Идиома: have what it takes Перевод: иметь способность или смелость сделать что-либо Пример: I don’t believe that my friend has what it takes to be a good teacher. Я не думаю, что мой друг
[misty-eyed] or [dewey-eyed] {adj. phr.} 1. Having eyes damp withtears; emotional. The teacher was misty-eyed when the school gaveher a retirement gift. 2. Of the kind who cries easily; sentimental. The movie appealed to
[sweep the city] or [country] or [nation] or [world] {v. phr.} Togain great attention or popularity throughout the city, country, etc. Pavarotti’s unmatched tenor voice swept the world in anunprecedented manner.
[have in the palm of one’s hand] {v. phr.} To completely control;have a project finished, all wrapped up. Our boss felt that if hecould calm his critics he would soon have the entire factory
[grace period] or [period of grace] {n.} The time or extra timeallowed in which to do something. Most insurance companies have agrace period of one month for payments. The teacher gave the classa week’s
[on the sly] {adv. phr.} So that other people won’t know; secretly. The boys smoked on the sly. Mary’s mother did not approve oflipstick, but Mary used it on the sly.
[water down] {v.} To change and make weaker; weaken. The Senatorargued that the House should water down the bill before passing it. The African American did not accept watered down Civil Rightslegislation. After talking
Идиома: throw / pour cold water on something Перевод: не поддерживать; отнестись с недоверием, ставить под сомнение; встретить без энтузиазма, отбить охоту; ставить под удар Пример: My boss poured cold water on my idea
[absent without leave ] {adj.} Absent without permission; used mostly in the military. Jack left Fort Sheridan without asking his commanding officer, and was punished for going AWOL.
[wear blinders] or [blinkers] {v. phr.} To refuse or be unable toconsider alternative ways of thinking or acting. Anybody whodisputes the importance of learning languages is wearing blinders.