[brown study] {n. phr.} A time of deep thought about something; a deep thoughtful mood. When his wife found him, he had pushed away his books and was in a brown study.
Идиома: without further ado / without more ado Перевод: без дальнейших церемоний, сразу Пример: Without further ado they ended the meeting and began to serve coffee. Они сразу закончили собрание и начали подавать кофе.
[hot air] {n.}, {informal} Nonsense, exaggerated talk, wasted wordscharacterized by emotion rather than intellectual content. That wasjust a lot of hot air what Joe said.
Идиома: set (someone) back on someone’s heels Перевод: удивить, шокировать, смутить кого-либо Пример: The announcement by the principal set the teachers back on their heels. Объявление директора неприятно поразило учителей.
[stand a chance] or [stand a show] {n. phr.} To have a possibilityor opportunity; be likely to do or get something. Fred doesn’tstand a chance of being elected. We stand a good chance of
[in the wrong] {adj. phr.} With moral or legal right or truthagainst you; against justice, truth, or fact; wrong. In attacking asmaller boy, Jack was plainly in the wrong. Mary was in the wrongto
[out of date] {adj. phr.} Old fashioned; superseded; no longervalid; too old to be used. Father’s suit is out of date; he needs anew one. The news magazines in the doctor’s office were all
Идиома: pass the time Перевод: проводить время Пример: My grandfather usually passes the time reading and working in his garden. Мой дедушка обычно проводит время за чтением и работой в своем саду.
[trade on] {v.} To use as a way of helping yourself. The coachtraded on the pitcher’s weakness for left-handed batters by using allhis southpaws. The senator’s son traded on his father’s name whenhe ran
[no deal] or [no dice] or [no go] or [no sale] or [no soap] {slang}Not agreed to; refused or useless; without success or result; no;certainly not. – Used in the predicate or to refuse