Перевод идиомы by hook or by crook, значение выражения и пример использования

Идиома: by hook or by crook Перевод: любыми путями, всеми правдами и неправдами Пример: My sister wants to go to Italy next week by hook or by crook. В следующем году моя сестра любыми

Значение идиомы brain trust

[brain trust] {n.} A group of specially trained, highly intelligent experts in a given field. Albert Einstein gathered a brain trust around himself at the Princeton Institute of Advanced Studies.

Перевод идиомы take an oath, значение выражения и пример использования

Идиома: take an oath Перевод: дать клятву Пример: I had to take an oath before I could answer questions at the public hearing. Мне пришлось дать клятву, перед тем, как отвечать на вопросы на

Значение идиомы have had it

[have had it] {v. phr.}, {slang} To have experienced or sufferedall you can; to have come to the end of your patience or life. “I’ve had it,” said Lou, “I’m resigning from the job

Значение идиомы more than

[more than] {adv.} Over what you might expect; very. They weremore than glad to help. He was more than upset by the accident. Contrast: LESS THAN.

Значение идиомы X marks the spot

[X marks the spot] An indication made on maps or documents ofimportance to call attention to a place or a feature of someimportance. The treasure hunter said to his companion, “Here it is;X marks

Перевод идиомы get out of bed on the wrong side, значение выражения и пример использования

Идиома: get out of bed on the wrong side Перевод: встать не с той ноги, быть в плохом настроении Пример: I think that she got out of bed on the wrong side as she

Значение идиомы pull something on one

[pull something on one] {v. phr.} To perpetrate somethingprejudicial; deceive. Larry pulled a very dirty trick on Ann when, after going with her for three years, he suddenly married anothergirl.

Значение идиомы in the lap of luxury

[in the lap of luxury] {adv. phr.} Well supplied with luxuries;having most things that money can buy. Mike grew up in the lap ofluxury. Compare: ON EASY STREET, WELL-TO-DO.

Перевод идиомы elephant in the room, значение выражения и пример использования

Идиома: elephant in the room Перевод: простая истина, что-либо, о чем всем известно, что всем очевидно, но на что не обращают внимание, что не обсуждается, и т. п. Пример: When I had dinner with
Страница 397 из 750« Первая...102030...395396397398399...410420430...Последняя »