Перевод идиомы get down to business, значение выражения и пример использования

Идиома: get down to business Перевод: перейти к делу Пример: When the meeting began everybody got down to business and began to discuss the important issues. Когда началось собрание все перешли к делу и

Значение идиомы close ranks

[close ranks] {v. phr.} 1. To come close together in a line especially for fighting. The soldiers closed ranks and kept the enemy away from the bridge. 2. To stop quarreling and work together;

Значение идиомы loaded for bear

[loaded for bear] {adj. phr.}, {slang} Ready for action; preparedand eager. Frank liked the new merchandise and as he set out on hisrounds as a salesman, he felt really loaded for bear. The footballteam

Значение идиомы under one’s own steam

[under one’s own steam] {adv. phr.}, {informal} By one’s ownefforts; without help. The boys got to Boston under their own steamand took a bus the rest of the way. We didn’t think he could

Значение идиомы hot under the collar

[hot under the collar] {adj. phr.}, {informal} Angry. Mary getshot under the collar if you joke about women drivers. Tom got hotunder the collar when his teacher punished him.

Значение идиомы serve one right

[serve one right] {v. phr.} To be what really deserves asa punishment; be a fair exchange for what has done or saidor failed to do or say. He failed his exam; it served him

Значение идиомы make much of

[make much of] {v. phr.} To make something seem of more worth orimportance than it really is; praise. Visitors made much of the newcollie. The boy made much of the hard things of his

Значение идиомы get down to

[get down to] {v.}, {informal} To get started on, being on. Joewasted a lot of time before he got down to work. Let’s get down towork. Compare: GET AT, GET GOING, GET TO.

Значение идиомы good and —

[good and –] {adv.}, {informal} Very; completely. John’sfather was good and mad when John came home late. Jack knew goodand well that Tom had thrown the snowball at him. I pushed Billgood and hard.

Перевод идиомы once in a blue moon, значение выражения и пример использования

Идиома: once in a blue moon Перевод: очень редко, почти никогда; раз в год по обещанию Пример: I only go to that restaurant once in a blue moon. Я очень редко хожу в этот
Страница 212 из 750« Первая...102030...210211212213214...220230240...Последняя »