Идиома: a penny for one’s thoughts Перевод: рассказать кому-либо о том, что кто-либо думает, что у кого-либо на уме Пример: “A penny for your thoughts,” the girl said as she saw her boyfriend looking
Идиома: alive and well Перевод: быть в хорошем здравии, иметь хорошее здоровье Пример: The worker is alive and well after the accident. Рабочий полностью поправился после несчастного случая.
Идиома: put someone on a pedestal Перевод: сильно уважать, восхищаться, боготворить кого-либо Пример: My father used to put my mother on a pedestal when I was young. Когда я был маленький, мой отец часто
Идиома: know one’s way around / know one’s way about Перевод: знать, как сделать что-либо Пример: My friend knows his way around the city very well. Мой друг хорошо знает этот город.
Идиома: a dog in the manger Перевод: собака на сене; кто-либо, владеющий чем-либо ненужным для себя, но не отдающий это другим, и не делящийся с другими Пример: The girl was a dog in the
[set off] {v.} 1. To decorate through contrast; balance bydifference. The bright colors of the birds were set off by thewhite snow. A small gold pin set off her plain dark dress. 2. Tobalance;
[as follows] A list of things that come next; what is listed next. – Followed by a colon. My grocery list is as follows: bread, butter, meat, eggs, sugar. The names of the members
[on paper] {adv.} or {adj. phr.} Judging by appearances only andnot by past performance; in theory; theoretically. On paper, theAmerican colonies should have lost the Revolutionary War. Thefootball team lost many games, even though
[that’s — for you] That’s the way is; is like that. John tried hard, but he lostthe game. That’s life for you. Mary changed her mind about going. That’s a girl for you.
[tear up] {v.} 1. To dig a hole in; remove the surface of; removefrom the surface. The city tore up the street to lay a new waterpipe. Mother tore up the carpeting in the