[elbow one’s way into] or [out of] {v. phr.} To force entry into aplace by using one’s elbows. The bus was so crowded that, in orderto get off in time, we had to elbow
[run after] or [chase after] {v.} 1. To try to find; look for;hunt. The Dramatic Club has to run all over town after things forsetting the stage when it puts on a play. 2.
[rest on one’s laurels] {v. phr.} To be satisfied with the successyou have already won; stop trying to win new honors. Getting an Ain chemistry almost caused Mike to rest on his laurels.
[couch case] {n.}, {slang}, {informal} A person judged emotionally so disturbed that people think he ought to see a psychiatrist. Joe’s divorce messed him up so badly that he became a couch case.
Идиома: take a back seat (to someone or something) Перевод: отойти на задний план, оказаться на последнем месте; передать бразды правления, перейти на более низкую должность Пример: I had to take a backseat to
Идиома: crack a joke Перевод: рассказать шутку Пример: The man was a lot of fun at the party because he was always cracking jokes. Этот мужчина был очень забавен на вечере, потому что он
[get off one’s back] {v. phr.}, {slang}, {colloquial} To stopcriticizing or nagging someone. “Get off my back! Can’t you see howbusy I am?”
[cover-up] {n.}, {slang} A plan or excuse to escape blame or punishment; lie, alibi. When the men robbed the bank, their cover-up was to dress like policemen. Joe’s cover-up to his mother after he
[second wind] also [second breath] {n.} 1. The easier breathingthat follows difficult breathing when one makes a severe physicaleffort, as in running or swimming. After the first quarter mile, amile runner usually gets his
[now and then] or [now and again] {adv. phr.} Not often; notregularly; occasionally; sometimes. Now and then he goes to a ballgame. The maid broke a dish now and then. Syn.: AT TIMES, FROMTIME