded by “every” and used to show scorn ordisrespect. The drunk told his troubles to every Tom, Dick andHarry who passed by.
[Agent Orange] {n.} A herbicide used as a defoliant during the Vietnam War, considered by some to cause birth defects and cancer, hence, by extension, an instance of “technological progress pollution”. If things continue
Идиома: have a bone to pick (with someone) Перевод: быть несогласным с кем-либо, быть недовольным кем-либо, иметь с кем-либо разногласия Пример: I have a bone to pick with my boss because of his criticism
[excuse oneself] {v. phr.} 1. To think of reasons for not being toblame; think yourself not at fault. John excused himself for hislow grades on the ground that the teacher didn’t like him. 2.
[call the roll] {v. phr.} To read out the names on a certain list, usually in alphabetical order. The sergeant called the roll of the newly enlisted volunteers in the army.
[null and void] {adj.} Not worth anything; no longer valid. Boththe seller and the buyer agreed to forget about their previouscontract and to consider it null and void.
[down to the wire] {adj.}, {slang} 1. Running out of time, nearing a deadline. Bob is down to the wire on his project. 2. Being financially almost broke, being very low on cash or
Идиома: make nice Перевод: вести себя особенно учтиво, вежливо (как правило, с какой-либо целью) Пример: Whenever he needs something from me, he always tries to make nice. Всегда, когда ему что-то от меня нужно,